กรกฏาคม 2554

 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
ความหมายของนาเดะชิโกะ なでしこ
yamato = 日本国= ประเทศญี่ปุ่น
เป็นคำเรียกประเทศญี่ปุ่นเมื่อประมาณ 1700 ปีมาแล้ว


^^
やまとなでしこジャパン
แปลว่า ประเทศญี่ปุ่น คือ ต้นหญ้าที่ไม่ว่าจะโดนเหยียบกี่ครั้ง ก็จะลุกขึ้นมาตั้งอยู่ได้ และ อีกความหมายหนึ่ง คือ สตรีที่มีความอ่อนไหว นุ่มนวล
  
やまと แปลว่า ประเทศญี่ปุ่น

なでしこ คือ ต้นหญ้าที่ไม่ว่าจะโดนเหยียบกี่ครั้ง ก็จะลุกขึ้นมาตั้งอยู่ได้
คำว่า "ยามาโตะนาเดะชิโกะ" เป็นคำชมผู้หญิงญี่ปุ่น หมายถึงผู้หญิงที่งดงามมากๆ


^^
ประมาณ 絶世美人(เซทเซบิจิน) คือ "คนงามจนไม่มีใครเทียบ"

นาเดชิโกะ เป็นชื่อของดอกไม้

ส่วนยามาโตะ หมายถึงประเทศญี่ปุ่น

หากจะแปล ก็คือว่า "บุปผานาเดะชิโกะแห่งแดนอาทิตย์อุทัย"



^^
ทีมชาติหญิงญี่ปุ่น มีชื่อเล่นว่า'นาเดะชิโกะ' เป็นคำที่มาจากคำว่า ยามาโตะ นาเดะชิโกะ
ซึ่งคำว่ายามาโตะเป็นคำดั้งเดิมที่ใช้เรียกญี่ปุ่น

ยามาโตะ นาเดะชิโกะ จึงมีความหมายว่าผู้หญิงญี่ปุ่นในจินตนาการ หรือ
ผู้หญิงญี่ปุ่นในอุดมการณ์ที่สมบูรณ์แบบที่เพียบพร้อมไปด้วย
กริยามารยาทต้องตามขนบธรรมเนียมของสตรีญี่ปุ่น หรือคงจะประมาณแม่ศรีเรือนของเราประมาณนั้น


ซึ่งมันหมายความว่า ดอกซากุระนั้นมันหาใช่สิ่งที่ใช้แทนผู้หญิงญี่ปุ่นในจินตนาการไม่
ซากุระที่มีให้เห็นกันอยู่ดาษดื่นก็คงจะเปรียบได้กับผู้หญิงญี่ปุ่นที่มีให้เห็นกันดาษดื่นนั่นแหละ
ซึ่งมันอาจจะมาจากนักเขียนปากกาไวจากดินแด่นอื่นๆใช้พาดพิงถึงญี่ปุ่นโดยเฉพาะอย่างยิ่งในส่วนที่เกี่ยวกับผู้หญิงญี่ปุ่น




Create Date : 21 กรกฎาคม 2554
Last Update : 23 กรกฎาคม 2554 1:28:25 น.
Counter : 9264 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

P_anglucky13
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]