Group Blog
 
<<
เมษายน 2557
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
 
1 เมษายน 2557
 
All Blogs
 
เพลงรักเศร้าอันโด่งดังของญี่ปุ่น Rimi Natsukawa - Nada Sou Sou + lyrics translation by nulaw.m




เพลงรักเศร้าอันโด่งดังของญี่ปุ่น
Rimi Natsukawa - Nada Sou Sou
+ lyrics translation by nulaw.m


credit: Internet



credit: youtube & JapaneseSongsEnglish


จขบ.นี้ไม่ค่อยดูหนังรักโรแมนติค ไม่ว่าของค่ายใดหรือชาติใด ไม่ใช่เพราะไม่ชอบ
แต่เพราะไม่มีเวลา จนเมื่อหลายวันก่อน น้องแอ๊ก ปลาทอง9 อัพบล็อกให้ชม
ซากุระ พร้อมเพลงนี้เป็นเพลงแบ็คกราวด์ เข้าไปเจอทั้งภาพและเพลง โดน
สะกดจิตไปเรียบร้อยเลยครับ ไม่เคยรู้เลยว่ามีเพลงแบบนี้มาตั้งหลายปี
จนคนเขาอาจเบื่อกันแล้ว ในที่สุดก็ขอชื่อเพลงมาหาเวอร์ชั่นบรรเลงมาประกอบ
บล็อกของตัวเอง ยิ่งฟังก็ยิ่งอินจนคิดว่า แม้ตัวเองจะไม่รู้ภาษาญี่ปุ่น แล้วก็มี
ผู้แปลไว้ดีๆ ตั้งหลายเวอร์ชั่นแล้ว แต่ก็อยากแปลไว้ชื่นชมเนื้อเพลงนี้บ้าง
แต่ที่จะพอทำได้ก็คือ ฟังเพลงต้นฉบับเอาอารมณ์มาเป็นตัวตั้งต้น แล้ว
แปลจากเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษที่ Hayley Westenra เป็นผู้ร้อง
จึงจะแสดงบทแปลที่ผสมผสานข้อความจากเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ
และข้อมูลที่ค้นคว้าจากต้นฉบับ


Lyrics Translation
JapaneseSongsEnglish
Hayley Westenra - Nada Sou Sou


Turning the pages of old photographs
I whisper thanks to each and every one
Deep in my heart you have come, come to Live
Sure as the sun to see me through


ขณะที่พลิกดูภาพถ่ายเก่าๆ
ฉันพึมพำขอบใจภาพทุกภาพ
ภาพเหล่านั้นเตือนใจลึกๆว่าภาพเธอมีวิญญาณ
จริงแท้เช่นตะวันที่จะเคียงข้างฉันเสมอไป


Come rain or shine however the day may be
You shelter me with your smile
However far your memories may fade
Traces of you I hope to find
Then you appear and I drown in my own tears


ท่อนนี้หากเริ่มต้นขึ้นมาแปลว่า ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออก เธอก็เอายิ้มบังฝน
และแดดให้ฉัน มันก็ฟังดูพิกลๆ ต้องมองดูว่า ในบางวัฒนธรรมเขาเปรียบฝนและแดดเป็นความทุกข์และสุข จึงน่าจะแปลว่า



ไม่ว่าวันเวลาจะเปี่ยมสุขหรือทุกข์ยาก
ฉันก็ได้อาศัยรอยยิ้มของเธอเป็นกำลังใจฝ่าฟันทุกข์ภัยและร่วมสุขด้วยกัน
ถึงแม้ว่าจะห่างไกล ความทรงจำอาจเลือนลาง
แต่ฉันก็ยังหวังว่าจะหาร่องรอยของเธอได้บ้าง
แล้วเธอก็ปรากฎขึ้น ฉันร่ำไห้จนน้ำตาหยดเป็นสายไม่หยุดเลย


I wish on a star, the first star of the night
You'll find me here every evening of the year
As twilight approaches I look to the sky
Searching for you with all of my heart


ฉันวิงวอนขอพรจากดาวดวงหนึ่ง ดวงแรกแห่งราตรี
เธอจะพบฉันที่นี่ทุกเวลาสายันต์ตลอดปี
พอเวลานี้ใกล้เข้ามา ฉันจะมองขึ้นไปบนฟ้า
ค้นหาเธอด้วยความตั้งใจอย่างจดจ่อจนกลายเป็นกิจวัตร


In grief and joy I long for you and your smile
Hoping you feel the way I do
If only you could find me from where you are
I do believe somewhere in time
I do believe I will see you once again


ทั้งในเวลาเศร้าและสุข ฉันโหยหาเธอและรอยยิ้มของเธอ
หวังเหลือเกินว่าเธอจะรู้สึกเช่นนี้เช่นกัน
หากว่าจากที่ที่เธอยู่จะมองมาเห็นฉันได้
ฉันเชื่อว่า สักวันในที่สุด ณ ที่ใดที่หนึ่ง
จะได้พบเธออีกครั้งอย่างแน่นอน


Come rain or shine however the day may be
You shelter me with your smile
But as each memory of you fades away
I'm so alone longing for you
You're on my mind as I drown in my own tears


ไม่ว่าวันเวลาจะเปี่ยมสุขหรือทุกข์ยาก
ฉันก็ได้อาศัยรอยยิ้มของเธอเป็นกำลังใจฝ่าฟันทุกข์ภัยและร่วมสุขด้วยกัน
แต่เมื่อความทรงจำค่อยๆ เลือนไป
ก็เหลือฉันเพียงเดียวดายโหยหาเธอ
เธออยู่ในความทรงจำของฉันเสมอขณะที่น้ำตาของฉันหยดเป็นสายไม่หยุดเลย


Missing you so I'm missing you so
You're on my mind as I drown in my own tears


คิดถึงเธอจัง คิดถึงมากมายอะไรเช่นนี้
โหยหารำไห้จนแทบจมน้ำตา เธอยังคงแนบใจฉันอยู่เสมอ








เอนทรี่นี้อยู่ในหมวด MUSIC ครับ




นำเวอร์ชั่นของ Hayley Westenra - Nada Sou Sou มารวมไว้เพื่อท่านที่สนใจด้วย




[credit: iamjillianc88]




Create Date : 01 เมษายน 2557
Last Update : 1 เมษายน 2557 21:14:06 น. 56 comments
Counter : 4036 Pageviews.

 
มาฟังเพลงเพราะๆ และอ่านบทแปลความหมายดีๆครับ
โหวต คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog


โดย: เศษเสี้ยว วันที่: 1 เมษายน 2557 เวลา:21:43:25 น.  

 
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog

เพิ่งกลับมาถึงโคราชค่ะ


โดย: tuk-tuk@korat วันที่: 1 เมษายน 2557 เวลา:21:53:26 น.  

 
เพลงได้อารมณ์ประมาณเหงาๆนะคะ
ชอบเวอร์ชั่นญี่ปุ่นค่ะเฮีย ชอบเสียงเอื้อนๆ ขอเธอจัง
ฟังไปและอ่านบทแปลไปด้วย
เหมือนเคยค่ะ บทแปลของเฮียมักจะมีเคล็ดวิชาแถมให้เสมอๆ เลย



ฟังจบทำนองยังติดหูอยู่ค่ะ
พอฟังอีกเวอร์ชั่น ก็ใส่คำได้ดีอีกแหละ
โหวตให้บทแปลเลยค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
anigia Parenting Blog ดู Blog
ALDI Food Blog ดู Blog
ร่มไม้เย็น Dharma Blog ดู Blog
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 5 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: ที่เห็นและเป็นมา วันที่: 1 เมษายน 2557 เวลา:21:59:16 น.  

 
ขออนุญาติไปแชร์ในเฟสนะคะ


โดย: tuk-tuk@korat วันที่: 1 เมษายน 2557 เวลา:22:00:16 น.  

 
4.. ยินดีครับ คนสวย


โดย: nulaw.m (คนบ้า(น)ป่า ) วันที่: 1 เมษายน 2557 เวลา:22:03:52 น.  

 
วันนี้ได้ฟังเพลงญี่ปุ่นแหะ

คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog

ไม่เคยฟังมาก่อน เพราะดีค่ะ
ฟังเพลงญี่ปุ่นทีไรชอบทุกที เห็นคุณสามีบอกว่าเพลงญี่ปุ่นชอบใส่ไมเนอร์ ทำให้เพลงฟังเพราะฟังง่าย

เขาบอกงั้นเราก็อือออ ไม่รู้เรื่องกะเขาร๊อก

ตอนเด็กๆ ร้องเพลงสุกี้ยากี้ ของเคียว ซาคาโมโต้ เป็นวรรคเป็นเวร
แต่ไม่รู้ความหมายซักตัว
หนูหล่อเอามาแปลบ้างดิ

กลับไปนอนฝันถึงเพลงญี่ปุ่นบ้างดีฝ่า


โดย: ซองขาวเบอร์ 9 วันที่: 1 เมษายน 2557 เวลา:22:05:56 น.  

 
อารมณ์เพลง แอบเศร้าหน่อยๆนะคะ
ยังไงๆ มุมมองความรักก็เป็นเรื่องที่ดีเสมอ

ขอบคุณพี่หนูหล่อที่ไปเยี่ยมและให้กำลังใจเสมอจ้า



เดี๋ยวมาใหม่น๊า


โดย: anigia วันที่: 1 เมษายน 2557 เวลา:22:06:12 น.  

 
เห็นชื่อหนังแล้วคุ้น ๆ ลองไปค้นในป๋ากูดู พอเห็นใบปิดก็ร้องอ๋อเลยค่ะ เคยดูทางเคเบิ้ลสองสามหน เนื้อเรื่องน่ารักแล้วก็เศร้า ๆ ดี

ดูนานแล้วเลยจำเพลงไม่ค่อยได้ มาฟังในบล็อกพี่หนูหล่อแล้วปิ๊งอย่างแรง เพลงเพราะมาก นักร้องก็เสียงใสกิ๊งเลย ขอบคุณที่แปลเพลงให้อ่านด้วยนะคะ ***


โดย: haiku วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:0:00:21 น.  

 
เพลงเพราะจับใจเลยค่ะเฮีย ชอบจัง
นักร้องเสียงใสน่าฟังมาก ทั้งสองเวอร์ชั่น
ฟังเพลินจริงๆค่ะ
ความหมายก็ประทับใจ
โหวตเลยค่ะ


บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
Sweet_pills Travel Blog ดู Blog
blueberryblossom Photo Blog ดู Blog
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 5 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


ไปนอนก่อนนะคะ
ราตรีสวัสดิ์ค่ะ





โดย: mambymam วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:0:16:23 น.  

 
ขอบคุณที่ไปเจิมให้หนูค่าลุง

บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ



บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
ชีริว Travel Blog ดู Blog
Close To Heaven Food Blog ดู Blog
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog
anigia Parenting Blog ดู Blog
haiku Fanclub Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 5 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: schnuggy วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:1:13:08 น.  

 
เคยดูค่ะเรื่องนี้
ซาโตชิเล่น เศร้า T T
เพลงเหมาะกับเรื่องมากค่ะ

ขอบคุณมากค่ะพี่หนูหล่อ ^^


โดย: lovereason วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:1:16:45 น.  

 

แวะมาฟังเพลงค่ะ

บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
พรไม้หอม Health Blog ดู Blog
ร่มไม้เย็น Dharma Blog ดู Blog
moresaw Education Blog ดู Blog
anigia Parenting Blog ดู Blog
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog

newyorknurse


โดย: newyorknurse วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:2:12:00 น.  

 
วิ่งจากญี่ปุ่นเพื่อมาฟังเพลงนี้ของพี่หนูหล่อเลยค่ะ
เพราะมาก เพราะจริงๆ อีกสองสามวันแอ๊กจะข้ามไปโอกินาว่า
ซึ่งเป็นสถานที่ถ่ายทำของหนังเรื่องนี้ด้วยค่ะ
ตอนนั้นคงเปิดเพลงนี้ฟังได้อินกว่าเดิมแน่ๆ

ฝันดีนะคะพี่หนูหล่อ (ทุกทีน้องตื่นหลังจากพี่ตื่นไปแล้วหกชั่วโมง
แต่วันนี้ตื่นก่อนนะค๊า :)


โดย: แอ๊กค่า IP: 192.99.14.34 วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:3:12:39 น.  

 
เศร้า ๆ เหงา ๆ เพราะดีค่ะ

บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
Opey Cartoon Blog ดู Blog
anigia Parenting Blog ดู Blog
schnuggy Travel Blog ดู Blog
blueberryblossom Photo Blog ดู Blog
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog


โดย: ALDI วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:3:51:58 น.  

 
ขณะที่พลิกดูภาพถ่ายเก่าๆ
ฉันพึมพำขอบใจภาพทุกภาพ
ภาพเหล่านั้นเตือนใจลึกๆว่าภาพเธอมีวิญญาณ
จริงแท้เช่นตะวันที่จะเคียงข้างฉันเสมอไป

แปลแล้วใช้ถ้อยคำ สวยมากครับเช่น

จริงแท้เช่นตะวันที่จะเคียงข้างฉันเสมอไป

เสียงนักร้องไพเราะระรื่นมาก ครับคุณหนูหล่อว่า
แล้ว ต้องโหวตให้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog


โดย: ไวน์กับสายน้ำ วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:5:42:43 น.  

 
เพลงเพราะมากค่ะ
ไม่โหวตไม่ได้แล้วววว

คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog

บทแปล+ความหมายของบทเพลง
เยี่ยมไปเลยค่ะพี่


โดย: jamaica วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:7:40:43 น.  

 

บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog
ทักทายยามสายค่ะคุณนู๋หล่อ
ซาบซึ้ง มากมายทั้งคำแปลของเพลงญี่ปุ่น
และไปช่วยตัดริบบิ้นที่บล๊อกเราด้วยค่ะ
เพลงนี้อินมากๆตามด้วยเลย มิน่าความหมาย
แบบคนกำลังเศร้าอกหักที่คนรักจากไป
คนร้องถ่ายทอดอารมณ์เพลงมาได้ดีเหลือเกิน
จขบ. ก็น่ารักช่วยค้นหาความหมายและแปลได้
กินใจสละสลวยเข้าใจง่ายขึ้นค่ะ ขอบคุณค่ะ

ปล. นั่งพิมพ์เม้นท์อยู่หน้าห้องฝังเข็ม รอคิวอยู่ค่ะ
มีความสุขมากในวันนี้นะค่ะ


โดย: tui/Laksi วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:9:45:40 น.  

 



เชอร์เบทแก้ร้อนค่ะเฮีย
โรยท็อปปิ้งด้วย จี๊ดจ๊าดดีเหมือนกัน





โดย: ที่เห็นและเป็นมา วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:11:27:21 น.  

 
คอนนิจิวะ ค่ะ คุณพี่หนูหล่อ
-เห็นหัวเรื่อง ตอนแรกคิดว่าคุณพี่หนูหล่อ advance ขนาดแปลญี่ปุ่นซะแล้ว ได้อ่านรายละเอียดจึงทราบว่า แปลจากภาษาอังกฤษอีกที
- ญีปุ่นนอกจากมีความเจริญหลายอย่างทัดเทียมชาวผิวขาวแล้ว ทางด้านดนตรีก็เก่งไม่แพ้กันค่ะ ทั้งเครื่องดนตรีสากล การร้อง และวัฒนธรรมเดิมก็รักษาไว้ได้ดี เพอร์เฟคไปซะหมดนะคะ
แต่หนูเย็นฟังว่า เพลงญี่ปุ่นส่วนใหญ่ไพเราะยังไงๆก็ยังแฝงกลิ่นไอแห่งความโศกเศร้าอยู่ในนั้น คงเพราะความบีบคั้น พลัดพราก ภัยธรรมชาติ การแพ้สงคราม ฯ มากมายนะคะ และเพราะทำเพลงด้วยจิตวิญญาณ เพลงของญี่ปุ่นจึงสัมผัสใจมีเสน่ห์จริงๆแม้จะแปลไม่ออกก็ตามค่ะ


โดย: mcayenne94 วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:13:10:50 น.  

 
สวัสดียามบ่ายค่ะเฮีย
วันนี้พอจะล่ำซำอีกวันค่ะ แฮ่ๆๆ
เสิบต้มยำกุ้ง





แซ่บจี๊ดจ๊าดค่ะ







โดย: mambymam วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:13:22:27 น.  

 
19.. ถูกต้องเลยคุณน้องเย็น เพราะมันสัมผัสใจได้เนี่ยแหละ
ถึงได้ตะเกียกตะกายแปล และถึงจะรู้ว่า ยังไงๆเมื่อเรา
อ่านต้นฉบับไม่ได้ มันจะสมบูรณ์ใกล้ 100% ไม่ได้
ก็ยังอยากแปล



โดย: คนบ้า(น)ป่า วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:13:29:17 น.  

 
เพลงเพราะดีนะครับ ปกติผมไม่ค่อยได้ฟังเพลงญี่ปุ่น แต่ผมชอบสาวญี่ปุ่นมากครับ


โดย: 9A วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:13:54:26 น.  

 
ไม่เคยฟังเพลงเศร้าๆของญี่ปุ่นเลยครับ เอ๊ะ เคยๆ เพลงหน้ากากเสือน่ะ เพลงจบเนี่ยมันเศร้าจริงๆ แต่นั่นมันก็วัยเด็กมากแล้ว ตอนนี้ย่างวัยดึก เพลงนี้ฟังก็เศร้าๆเหงาๆนะครับ แม้จะฟังไม่รู้เรื่องแต่ว่าแต่คุณพี่หนูหล่อก็ถอดความมาให้เสพแล้วเสร็จสรรพ เยี่ยมไปเลยอ่ะ


โดย: น้ำ-ฟ้า-ป่า-เขา วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:15:03:34 น.  

 


โดย: น้ำ-ฟ้า-ป่า-เขา วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:15:05:00 น.  

 
สาวไทยน่ากลัวจริงเหรอครับ แต่ผมว่ายังดีกว่าสาวเกาหลีกับสาวญี่ปุ่นนะครับ เพราะสองชาตินั้นพูดไม่รู้เรื่องครับ


โดย: 9A วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:16:30:14 น.  

 
ขอบคุณค่ะเฮีย

ของเฮียแท่งไหนไม่รู้ ซ้อกิงหมดแล้วค่ะ
อิอิ




โดย: mambymam วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:17:26:40 น.  

 
สวัสดีครับคุณนู๋หล่อ สุภาพบุรุษโรแมนติก

เพลงเพราะมาก ชอบทั้งสองเวอร์ชั่นครับ ก็นักร้องคนโปรดนำมาร้องอังกฤษอย่างไรก็เพราะครับกับเสียงของเธอ

คำแปลญี่ปุ่นเป็นอังกฤษในภาคเพลงญี่ปุ่นก็ความหมายดีมากเหมือนกันนะครับ

เห็นคุณนู๋หล่อบ่นงานเยอะ เหนื่อยมากก็เลยมาโหวตเป็นกำลังใจให้นะ


โดย: find me pr วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:17:36:04 น.  

 
ความหมายดี ทำนองเพราะค่ะ หนูชอบเพลงช้าอยู่แล้ว ถึงจะฟังไม่รู้เรื่องก็เถอะ ฟังทำนองเอาน่ะค่ะ แต่ออกจะเศร้าๆ นะคะพี่หนูหล่อ


*** ขอบคุณมากค่ะ ไว้หนูจะลองทำ ว่านสี่ทิศ...แต่ปัญหาอยู่ที่แดดจัดๆ นี่แหละค่ะ แดดส่องหน้า ส่องหลังเป็นฤดู จะย้ายกระถางตามแดด ก็...นะ ไม่ไหวค่ะ



โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:19:50:55 น.  

 
สวัสดีค่ะ

ลืมตอบว่าท่านนายพลสบายดีค่ะ
ไปคราวนี้โดนเพื่อน ๆ เรารุมแกล้ง
โดดกอดเลย


โดย: tuk-tuk@korat วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:20:44:36 น.  

 
แค่ฟังเสียงนักร้องกับทำนองเพลงก็เพราะแล้วนะคะ
เป็นเพลงที่ยิ่งฟังยิ่งเพราะ ยิ่งได้รู้ความหมายยิ่งลึกซึ้งค่ะ

ชอบที่พี่แปลท่อนนี้จัง

"ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออก
เธอก็เอายิ้มบังฝนและแดดให้ฉัน"

ชอบแบบนี้มากกว่าค่ะ มันลึกซึ้งกว่า
กับคำว่า "เอายิ้มบังฝนและแดดให้ฉัน"
ไม่รู้นะคะ อธิบายยาก แต่อ่านแล้วมันลึกซึ้ง กินใจ

ขอบคุณสำหรับกำลังใจที่บล็อกค่ะ
นอนหลับฝันดีนะคะ

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
ขุนเพชรขุนราม Science Blog ดู Blog
LoveParadise Food Blog ดู Blog
อุ้มสี Travel Blog ดู Blog
haiku Fanclub Blog ดู Blog
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog




โดย: ฝากเธอ2 วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:21:21:21 น.  

 
ไพเราะมากค่ะ เสียงใสกิ๊งเชียว


โหวตค่ะ


บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog
ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 5 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น


โดย: ร่มไม้เย็น วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:21:36:51 น.  

 
ได้รับต้นไม้แล้วครับ เมื่อตอนบ่าย
ขอบคุณ คุณหนูหล่อมากๆครับ
มีต้นอะไรบ้างครับ


โดย: เศษเสี้ยว วันที่: 2 เมษายน 2557 เวลา:23:35:07 น.  

 
ขอบคุณไอติมสีสวยน่ากินค่ะเฮีย
ร้อนๆยังงี้เจอเข้าก็ง่ำเลยนิ
แต่อีตงที่เฮียสั่งว่า
-- เจ้ากินสองลูกนะ เอาลูกบนกะล่างไป
เก็นลูกกลางไว้ให้เฮีย ห้ามทำน้ำลายหยดใส่
ห้ามเลียเป็นอันขาด --
ไม่ทันแล้วละค่ะ 555

หิวข้าวแล้วละ ไปด้วยกันป่ะคะ
ขอยืม 'ยิ้ม' บังแดด ให้หน่อยนะคะเฮีย มันร้อนน่ะ



โดย: ที่เห็นและเป็นมา วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:11:55:55 น.  

 
มาแล้วค่ะเฮีย มาพร้อมน้ำเย็นๆ
จิบคลายร้อนค่ะ




ชวนชมต้นใหญ่ ซ้อเอามาลงบล็อกเมื่อปีที่แล้วค่ะ อิอิ
มาปีนี้ก็ให้ดอกประปราย
ชวนชมเป้นไม้ดอกอีกชนิดที่ชอบๆๆค่ะ
ยิ่งถ้าเป็นทรงบอนไซยิ่งสวยเนอะค่ะ
รอชมของบ้านป่าด้วยค่ะ
ขอบคุณที่เฮียแวะไปฟังเพลงอีกรอบด้วยค่ะ

วันนี้เป็นอีกวันที่อ้าวน่าดู
ตะแรกตั้งใจว่าจะไปบ้านพัทยาซักสองสามวัน
โทรคุยกะน้องสาวบอก อย่ามาเลย
ที่พัทยาร้อนโหด จะไหม้กันหมดทั้งบ้านแล้ว 555
เลยว่าจะไปเช้าเย็นกลับ คงเร็วๆนี้ค่ะ







โดย: mambymam วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:12:22:27 น.  

 
เพลงเพราะเศร้าๆเหงาๆ
ฟังตอนหน้าร้อนไม่ค่อยเข้านะคะ อิอิ
หรือจะฟังให้รู้สึกร้อนน้อยลงก็เข่าท่าอยู่นะ




โดย: NENE77 วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:13:00:48 น.  

 
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog


ทำนองเพราะดี แต่เนื้อหาฟังแล้วเศร้าค่ะ


โดย: ดอยสะเก็ด วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:14:36:31 น.  

 
ทักทายคุณนู๋หล่อยามเย็นๆ
ขอขอบคุณมากๆค่ะสำหรับความห่วงใยที่มีให้กันนะจ๊ะ
เป้นโรคเรื้อรังที่คนไข้ต้องรักษาและดูแลตัวเองด้วยอ๊ะค่ะ
รักษาดีขึ้นแล้ว ถ้ากลับมาใช้ชีวิตแบบเดิม นั่งเหมือนเดิม
ก็คล้ายๆ วงจรเดิม ที่ไปทำให้กล้ามเนื้อของเราเกิดอาการบาดเจ็บอีก


โดย: tui/Laksi วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:18:09:09 น.  

 
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog


Like ให้เป็นคนที่ 18
แวะมานั่งฟังเพลงแบบเหนื่อยๆ และง่วงๆ ค่ะ
มีคำถามมาถามพี่หนูหล่อค่ะ
ว่าภาพดอกไม้นี้ดอกอะไรคะ
ดอกพวงแก้ว หรือว่า ดอกพวงนาค ????



โดย: อุ้มสี วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:20:23:17 น.  

 
อุ้มก็คิดว่าเป็นดอกพวงแก้ว
แต่บังเอิญมีผู้ทักท้วงมาทางหลังไมค์
อุ้มเลยมาถามกูรูอีกทีน่ะค่ะพี่หนูหล่อ
ขอบคุณนะคะกระจ่างแล้วค่ะ


โดย: อุ้มสี วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:21:11:16 น.  

 
เมื่อคืนเข้ามาได้ฟังแต่เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นค่ะ
คืนนี้มาของฟังเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษบ้าง
พอเปิดคลิปดู กรี๊ดดดดดดดดดด
สาว Hayley Westenra วง celtic women นี่นา
วนฟังซะ 3 เที่ยวเลยค่ะ


โดย: ฝากเธอ วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:21:23:58 น.  

 
เป็นรัยคะเฮีย ไปยืนยิ้มไม่พูดไม่จา
วันนี้งานล้มทับรึงัยคะ
อ๊ะ งานเยอะก๊ะเงินแยะอ่ะจิ



เหนื่อยนักพักผ่อนดีก่าค่ะ




โดย: ที่เห็นและเป็นมา วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:22:19:44 น.  

 
มาแล้วค่ะ
มา Vote

บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
กาบริเอล Travel Blog ดู Blog
pantawan Health Blog ดู Blog
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog



โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:22:22:53 น.  

 
ต้นไม้บ้านแต่ละชนิด ไม่ธรรมดา สวยๆทั้งนั้น
รอชมทีไรไม่เคยผิดหวังจั๊กที
มีแต่เห็นแล้วตาโต น้ำลายไหล อิอิ
งัยก็รอชมค่ะเฮีย

คืนนี้อากาศค่อยเย็นซาบายหน่อย
น่าจะนอนหลับดีล่ะซ้อ
ราตรีสวัสดิ์นะคะ









โดย: mambymam วันที่: 3 เมษายน 2557 เวลา:23:01:00 น.  

 
ผมว่าเสียงเธอดีนะครับ น้ำเสียงดูมีพลังดี

+


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:0:39:56 น.  

 
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog
เพลงเพราะค่ะ....


โดย: Opey วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:9:08:26 น.  

 
สวัสดีค่ะพี่หนูหล่อ

แวะมาฟังเพลงเพราะ ๆ อีกรอบ ฟังแล้วเย็นหูดีจริง ๆ แล้วก็ชวนไปอ่านเรื่องคนจีนที่มาเรียนภาษาไทยในเมืองไทยเขียนถึงสมเด็จพระเทพฯ ด้วยค่ะ


โดย: haiku วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:9:59:37 น.  

 
สวัสดียามสายค่ะเฮีย
เสิบพายมะนาวค่ะวันนี้




เช้านี้เน้ตไม่เป็นใจเลยค่ะ กระดึ๊บๆๆได้ทีละบ้าน
หืดเกือบขึ้นคอเลยง่ะ








โดย: mambymam วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:10:44:37 น.  

 
บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
สาวไกด์ใจซื่อ Food Blog ดู Blog
ทองกาญจนา Home & Garden Blog ดู Blog
ญามี่ Literature Blog ดู Blog
เศษเสี้ยว Photo Blog ดู Blog
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 5 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น
@@@@@@@@@@@@@@@@
แวะมาส่งกำลังใจค่ะคุณหนูหล่อ


โดย: เกศสุริยง วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:14:06:12 น.  

 



สุขใดไหนจะเท่า ศุกร์ เสาร์ อาทิตย์
แต่ที่กี๊ซซซซ.. อ่ะ มีแถมวันจันทร์อีกวันนึง



โดย: ที่เห็นและเป็นมา วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:14:57:29 น.  

 
หายหน้าไปสองวัน
นั่งจัดภาพที่ถ่ายตั้งไว้ไม่ได้แยก ไม่ได้จัดซักที ทำไปก็ตาพร่าไป

ว่าจะเอาาอั๊พบล๊อก ยังไม่ได้ไม่เสร็จ เซ็งค่ะ

ขอผลัดไปอีกสองวัน
ไปบ้านป่าปล่าว


โดย: ซองขาวเบอร์ 9 วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:21:10:41 น.  

 
คุณหนูหล่อเก่งจังค่ะ ^^

================

บันทึกการโหวต Blog ในวันนี้

ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
คนบ้า(น)ป่า Music Blog ดู Blog


โดย: ปรัซซี่ วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:21:34:10 น.  

 
กลับบ้านป่า อย่าดื้ออย่าซนนะคะ
พักผ่อนเยอะๆ รักษาสุขภาพด้วยค่ะ
น้องๆเป็นห่วงค่า


โดย: ฝากเธอ วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:22:06:06 น.  

 
บันทึกการโหวตเรียบร้อยแล้วค่ะ


 Rinsa YoyoliveTravel Blogดู Blog
คนบ้า(น)ป่าMusic Blogดู Blog

ระบบจะบันทึกคะแนนโหวต เฉพาะการโหวต 5 ครั้งล่าสุดในแต่ละวันเท่านั้น

สวัสดีค่ะพี่หนูหล่อ
เพลงเพราะนักร้องสวย
โหวตจ้า



โดย: pantawan วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:22:22:18 น.  

 
ขอบคุณนะคะเฮีย
ฝากข้อคิดไว้อีกด้วยค่ะ

นิคส่งเฮียนอนหลับฝันดีนะคะ



โดย: ที่เห็นและเป็นมา วันที่: 4 เมษายน 2557 เวลา:22:39:44 น.  

 

แวะมาฟังเพลง

มาส่งคุณหนุหล่อไปบ้านป่า ที่ร่มเย็น ดอกไม้สวยๆค่ะ

newyorknurse







โดย: newyorknurse วันที่: 5 เมษายน 2557 เวลา:1:30:34 น.  

 
สมัยเป็นสาวน้อย บ้านอยู่ใกล้ๆ บ้านคนเวียดนามที่อพยพมาอยู่ที่อุดรฯ เช้าตรู่ตี ๔ เขาจะเปิดเพลงญี่ปุ่นดังลั่นซอยไปหมด ได้ยินแบบไม่ชอบเพราะกำลังนอนหลับฝันหวาน บางครั้งนอนไม่หลับเลยนอนฟัง เอ...เพลงเพราะจัง แม้จะไม่เข้าใจ แต่ก็ชอบมาก จากนั้นก็เดินหาเพลงญี่ปุ่นเพราะ ๆ เป็นเทปมาไว้ในครอบครองและร้องคลอตาม อิ อิ ตอนนั้นเรียนภาษาญี่ปุ่นค่ะ ตอนนี้ลืม...คืนอาจารย์ไปหมดแล้ว


โดย: maeboon IP: 192.99.14.34 วันที่: 9 เมษายน 2557 เวลา:0:36:04 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

ภาวิดา คนบ้านป่า
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 140 คน [?]




BG Pop.Award #17
BG Pop.Award #16
BG Pop.Award #15
BG Pop.Award #14
BG Pop.Award #13
BG Pop.Award #12
BG Pop.Award #11
BG Pop.Award #10
BG Pop.Award #9
BG Pop.Award #8
BG Pop.Award #7
BG Pop.Award #6
*****
*****
Friends' blogs
[Add ภาวิดา คนบ้านป่า's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.