+ Karma says, "Do good things and good things happen, do bad things, they come back to haunt you." +
Group Blog
 
 
เมษายน 2553
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
24 เมษายน 2553
 
All Blogs
 
อักษรจีนกลางพื้นฐาน 1.2 《豕,家,嫁,妻,木》




เรียนภาษาจีนมาได้นานพอสมควร มีปัญหาเรื่องการจำตัวอักษรค่ะ
รู้ตัวว่าไม่แม่นเรื่อง ศัพท์พื้นฐาน เลยค้นหนังสือมาเริ่มอ่านใหม่

ตั้งใจมาเป็นนักเรียนเต็มที่ ใครผ่านไปผ่านมา สอนได้ตามสบายนะคะ
ท่านใดอยากจะบริจาคประโยคที่เขียนประกอบด้วยคำศัพท์เหล่านี้
เพื่อเป็นวิทยาทาน หรือเจอข้อผิดพลาด อยากให้แก้ไข
กรุณาฝากข้อความไว้ จะขอบคุณเป็นอย่างสูงค่ะ

Credit: ViviVoice, nciku.com, YellowBridge.com

เสียงอ่านคำและตัวอย่างประโยค

《豕,家,嫁,妻,木》


...豕 [shǐ]
猪是一种家畜。
zhū shì yí zhòng jiā chù
...家 (傢) [jiā]
你喜欢我的家常菜吗?
nǐ xǐ huān wǒ de jiā cháng cài ma
...嫁 [jià]
她妹妹嫁给了一个希腊人。
tā mèi mei jià gěi le yí gè xī là rén
...妻 [qī]
他的妻子经常鼓励他。
tā de qī zǐ jīng cháng gǔ lì tā
...木 [mù]
十年树木,百年树人。
shí nián shù mù bǎi nián shù rén



6. 豕 [shǐ] noun [Literary] pig

猪是一种家畜。
zhū shì yí zhòng jiā chù
A pig is a domestic animal.




7. 家 (傢) [jiā] home; family; classifier for families or businesses;
你喜欢我的家常菜吗?
nǐ xǐ huān wǒ de jiā cháng cài ma
Did you enjoy my home cooking?




8. 嫁 [jià] to marry (a husband)
8. 1. verb [结婚] marry
8. 2. verb [转移] shift the blame

她妹妹嫁给了一个希腊人。
tā mèi mei jià gěi le yí gè xī là rén
Her sister married a Greek.




9. 妻 [qī] wife

他的妻子经常鼓励他。
tā de qī zǐ jīng cháng gǔ lì tā
His wife was a constant inspiration to him.




10. 木 [mù] tree; wood

十年树木,百年树人。
shí nián shù mù bǎi nián shù rén
It takes ten years to grow trees but a hundred years to rear people.


Create Date : 24 เมษายน 2553
Last Update : 5 มิถุนายน 2553 10:25:27 น. 0 comments
Counter : 2614 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Noshka
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]





"ทุกข์เกิดขึ้นเมื่อคุณเสียนาทีนี้ให้นาทีอื่น ชีวิตเป็นได้แค่สิ่งลวงตา ถ้าคุณไม่เคยมีนาทีนี้อยู่จริง" ดังตฤณ 7/15/2010

☼ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ☼
ношкa โนชาก้า (ru)
=Noshka (en)
=潘晶宁
พานจิงหนิง (中文)
=นอร์ชก้า(ไทย)

ชื่อเล่น=นอร์ช,หนิงๆ,Puccaไฉไล

☼ Dhamma Board ☼





Noshka’s Recent Blogs


» 泰(tài)ไทย, 和(hé)สามัคคี
» Sign Noshka's Guestbook



Click to view more info...泰(tài)ไทย และ 和(hé)สามัคคี : สองอักษรจีนจากใจ


Disclaimer
Some contents on this site have been collected from other Internet sources. Those items are only being used for educational purposes. All items copyright to their respective owner, no copyright infringement intended. If you are the copyright holder and would like to receive credit, or do not approve of it being shown on the site, please contact me.
You must not use any part of the materials on my site for commercial purposes.



Thank you
^^Profile picture by Noshka
^^Comment box picture
Pucca Cupid (อาหมวยไฉไล)
Friends' blogs
[Add Noshka's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.