เชื่อหรือไม่ ตะเกียบ (ใช้แล้วทิ้ง) ภัยเงียบใกล้ตัว
ต ะ เ กี ย บ (ใช้แล้วทิ้ง) ภัยเงียบใกล้ตัว
ครั้งแรกที่ดิฉันเห็นรูปที่เพื่อนส่งมาให้
คิดในใจว่า เป็นไปได้หรือ ?
เราคิดว่ามันสะอาด ผ่านการฆ่าเชื้อแล้ว
และคิดว่าดีกว่าตะเกียบแบบเดิมที่ต้องล้าง
โดยที่ดิฉันไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับบทความนี้
เพียงแต่นำมาให้เพื่อนช่วยพิจารณาดูเท่านั้น
ว่า จริง เท็จ ประการใด
Do you know what these chopstick are made of? ตะเกียบมาจากไหน ?
我們幾乎每天都會在外吃一餐或兩餐 我們以前可能會以為使用免洗的筷子會比較衛生, 但是事實上, 免洗的筷子並不如我們預期的那麼乾淨
Brief information on production of Disposable Chopstick
1. Cut from Bamboo Trees
ตัดต้นไผ่
台灣的材料短缺, 現在很多製作筷子的木頭與竹子都是砍自東南亞或是中國大陸
|
2. Production in Central of Vietnam
ตัดเหลาไม้ที่เวียตนาม
竹子砍下了以後, 工人用機器將竹子切削成竹條, 然後加工成為筷子的型狀 圖中的女工, 正在整理加工完成的半成品
|
3. Bleach using sulfur & Hydrogen Peroxide (Not disinfect)
ใช้สารเคมีฟอกสีไม้ให้ขาว (ไม่มีการอบฆ่าเชื้อโรค)
|
免洗筷在製作過程中,為了保持較好的賣相,通常會經過硫磺燻蒸或是雙氧水漂白的工序, 經過漂白過後的筷子, 一支支的會白的不像是竹子或是木頭。
|
4. Drying process ตากแห้งกับพื้น
經過硫磺燻蒸或雙氧水淋浴的筷子, 就這樣子鋪在地曝曬乾燥
|
5. Packing ready to be export to Taiwan, Japan ....
แพ็คส่งไปประเทศต่างๆ
乾燥過後的筷子, 就一梱一梱的綁起來, 或裝在紙箱裡, 裝在船上運到台灣來, 所有的製程中, 完全沒有消毒, 就算是淋過雙氧水或燻過硫磺的筷子, 也完全沒有用水洗過, 就這樣的來到了台灣
|
6. Shipping ready to be sent to Taiwan
เช่น ขนส่งทางเรือไปไต้หวัน
It takes 1 month from Ex-factory to Taiwan. Meantime, the chopstick is exposed to rat & cockroach.
ช่วงที่สินค้าอยู่บนเรือขนส่งประมาณ 1 เดือน อาจจะมีหนู-แมลงสาบอยู่ในห้องเก็บสินค้า
|
7. Wrapping process (without any disinfection)
บรรจุตะเกียบใส่ซอง (ไม่มีการอบฆ่าเชื้อก่อนส่งให้ร้านอาหาร)
從工廠到碼頭裝船, 然後從東南亞的港口一路到台灣, 筷子大概在船上住了一個月, 這一個月來, 船上的老鼠, 蟑螂等在筷子上爬, 排泄, 但老鼠, 蟑螂大概不會咬或吃筷子, 因為它們知道泡過雙氧水或燻過硫磺的筷子不好吃
|
And sent directly to the customers mouth
และส่งเข้าปากคุณ
|
There are thousands and millions of monkeys residing in these chopstick
ภายในตะเกียบมีรูพรุนหน้าตาคล้ายลิงอยู่มากมาย
|
Can you see them?
มองเห็นลิงไม๊ ?
|
看到了沒有? 這是竹子放大五十倍的照片, 猴子的雙眼, 鼻子清晰可見 你可以再靠近點
Monkey faces inside the chopstick. The residue from the chemical would stay inside these holes until you use them.
สารเคมีที่ตกค้างอยู่ตามรูพรุนหน้าตาคล้ายลิงในตะเกียบ จะหลุดออกมาเมื่อคุณใช้ตะเกียบ
當製造過程中燻蒸硫磺或淋雙氧水後, 這些物質就會留在這些猴子的眼睛及鼻子裡面, 等到你用筷子吃的時候, 才釋放出來
Disposable chopsticks affect to our environment
ตะเกียบที่ใช้แล้วทิ้งเป็นขยะมลพิษจากสารเคมีที่ตกค้าง
免洗筷子也會製造垃圾問題, 任何人看到這張照片都會覺得噁心, 但是這卻是我們造成的, 其實要解決這個垃圾問題很容易, 那就是自己帶筷子
Conclusion from the experiment conducted
สรุปผลจากการทดลอง
1. Smoke from burning these chopstick is tested to be acidic. ควันจากการเผาตะเกียบมีความเป็นกรดสูง
Best not to use these chopsticks for BBQ, and leave in the soup as more carbon dioxide tends to be released. ไม่ควรใช้ตะเกียบไม้กับการปิ้ง-ย่างอาหาร หรืออาหารประเภทซุปที่ตะเกียบจะถูกแช่ในน้ำร้อน
Suffer difficult breathing, vomit, diarrhea, asthma, Lymph nodes blockages, loss of calcium due to sulfur etc.. สารเคมีซัลเฟอร์ที่ใช้ในการฟอกสีตะเกียบอาจมีผลให้ร่างกายขับแคลเซียม หายใจไม่ออก โรคหอบหืด อาเจียน ท้องเสีย น้ำเหลือง ฯลฯ
今年臺中市中小學科展化學類第一名 的五位小朋友以「筷裡乾坤」為題展開研究,發現: 1.免洗筷泡水一個星期就「臭得不得了」 2. 用這些發臭的酸水種綠豆,結果不但發芽速度遲緩,且豆子長到五六公分就停止生長,最後死掉,可見免洗筷中含有的酸性物質是有害的 3.收集筷子燃燒後的煙霧,再用試紙測試,結果呈現高度酸性,如果排放到空氣中,一定會影響人們健康
If you cant avoid... ถ้าเลี่ยงการใช้ตะเกียบไม้ไม่ได้...
It is suggested to smell the chopstick before use. If there is any sour smell, it is possible that CO2 is present. Soak the chopsticks in warm / hot water for 2 to 3 minutes to reduce the CO2.
ลองดมตะเกียบไม้ว่ามีกลิ่นเปรี้ยวหรือเปล่า ซึ่งอาจเกิดจากสารเคมีในตะเกียบนั้น แช่ตะเกียบในน้ำร้อน 2-3 นาทีเพื่อฆ่าเชื้อและลดสารเคมีที่ปนเปื้อน
It is best is to bring your own chopsticks
ปลอดภัยที่สุด คือเอาตะเกียบส่วนตัวไปใช้ที่ร้าน
อ่านชีวิตไม่คิดฝันเป็นนางฟ้า ตอน 12.. My first time to Paris คลิก
แจก เซ็ตดอกลิลลี่ สำหรับแต่งบล๊อก คลิก
ขอบคุณ Lozocat ป้ามด แพรวขวัญ N_BEE810 ที่เอื้อเฟื้อโค้ดและของแต่งบล๊อก
25 สิงหาคม 2550
|
|
Create Date : 25 สิงหาคม 2550 |
|
18 comments |
Last Update : 27 สิงหาคม 2550 10:13:39 น. |
Counter : 6523 Pageviews. |
|
|
|