แลกทั้งใจแค่ได้รักเธอ
ต่อเนื่องมาจากพรุ่งนี้ก็รักเธอ และคุณพีรวิชญ์
ตอนแรกน้อง bee boa ที่ข้าพเจ้าได้ไปทำซับอิงให้เก๊าะบอกว่าเพลงประกอบละครเรื่องพรุ่งนี้ก็รักเธอหลักๆ มีอยู่สามเพลง รักเดียวใจเดียว ความรู้สึกดีๆ (ที่ไม่อาจบอกใคร) แลกทั้งใจแค่ได้รักเธอ
เพลงหลังนี่ของดิวเดอะสตาร์ (คนที่หัวเป็นทรงเดรดร็อคหยอยๆ) ถูกใช้เป็นริงโทนของคุณก้องในเรื่อง (คุณบอยขายของนั่นเอง)
แล้วน้องบีก็บอกว่าพี่ปุ๋ยแปลให้หน่อยสิ....เฮิกกก นัยว่าชาวต่างชาติที่ตามดูซับอิงประสงค์จะรู้ว่าไอ้เพลงที่เปิดทุกบ่อยในเรื่องมันส่งสำเนียงกันว่าจะใด เพลงความรู้สึกดีฯ นี่ไม่มีปัญหาอันใด วื้ดดด ส่งให้ไป แหม เสียงอนุชิตน่ะนะฮะ
อีกสองเพลงที่เหลือก็ค้างอยู่ยังงั้นแหละ กรั่กๆ
แล้วน้อง bee boa ก็ทำ mv เพลงแลกทั้งใจฯ มาให้ดูอย่างชนิดที่ดูแล้ว...เฮือกกกกก
แปลให้ภายในครึ่งชั่วโมง อย่างทันควัน ปาฏิหารย์พีรวิชญ์ 5555
แลกทั้งใจแค่ได้รักเธอ I'll Give All My Heart, Just To Love You
ว่ากันว่ารัก ทำให้คนเสียน้ำตา หากว่ารับเอารักเข้ามา ใจอาจสลาย ถึงรู้อย่างนั้น ก็ยังอยากเสี่ยงไม่หาย อยากให้เธอ มาเป็นความหมาย ห้ามมันไม่ไหว They say love would bring you tears, If you give yourself to love; losing heart is what to fear, This I know but no matter risk of pain. To have, to hold you as the meaning in my life, I cant restrain.
สั่งใจไม่ให้มันสั่น มันก็ไม่ฟังเท่าไหร่ ถามตัวเอง ถ้าช้ำปางตายจะทำยังไง ใจตอบว่ายินดี No matter how I command, my heart seems failed to understand. I ask myself what if my heart is torn and ripped in two It says Im willing to.
ขอแลกทั้งใจแค่ได้รักเธอ ต้องเจออะไรก็ยอม ฉันพร้อมจะเจ็บ ฉันพร้อมจะตายเป็นไงเป็นกัน เพราะมีหัวใจก็คงไร้ค่า หากไม่มีเธอในนั้น ต่อให้มันแหลกสลาย ก็ยอม All my heart I give away, all for you Ill fight the day. Be it hurt or die, Ill risk my life. Because theres only emptiness, without you my heart would be heartless; So let it be crushed and broken, I'll take this pain.
ได้สัมผัสรัก มันก็คุ้มชีวิตหนึ่ง วันนี้ขอกอดเธอให้ซึ้ง ไม่ยอมกลับหลัง ได้ยิ้มสักที แม้พรุ่งนี้เจ็บกี่ครั้ง ไม่หวั่นไหวไม่กลัวผิดหวัง ต้องรักเธอแล้ว Being touched by your love once, my lifes worth living. May I hold you so dear, as for me theres no back-turning. To smile once today, is worth a thousand heartbreaks in days to come. I hold no fear, to love you this time.
สั่งใจไม่ให้มันสั่น มันก็ไม่ฟังเท่าไหร่ ถามตัวเอง ถ้าช้ำปางตายจะทำยังไง ใจตอบว่ายินดี No matter how I command, my heart seems failed to understand. I ask myself what if my heart is torn and ripped in two It says Im willing to.
ขอแลกทั้งใจแค่ได้รักเธอ ต้องเจออะไรก็ยอม ฉันพร้อมจะเจ็บ ฉันพร้อมจะตายเป็นไงเป็นกัน เพราะมีหัวใจก็คงไร้ค่า หากไม่มีเธอในนั้น ต่อให้มันแหลกสลาย All my heart I give away, all for you Ill fight the day. Be it hurt or die, Ill risk my life. Because theres only emptiness, without you my heart would be heartless; So even if its crushed and broken
ขอแลกทั้งใจแค่ได้รักเธอ ต้องเจออะไรก็ยอม ฉันพร้อมจะเจ็บ ฉันพร้อมจะตายเป็นไงเป็นกัน เพราะมีหัวใจก็คงไร้ค่า หากไม่มีเธอในนั้น ต่อให้มันแหลกสลาย ก็ยอม
All my heart I give away, all for you Ill fight the day. Be it hurt or die, Ill risk my life. Because theres only emptiness, without you my heart would be heartless; So let it be crushed and broken, Ill take this pain.
Create Date : 05 มกราคม 2553 |
|
5 comments |
Last Update : 5 มกราคม 2553 23:29:02 น. |
Counter : 3616 Pageviews. |
|
|
|
แปล Eng โอเคเลยนะคะ ไม่รู้ว่ามีความสามารถทางนี้ด้วย
ปาฏิหาริย์จัสท์มายเลิฟ