ความทรงจำเก่า ๆ ก่อนจะลืมเลือนหายไปกับกาลเวลา
Group Blog
 
<<
ตุลาคม 2560
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
 
8 ตุลาคม 2560
 
All Blogs
 
คนเลี้ยงแกะรุ่นสุดท้ายของ Pamir ดินแดนหลังคาโลก





Pamir - 'Roof of the World'


“ ผมนั่งสงบนิ่งอย่างยาวนานบนยอดเขาที่สูงตระหง่าน
จ้องมองภาพทิวทัศน์แสนมหัศจรรย์ ด้านล่างของยอดเขามีทะเลสาบสีน้ำเงินขนาดใหญ่
พื้นที่ราวหนึ่งตารางไมล์หรือมากกว่า ด้านข้างคือที่ราบที่รู้จักกันดีในชื่อ MAIDAN ABDULLAH KHAN

ชุมชนชาวบ้าน Shimshal มีข้อสังเกต คือ การอยู่อย่างโดดเดี่ยวและไร้การติดต่อกับโลกภายนอก
รวมทั้งการเดินทางเข้ามาถึงจากชาติของตนเอง ก็ยังยากนักที่จะเข้าถึงได้โดยง่าย”

Eric Shipton — Explorer //  Blank on the map — 1938



เส้นทางที่ตัดเลียบไปตามหน้าผาคือทางเชื่อมต่อระหว่างหมู่บ้าน Shimshal กับที่ราบสูง Pamir



ดินแดนแห่งหุบเขาที่สูงมากกว่า 4,500 เมตร
ที่เยาวชนเริ่มย้ายออกจากถิ่นเกิดเพื่อหาโอกาศชีวิตที่ดีกว่า
หุบเขา Shimshal ในปากีสถาน ตั้งอยู่ในทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์ Karakorum ในภาคเหนือของประเทศปากีสถาน
ชาวบ้านในเขตทุรกันดารของหุบเขา Shimshal ต้องปรับตัวในการใช้ชีวิตในแต่ละปี
ตามวงจรชีวิตของภูเขาที่ต้องย้ายถิ่นฐานการเลี้ยงสัตว์ไปในแต่ละช่วงฤดูกาล
การย้ายถิ่นฐานตามฤดูกาลของผู้คนกับสัตว์เลี้ยงของพวกเขา - ที่ผู้หญิงเป็นผู้นำ

กลุ่มชาติพันธุ์ Wakhi ที่อาศัยอยู่ ณ ที่นี่
มีความภาคภูมิใจในประเพณีที่เป็นเอกลักษณ์กับการที่ผู้หญิงนำทาง
ในฤดูใบไม้ผลิ มีผู้หญิงจำนวนเพียงไม่กี่คนและผู้ชายราวสองสามคน
อาศัยอยู่ที่หมู่บ้านที่มีความสูงในระดับ 4,600 เมตร
พวกเขาใช้เวลาราวห้าเดือนในสภาวะที่โดดเดี่ยวและเงียบเหงา
ที่มีเพียงแต่ความสะดวกสบายขั้นพื้นฐานและต้องเดินถึงสามวันเพื่อไปยังหมู่บ้านที่ใกล้ที่สุด

มีชาวบ้านอาศัยอยู่ 1,750 คนที่หุบเขา Shimshal
หมู่บ้านถูกเชื่อมต่อกับโลกภายนอกโดยทางถนน Karakorum Highway ในปี 2003
หลังจากใช้เวลาถึง 18 ปีในการก่อสร้าง ถนนสายนี้ได้อำนวยความสะดวกในการเข้าถึงเมืองใหญ่ ๆ ได้ดีขึ้น
ส่งผลต่อการศึกษาและการจ้างงานที่มีค่าแรงงานสูงขึ้นสำหรับผู้คนในหุบเขาที่ทุรกันดารแห่งนี้
เยาวชนทั้งหญิงและชายชาว Wakhis ต่างต้องการที่จะมีการศึกษาที่ดีกว่า
จึงต่างเดินทางเข้าเมืองเพื่อเริ่มต้นการศึกษา เพื่อที่จะมีโอกาสการจ้างงานที่ดีกว่าเดิม

เพราะเงื่อนไขดังกล่าวนี้จึงทำให้วิถีชีวิตคนเลี้ยงปศุสัตว์ที่นำโดยผู้หญิงเป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
คนเลี้ยงแกะของ Parmir ยังรำลึกถึงการใช้ชีวิตเมื่อหลายปีถึงประเพณีที่สวยสดงดงาม
และการสืบทอดภูมิปัญญาของบรรพบุรุษที่ใกล้จะจางหายไปแล้ว


1.



ใต้ทิวภูเขาสูง 6,000 เมตรบนที่ราบสูง Pamir ทุ่งหญ้าและทะเลสาบ
ที่มีความสูงเป็นพิเศษคือจุดพิกัดพื้นที่หุบเขา Shimshal



2.



ชาวบ้านสองคนที่เดินทางสวนทางกับคนเลี้ยงแกะและลาของเขา
ที่เพิ่งกลับมาจากการจัดหาอาหารและสิ่งจำเป็นอื่น ๆ สำหรับการใช้ชีวิตในฤดูร้อน
บนเส้นทางที่ขรุขระที่ตัดเข้าสู่หน้าผาที่เชื่อมต่อกับหุบเขา Shimshal บนพื้นที่ราบสูง Pamir



3.



ภายใต้สภาพอากาศที่รุนแรงและไม่เอื้ออำนวย - ขึ้นอยู่กับแสงแดด สายลมและหิมะ
คนเลี้ยงแกะต้องดูแลปศุสัตว์กว่า 1,000 ตัว ที่มีทั้ง วัว แกะ แพะ และวัวขนยาว Yak



4. 



คนเลี้ยงแกะและวัวนมของเธอ ผ่านวันคืนที่น่าเบื่อหน่ายด้วยการรีดนม และทำเนยแข็งแบบดั้งเดิม



5.



ชาวบ้านต่างควบขี่วัวขนยาว Yaks กลับบ้านพักในช่วงฤดูร้อน
เพื่อร่วมงานเทศกาล Woolio ซึ่งเป็นเทศกาลประจำปีตามประเพณีที่จัดขึ้นเป็นประจำ
เป็นงานเฉลิมฉลองเทศกาล Yaks ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของสัตว์ที่ราบสูง Pamir
เป็นหนึ่งในงานบันเทิงที่มีเพียงไม่กี่งานสำหรับชาวบ้านในแต่ละปี



6.



ระหว่างเทศกาล Woolio อาหารท้องถิ่นที่เรียกว่า Chamurk
Chamurk ทำขึ้นจากเศษขนมปัง ผสมกับเนยของวัว Yak
มีการเติมเกลือสินเธาว์เข้าไปในชานมที่เพิ่มความอุ่น
แต่ไม่นานมานี้น้ำตาลทรายขาวมีแนวโน้มที่จะเข้ามาแทนที่เกลือสินเธาว์



7.



ชาวท้องถิ่นต่างมาร่วมงานเทศกาล Woolio แม้แต่สภาพอากาศจะดูเหมือนไม่เป็นใจ
แต่ก็ไม่อาจหยุดยั้งผู้ชายและผู้หญิงจากการร้องรำทำเพลง



8.



วัว yaks แกะ และแพะ หลายพันตัวกำลังกินหญ้าใน Shimshal Pamir
ทุ่งหญ้ากว้างใหญ่ที่อยู่บนที่สูงกว่า 4,500 เมตร



9.



ในฤดูร้อนปี 2016 มีกระท่อมคนเลี้ยงแกะเพียง 17 หลังจาก 40 หลังที่มีคนอยู่
มีผู้คนค่อย ๆ ย้ายออกไปจากหมู่บ้านอย่างค่อยเป็นค่อยไป
ทั้งนี้เป็นผลมาจากความต้องการศึกษาต่อ อายุของคนเลี้ยงแกะ และมีคนเข้ามาอยู่อาศัยน้อยลง
เป็นการเริ่มต้นการสิ้นสุดวิถีชีวิตเร่ร่อนเลี้ยงปศุสัตว์ที่ผู้หญิงเป็นคนนำทาง/ผู้นำ ที่ดูเหมือนจะหลีกเลี่ยงไม่ได้แล้ว



10.



Pok Doman คนด้านซ้าย กับ Nar Begum คนด้านขวา คือ ผู้เลี้ยงแกะที่อาวุโสมากที่สุดในภูมิภาคนี้
" เพื่อนของฉันบางคนมีสุขภาพไม่ดีจึงมาไม่ได้ บางคนก็ตายไปแล้ว สำหรับฉัน พระอัลเลาะห์ทรงรู้ดี " Nar Begum



11.



จากสภาพภูมิอากาศ แกะและแพะจะถูกรีดนมในคอกเดียวกันทุกวัน
คนเลี้ยงแกะจะต้องทำงานได้อย่างรวดเร็ว ก่อนที่ดวงตะวันจะตกดินและความหนาวเย็นที่รุนแรงมาถึง
มีเพียงด้ายกับแผ่นป้ายสีขนาดเล็กที่เจาะผ่านใบหูแพะกับแกะ ที่ช่วยแยกความแตกต่างของพวกมัน



12.



Inayat Bakht วัย 21 ปีนั่งอยู่บนหลังคากระท่อมของเธอ
เธอกำลังวางแผ่นนมที่ต้มแล้วจับตัวเป็นก้อนหนาที่จะกลายเป็นเนยแข็ง



13.



ดวงตะวันอบเนยแห้ง Qurut เป็นวิธีการของท้องถิ่นที่จะนำน้ำนมที่อุดมสมบูรณ์ไปใช้ประโยชน์ได้เป็นดี
เป็นแหล่งรายได้เสริมเพิ่มเติมที่มาพร้อมกับการขายปศุสัตว์ Qurut สดด้านซ้าย และ Qurut แห้งด้านขวา



14.



วัยรุ่นกำลังเล่นคริกเก็ตบนพื้นชั่วคราวที่ความสูง 4,500 เมตรเหนือระดับน้ำทะเลระหว่างเทศกาล Woolio
คนรุ่นเยาว์วัยกว่ามีแนวโน้มที่จะชอบความสะดวกสบายของห้องเรียนและการรับรู้ทางสังคมในเรื่อง ชีวิตในที่ทำงานในอนาคต
แต่เรื่องที่สำคัญที่สุด คือ การศึกษาที่พวกเขาปรารถนาที่จะนำการเปลี่ยนแปลงในเชิงบวกต่อชุมชนของตน



15.



คนเลี้ยงแกะวัย 20 ถึง 65 ปีและผู้ชายอีก 3 คน
นั่งร่วมตัวกันที่ Jamaat Khanna สถานที่นัดหมายและสวดมนตร์ของชุมชน
และต่างไม่มั่นใจว่าจะมาที่นี่อีกหรือไม่ในฤดูกาลหน้า
Inayat Bakht วัย 21 ปี กล่าวอย่างครุ่นคิดว่า
“ ถ้าฉันแต่งงานแล้ว ฉันไม่มั่นใจว่าจะได้กลับมาที่นี่อีก
ผู้ชายหลายคนต่างอยู่ข้างนอกหุบเขากันแล้วในตอนนี้ "



16.




พวกเขาปลูกข้าวบาร์เล่ ข้าวสาลี และถั่วชนิดต่าง ๆ และทำแป้งจากสิ่งเหล่านั้น
พร้อมกับเนย เนยแข็ง และนมข้น ซึ่งเป็นอาหารหลัก
พวกเด็กต้องทำงานจนกว่าจะมืดค่ำ ในการดูแลและตรวจตราเสียงร้องของแกะ " Eric Shipton



17.



ชนเผ่า Wakhi มีประชากรไม่น่าจะเกิน 100,000 คนในตอนนี้ที่อาศัยอยู่รอบ ๆ
Wakhan Corridor ภาคอีสานของ Afghanistan เขต Chitral กับ Gojal District ภาคเหนือของ Pakistan
หุบเขา Wakhan อยูทางตะวันตกเฉียงใต้ของ Tajikistan กับ ซินเกียง ทางตะวันตกเฉียงเหนือของจีน


18.




Eric Shipton คือ นักสำรวจที่สมบุกสมบันและจอมลุย ได้เยี่ยมเยือนภูเขาต่าง ๆ ทั่วโลก
และเป็นผู้เชี่ยวชาญพิเศษในแถบ Himalayas กับเอเซียกลาง
ในปี 1937 คือ บันทึกการเดินทางสำรวจและความทรงจำเทือกเขา Karakorum
จุดว่างในแผนที่ ซึ่งในช่วงเวลานั้นพื้นที่ดังกล่าวยังไม่เคยมีการสำรวจหรือจดบันทึก
ข้อมูลเพิ่มเติม https://goo.gl/9XVs8s




เรียบเรียง/ที่มา


https://goo.gl/6BFavU
https://goo.gl/aY9GXm



ประเภทเนยแข็ง (ไทย)

https://goo.gl/WB6tbE
https://goo.gl/a3xanv







ข้อมูลเพิ่มเติม


https://goo.gl/3cXqxL
https://goo.gl/YN2yEi



Create Date : 08 ตุลาคม 2560
Last Update : 9 ตุลาคม 2560 11:14:24 น. 0 comments
Counter : 1079 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

BlogGang Popular Award#15


 
ravio
Location :
สงขลา Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 30 คน [?]




เกิดหาดใหญ่ วัยเด็กเรียนหนังสือโรงเรียน Catholic คณะ Salesian มีนักบุญประจำโรงเรียน Saint Bosco, Saint Savio ชอบอ่านหนังสือ godfather เกี่ยวกับ Mafio ของพวกซิซีเลียน เคยเล่นเกมส์ Mario แล้วได้คะแนนนำเลยนำสระโอมาต่อท้ายชื่อเป็น Ravio ได้กลิ่นอายแบบ Italino เคยเดินทางเข้ากรุงเทพฯ เพื่อเรียนวิชาชีพทำมาหากิน แต่ไม่ใช่วิชาที่ชื่นชอบมากนัก เรียนอยู่กว่าเจ็ดปี ต้องกลับมาทำงานเป็นกรรมกรที่บ้านเกิด จนเริ่มเกิดความหลงรักชีวิตบ้านนอก และวิถีชิวิตชุมชนท้องถิ่นที่ตนอยู่และไปร่วมวงเสวนา

เกิดเดือนมีนาคม แต่ลัคนาราศรีตุลย์ ชอบไปทุกเรื่อง สุดท้ายทำอะไรที่ได้เรื่องไม่กี่เรื่อง แต่ส่วนมากมักไม่ได้เรื่อง

ชอบขับรถยนต์ท่องเที่ยวชมภูเขา ป่าไม้ น้ำตก แต่ไม่ชอบทะเลหรือชายหาด เพราะรู้สึกอ้างว้าง โดดเดี่ยว เมื่อคิดถึงชีวิตตนเองที่มาเปรียบเทียบกับสองสิ่งสองอย่างนี้ รู้สึกว่ามนุษย์เป็นเพียงชีวิตที่เล็กน้อยมากที่มาอยู่อาศัยในโลกใบนี้

ชอบอ่านหนังสือ ท่องเที่ยวใน Internet ชอบเดินทางท่องเที่ยวแถว ในละแวกท้องถิ่นบ้านเกิด นาน ๆ ครั้งจะขึ้นไปเยี่ยมเพื่อนที่กรุงเทพฯ หรือไปหาซื้อหนังสือแถวสยามสแควร์ ถิ่นเก่าที่อยู่และที่เรียน






Friends' blogs
[Add ravio's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.