Group Blog
 
 
มกราคม 2555
 
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
 
23 มกราคม 2555
 
All Blogs
 

คำง่ายๆ ที่ใช้ผิดบ่อย ...boring และ interesting

บทความ ดร.เอกสิทธิ์ เทียมแก้ว

คำง่ายๆ ที่ใช้ผิดบ่อย แถมพลาดแล้วเสียเลย >> boring <<
เจอบ่อยเลย ประโยคว่า "I'm boring" ... โอยๆๆ พลาดขนาดนี้ได้ยังไงกัน

bore เป็น verb แปลว่า ทำให้เบื่อ ส่วน boring เป็น adjective แปลว่า น่าเบื่อ
ดังนั้น I'm boring จึงแปลว่า ฉันมันน่าเบื่อ (ใช้ผิดแล้วเสียหายทันที)
ถ้าอยากบอกว่าเบื่อ ให้ใช้ bore เติม ed = bored ... คือ I'm bored ฉันเบื่อ.

เหมือนกับ interesting และ interested
I'm interesting ฉันน่าสนใจ (ใช้ผิดปุ๊บ กลายเป็นไอ้ขี้โม้ทันที)
I'm interested ฉันสนใจนะ (อันนี้แหละที่บอกว่าเรากำลังสนใ​จสิ่งใดอยู่)


ลักษณะการผิดบ่อยๆ ของ boring และ interesting เกิดขึ้นเนื่องจาก verb กลุ่มหนึ่งที่เปลี่ยนสภาพเป็น adjective เมื่อใส่ ing เข้าไป แต่ว่าคนไทยหลายคนชอบไปสับสนกับ​การเติม ed ซึ่งจะได้ความหมายว่าถูกทำให้เป็นเช่นนั้น

ตัวอย่างกลุ่ม verb เหล่านี้ได้แก่
annoy (ทำให้รำคาญ) / annoying (น่ารำคาญ) / annoyed (ถูกทำให้รำคาญ)
confuse (ทำให้สับสน) / confusing (น่าสับสน) / confused (ถูกทำให้สับสน)
disappoint (ทำให้ผิดหวัง) / disappointing (น่าผิดหวัง) / disappointed (ถูกทำให้ผิดหวัง)
excite (ทำให้ตื่นเต้น) / exciting (น่าตื่นเต้น) / excited (ถูกทำให้ตื่นเต้น)
surprise (ทำให้ประหลาดใจ) / surprising (น่าประหลาดใจ) / surprised (ถูกทำให้ประหลาดใจ)

ดังนั้นแล้ว
ถ้ากำลังรำคาญ (I'm annoyed) ก็อย่าไปพูดผิดว่าตัวเองน่ารำคา​ญ (I'm annoying)
ถ้ากลังตื่นเต้น (I'm excited) ก็อย่าไปโม้ว่าตัวเองเป็นคนน่าตื่นเต้น (I'm exciting)

คำพูดพวกนี้ เวลาใช้ผิดแล้วน่าอายมาก ไม่ได้อายที่ใช้ผิดแต่อายในความหมายของมันต่างหาก แหม กำลังคุยกับเพื่อนผู้ชายในห้อง ดันไปบอกว่าฉันน่ะน่าตื่นเต้นนะ​ มันคงดูน่าอายมากๆ




 

Create Date : 23 มกราคม 2555
7 comments
Last Update : 24 มกราคม 2555 6:44:35 น.
Counter : 25042 Pageviews.

 

0/ เจนก็ใช้สองคำนี้ผิดอยู่บ่อยๆค่ะ

ขอบคุณสำหรับความรู้นะคะ

 

โดย: JenNy & Tristan @ The UK 24 มกราคม 2555 0:25:39 น.  

 

ขอบคุณมากครับผม ได้ทบทวนความรู้ที่เคยเรียนแล้วเอามาใช้จริงอย่างชัดเจนครับ ว่าแต่ ดร.เอกสิทธิ์ ที่เขียนบทความนี้นี่น่าจะเป็นผู้ชายนะครับ แต่ทำไมลงท้ายบทความถึงเป็นคำว่า คะ อะครับ หรือว่ามีผู้หญิงเอาบทความมาโพสอีกครั้งหนึ่งอะครับ แค่สงสัยเฉยๆ

 

โดย: หมิง IP: 159.92.183.246 24 มกราคม 2555 1:55:57 น.  

 

ดร.เอกสิทธิ์ เทียมแก้ว เป็นผู้ชายค่ะ เพื่อป้องกันการสับสนแก้ให้แล้วค่ะ

 

โดย: Sunny (iT_member ) 24 มกราคม 2555 6:42:57 น.  

 

ขอบคุณนะคะ ใช้ผิดบ่อยมากกกกกกกก

 

โดย: IMOr2pmHottest 25 เมษายน 2555 19:38:20 น.  

 

You re bored = คุณเบื่อ
you re boring = คุณมันน่าเบื่อ

 

โดย: Knune IP: 58.8.120.68 10 มิถุนายน 2556 1:44:40 น.  

 

ขอบคุณ ครับ

 

โดย: Knune IP: 58.8.120.68 10 มิถุนายน 2556 1:53:50 น.  

 

ดีมากครับ ขอยืมไปใช้ครับ ขอบคุณครับ

 

โดย: ชาญชัย ชาวพงษ์ IP: 1.2.212.112 14 มกราคม 2559 22:58:52 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


iT_member
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




Friends' blogs
[Add iT_member's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.