[At the end of the third set] I thought I was close to being out, confessed Nadal. I couldnt find a way to break. I had 15/40 at 6-5 in the third set, but he was serving fantastic and they were tough moments for me.
I only faced one break point in the while match, but I didnt play well in the tie-breaks; I was too nervous in my opinion. For the rest of the match I did not play fantastic, but I never play fantastic in the first round here, so that was not unexpected.
ส่วน Isner พูดว่า I had a feeling that if I put forth a good effort and gave it my all out there that I could give it a good shot and maybe even win the match. Theres no need to take the court if I dont believe that. Really, what it came down to was the way he played in the fourth and fifth sets; I havent ever seen tennis like that. Thats why he is No. 1 in the world and one of the greatest players ever.
มารีย์บอกว่า "I had a lot of break-point opportunities. Rafa played well on a lot of them," Murray said. "He served well and was able to dictate a lot of the points with his forehand." .....ในที่สุดราฟาได้เข้าชิง FO เป็นปีที่ 6 และก็จะทำสถิติแชมป์ FO สมัยที่ 6 เทียบเท่า Borg เพื่อไม่ต้องมีข้อสงสัย เคลือบแคลงใจใดๆ กับสมญานาม King of Clay ของราฟา
"Beating Novak today was maybe a good birthday gift for him because he lost his four previous matches against Novak," Federer said of Nadal, who turned 25 on Friday. "I'm going to play against Nadal, my main rival, in another Grand Slam final. We live for these moments."
เป็นความโชคดีอย่างมหาศาลของแฟนเทนนิสที่จองตั๋วเข้าไปดู FO ปีนี้ รอบ SF ได้ Top 4 มาสู้กัน ราฟา-มารีย์ เฟด-โนล และได้คู่ชิงเป็นสองเทพเทนนิสของยุคสมัย ราฟา-เฟด เป็น 3 แม็ทช์ที่ดีที่สุดบนคอร์ดดินแล้ว
.อย่างที่เฟดบอกไว้ ทุกคนรอคอยนัดชิงอย่างตั้งใจ และทั้งคู่ก็รู้ว่าตัวเองเป็นที่สนใจของทั่วโลก ทั้งคู่ชิงกันใน GS ครั้งนี้เป็นครั้งที่ 8 (AO=1, WB=3, FO=4) มีแต่คนตั้งตารอ ราฟาบอกก่อนแข่งว่า "Being in the final of Roland Garros you can't have problems," said Nadal, "You cannot have doubts."
ส่วนเฟดบอกว่า "This is, obviously, another big match against Rafa," Federer said. "It doesn't feel like a big occasion unless he is in the final. I guess I got the match I was looking for. I've got to play some extraordinary, special tennis -- I'm aware of that."
โนลนำ 5-3 แล้วมาเสริฟเพื่อแม็ทช์ .ในที่สุดโนลได้แชมป์ WB11 ชนะราฟาด้วยสกอร์ 6-4 6-1 1-6 6-3 หลังจากนั้นเราก็ได้เห็นภาพดีใจมากๆ ของโนลที่ได้ GS นอก AO เราได้เห็นภาพโนลกินหญ้า โนลรับถ้วยวิม และภาพราฟาที่ยังนิ่ง และเศร้า แต่ก็ยังความเป็นสุภาพบุรุษ ยิ้มและกล่าวชื่นชมโนล "I'd like to compliment Novak for his performance today and his amazing season," he says. "Wimbledon is the most special tournament. I can imagine how Novak feels."
ส่วนโนลก็บอกว่า "It's really hard to describe this with words but it is the best day of my life," he says. "I've always dreamed of this. Thank you all for coming and making this day even more special. That's probably my best match on grass. I would like to congratulate Rafa for having a great tournament."
ราฟาได้พูดความในใจลึกๆ เกี่ยวกับโนลไว้ในหนังสือของราฟาที่เรียบเรียงโดย John Carlin ว่า Everybody still had their eyes on Federer and me, but we both knew Djokovic was the up-and-coming star and that our dual dominance was going to be more at risk from him than from any other player. Disconcertingly, he was also younger than me. This was something new. I had been accustomed all my life until this point, in tennis and also in the junior football leagues of Mallorca, to being the young kid who had the audacity to take on and beat his elders. This younger guy was now beating me, and even when I won, he was giving me very tough games. Federer would presumably retire before I did, assuming injury didnt do me in. Djokovic would be dogging me right to the end of my career, trying everything to jump ahead of me in the rankings.
who won FO 2011?
Rafael Nadal
เขียนให้คนหมั่นไส้เล้กน้อย อย่างน้อยก็แถวๆบ้านอ่ะ