All Blog
|
포크댄스 Me To You You To Me - The Classic Ost. พอฝนตกก็นึกถึง นาน...... แค่ไหนแล้วนะ 포크댄스 Me To You You To Me - Scenery of Riding Bicycle (- The Classic Ost. คำแปล ตัวฉันสำหรับเธอแล้ว ก็เปรียบเหมือนดวงตะวันลับฟ้า เป็นความทรงจำที่สวยงาม เราจะไม่ลืมวันแสนเศร้าเหล่านั้น จะไม่รู้สึกเสียใจ จะเก็บมันไว้เหมือนดั่งภาพฝัน ตัวเธอสำหรับฉันแล้ว เป็นแสงส่องสว่างให้กับเวลาในอดีตแสนเปล่าเปลี่ยวของฉัน ในอุ้งมือเล็กๆสีขาวนั้นเปรียบดังกับ อัญมณีล้ำเลิศเป็นสัญญานิรันดร์ ตัวเธอสำหรับฉันแล้วเปรียบดัง เพลงรักที่แสนเศร้า ไม่น่าเชื่อว่าจะหลงเหลืออยู่ในใจของฉันขนาดนี้ ดวงตาเป็นประกายของเธอนั้นได้กลายเป็นดวงดาว ที่ส่องแสงไปนิรันดร์ CR trans : //www.bloggang.com/mainblog.php?id=cotton&month=09-02-2006&group=3&gblog=4 หมายเหตุ: เนื้อเพลงแปลมาจากภาษาญี่ปุ่น |
SunMoonTreeSmile
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?] เรียบง่ายแต่ลึกซึ้ง เรื่อยๆแต่สัมผัสได้ บังเอิญแต่ไร้ความจงใจ ผ่านตาแต่จับใจ Link |