Group Blog
 
<<
พฤศจิกายน 2550
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
8 พฤศจิกายน 2550
 
All Blogs
 
Link เวปดิกญี่ปุ่นไทย และโปรแกรมดิกญี่ปุ่นไทย เพียบ

เวปดิกญี่ปุ่นไทยออนไลน์

0. ตัวนี้เวปดิกญี่ปุ่นไทย ผมทำเอง (โปรโมตออกหน้าออกตาไปมั้ยเนี่ย) //www.jtdic.com/jtdic.aspx

1. เวป Japanese Thai Word Search พัฒนาโดยคนญี่ปุ่น → //www.idea1000.net/wsr/

2. เวปแปลประโยคญี่ปุ่นเป็นไทย พัฒนาโดยคนญี่ปุ่น → //www.japanese2thai.com/auto/jsp/index.jsp

3. เวปดิกศัพท์ช่าง ญี่ปุ่น ไทย อังกฤษ → //dbase.cc.ichinoseki.ac.jp/

4. เวปรวมคำศัพท์ด้านบัญชี (ของใครก็ไม่รู้เหมือนกัน น่าจะคนญี่ปุ่น มั้ง) → //payap.net/page.php?110

5. เวปดิกญี่ปุ่น ไทย อังกฤษ ออนไลน์ //www.nikothai.com/

6. เว็บไซต์เพื่อการแปลชื่อกระทรวง กองและหน่วยภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นต่างๆ //www2.ocn.ne.jp/~thai-jpn/tool.htm

โปรแกรมสำหรับติดตั้งบนเครื่อง
0. โปรแกรม Japanese Thai Dictionary (jtdic) ผมพัฒนาเองครับ → //www.jtdic.com/download.html

1. โปรแกรม Thai-Japanese Dictionary (tdic) พัฒนาโดยคนญี่ปุ่น มีศัพท์หลายพันคำ → //www.kushiraku.co.jp/sd/
ปล.เวปเหมือนจะเดี้ยงบ่อย ๆ

2. โปรแกรม Ikko's Practical Dictionary (PDic) พัฒนาโดยคนญี่ปุ่น ตัวฟรีแวร์มีคำศัพท์หมื่นคำ (ถ้าจ่ายตังก์มี 4 หมื่นคำ) → //home10.highway.ne.jp/ikko/thaidic/thai_dic.html




Create Date : 08 พฤศจิกายน 2550
Last Update : 17 ธันวาคม 2550 8:51:10 น. 31 comments
Counter : 8998 Pageviews.

 
ขอบคุณค่ะ


โดย: My life in Japan. วันที่: 8 พฤศจิกายน 2550 เวลา:20:12:18 น.  

 
น่าสนใจนะ แต่เห็นเขาบอกว่าเรียนยาก


โดย: maxpal วันที่: 8 พฤศจิกายน 2550 เวลา:21:45:48 น.  

 
arigatou gozaimasu ค่า


โดย: หลังจอ วันที่: 23 พฤศจิกายน 2550 เวลา:16:09:10 น.  

 
โดโมะอาริกาโต โกซัยมัส.


โดย: ตติตา วันที่: 11 ธันวาคม 2550 เวลา:21:27:59 น.  

 
โอ้ว เยี่ยมมั่กๆ
ขอคารวะ

--
Oakyman's Blog


โดย: Oakyman วันที่: 30 มกราคม 2551 เวลา:0:19:45 น.  

 
I LOVE MY FRIEND


โดย: YING IP: 222.123.17.153 วันที่: 29 กุมภาพันธ์ 2551 เวลา:15:09:13 น.  

 
ありがとう。


โดย: Breezy~. IP: 125.27.66.34 วันที่: 1 มีนาคม 2551 เวลา:1:58:43 น.  

 
โหลด โปรแกรม Japanese Thai Dictionary (jtdic)
ไม่ได้ ครับ แก้ไข้ หน่อย
ช่วยส่งให้ผมที่ lil_monetz_24@hotmail.com ด้วยน่ะครับ
ขอบคุณมากครับ


โดย: MoNETz IP: 210.80.157.161 วันที่: 5 เมษายน 2551 เวลา:18:33:42 น.  

 
พี่คะเเก้ไขThai-Japanese Dictionary (tdic)ด้วยคะเปิดไม่ได้อ่าคะจะมาใหม่คอบคุนคะ


โดย: โนเนม IP: 124.120.52.164 วันที่: 9 เมษายน 2551 เวลา:16:14:55 น.  

 
ขอบคุณมากค่ะ


โดย: แพร IP: 58.9.194.185 วันที่: 23 เมษายน 2551 เวลา:11:48:42 น.  

 
Very useful. Thank you ka.


โดย: oliver des olive IP: 87.194.239.243 วันที่: 15 มิถุนายน 2551 เวลา:21:04:23 น.  

 

ありがとう


โดย: อนุมานน้อย วันที่: 6 กรกฎาคม 2551 เวลา:17:00:44 น.  

 
ありがたいね.


โดย: มั่วๆ IP: 58.136.127.1 วันที่: 22 สิงหาคม 2551 เวลา:11:45:37 น.  

 
ขอบคุณมากๆเลยค่า

กำลังตามหาอยู่พอดี

ขอบคุณ ขอบคุณที่สุดเลยค่า


โดย: はなうさぎ IP: 58.8.138.14 วันที่: 26 สิงหาคม 2551 เวลา:21:10:30 น.  

 
บอกหน่อยคับว่าแปลว่าไรคำนี้

อาริไต้ เดะซึ

ด่วนคับ จะขอบคุนอย่างสูง


โดย: ออ IP: 124.120.20.29 วันที่: 28 กันยายน 2551 เวลา:3:38:09 น.  

 
大吉


โดย: 大吉 IP: 119.42.66.185 วันที่: 26 พฤศจิกายน 2551 เวลา:23:41:24 น.  

 
2. เวปแปลประโยคญี่ปุ่นเป็นไทย พัฒนาโดยคนญี่ปุ่น → //www.japanese2thai.com/auto/jsp/index.jsp
แปลตลกดี แต่ก้อขอบคุนนะคะ


โดย: พุรอยลี่ IP: 124.120.137.243 วันที่: 10 ธันวาคม 2551 เวลา:17:52:15 น.  

 
2. เวปแปลประโยคญี่ปุ่นเป็นไทย พัฒนาโดยคนญี่ปุ่น → //www.japanese2thai.com/auto/jsp/index.jsp
แปลตลกดี แต่ก้อขอบคุนนะคะ


โดย: พุรอยลี่ IP: 124.120.137.243 วันที่: 10 ธันวาคม 2551 เวลา:17:52:15 น.  

 
อาริงาโตะ



มะตะเนะ


โดย: เมย์ IP: 125.27.21.80 วันที่: 31 ธันวาคม 2551 เวลา:19:11:48 น.  

 
ありがとう


โดย: kk IP: 118.174.150.37 วันที่: 2 มกราคม 2552 เวลา:15:05:09 น.  

 
アリカテツォ

รึเปล่าหว่าเขียน คะตะคะนะไม่เก่ง

ฮิรากะนะ ก็ไม่เก่ง


โดย: เจ้าชายหิมะ IP: 58.9.173.149 วันที่: 23 กุมภาพันธ์ 2552 เวลา:8:28:28 น.  

 
とてもいいプログラムですね。
どうも有り難うございます。


โดย: ワー IP: 180.180.108.76 วันที่: 17 มกราคม 2553 เวลา:7:26:46 น.  

 
สวัสดีค่ะ เคยดาวน์โหลดดิคจากเจทีไปแล้วใช้ดีมากๆเลย แต่ตอนนี้เปลี่ยนคอมใหม่ ปรากฏว่าเข้า เจทีไม่ได้ เลยดาวน์โหลดไมได้รบกวน ถามหน่อยได้มั๊ยคะว่าสามารถดาวน์โหลดดิคได้จากที่ไหนบ้าง ขอบคุณค่ะ

submarine_amore@windowslive.com



โดย: น้ำเย็น IP: 172.168.1.35, 180.183.145.148 วันที่: 1 มีนาคม 2553 เวลา:4:51:34 น.  

 
ขอบคุง มักๆ นะคร๊าบ

กำลังสนใจภาษาญี่ปุ่น อยู่พอดี

ไอ้เรามัน.......ไม่ชอบตามใครเขา เพื่อนเรียนภาษาจีน

ผมเรียน ภาษาญี่ปุ่น


โดย: เรียว IP: 124.120.148.235 วันที่: 31 กรกฎาคม 2553 เวลา:17:35:30 น.  

 
もう帰ったけど ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ กลับแล้ว หรือ จะกลับไปอีกครั้ง


โดย: - IP: 183.89.239.10 วันที่: 7 มิถุนายน 2554 เวลา:0:28:05 น.  

 
もう帰ったけど จะแปลว่า กลับแล้ว ครับ

ถ้าจะบอกว่า จะกลับไปอีกครั้ง มักจะใช้ もう一度戻りたい นะครับ

帰る กลับ
戻る ย้อนกลับ


โดย: I^^ วันที่: 8 มิถุนายน 2554 เวลา:21:55:01 น.  

 
อยากถามเพื่อนๆหน่อยค่ะว่ามหาลัย นิจิได น่ะค่ะ อยู่เมืองไหน จังหวัดไหนน่ะค่ะ พอดีเห็นเพื่อนว่าดีเลยสนใจน่ะค่ะ แต่หาข้อมูลไม่เจอน่ะค่ะ


โดย: - IP: 14.207.153.64 วันที่: 11 มิถุนายน 2554 เวลา:22:55:39 น.  

 
ขอบคุณมากครับ โปรแกรมดีมากครับ


โดย: ant IP: 27.55.109.206 วันที่: 18 กันยายน 2554 เวลา:14:37:45 น.  

 
ขอบคุณมากนะครับ
を含む検索結果見つかりませんでした


โดย: โอ๊ด IP: 115.67.0.147 วันที่: 26 มีนาคม 2555 เวลา:17:23:12 น.  

 
มีที่แปลไทย-ญี่ปุ่นได้เป็นประโยคไมคะ


โดย: กระต่าย IP: 115.87.201.46 วันที่: 13 มีนาคม 2557 เวลา:9:22:35 น.  

 
พี่ครับรบกวนแปลอันนี้ให้หน่อยสิครับ あなた から 。หาแปลไม่ได้เลยอ้ะครับ


โดย: noppaframe IP: 1.46.239.194 วันที่: 3 กันยายน 2560 เวลา:9:33:58 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

I^^
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]




Friends' blogs
[Add I^^'s blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.