もっと強くなりたいよ!
Group Blog
 
 
กรกฏาคม 2552
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
1 กรกฏาคม 2552
 
All Blogs
 
สนทนาภาษาเวียดนามอย่างง่าย Vietnamese Phrases

Useful Vietnamese Phrases
ยินดีต้อนรับ
Hoan nghênh / Được tiếp đãi ân cần
( ฮวาน เงง / เดือก เตี๊ยบ ดะอ๋าย เอิน เกิ่น )

สวัสดีครับ/ค่ะ
Xin chào . ( ซิน ฉ่าว )
Chào anh . (เมื่อพูดกับผู้ชาย)
( ฉ่าว แอง )
Chào chị . (เมื่อพูดกับผู้หญิง)
( ฉ่าว ฉิ )
Anh (pron.) = พี่ชาย
Chị (pron.) = พี่สาว

ฮัลโหล ! (พูดตอนโทรศัพท์)
Á-lô ! ( อาโล )

สบายดีหรือเปล่า ?
(Anh/Chị) có khỏe không ?
( แอง/ฉิ ก๊อ แขว๋ คม )
Khỏe (adj.) = สบายดี ไม่เจ็บไม่ป่วย
Không = ไม่ หรือไม่


ผม/ฉัน สบายดี ขอบใจ แล้วคุณล่ะ ? Cám ơn = ขอบใจ ขอบคุณ
Tôi Khoẻ, cám ơn. Bạn thì sao ?
( โตย แขว๋ , ก๊าม เอิน ,บั่น ถี่ ซาว )
Tôi = ฉัน ผม ดิฉัน
Bạn = เพื่อน ; คุณ

ไม่ได้เจอกันนานแล้วสินะ
Lâu quá không gặp anh / chị .
( เลิว กว๊า คม กับ แอ็งห์ / ฉิ )
Lâu = นาน
Gặp = พบ เจอ

คุณชื่ออะไรครับ/คะ?
Bạn tên là gì? / ( บั่น เตน หล่า สี่ )
Anh tên là gì? ( แอง เตน หล่า สี่ )
Tên = ชื่อ(n.) มีชื่อว่า (v.)

ผมชื่อ......
Tôi tên là .......
( โตย เตน หล่า ....... )

คุณมาจากที่ไหนครับ/คะ?
Ông từ đâu đến?
( โอม ตื่อ เดิว เด๊น )
Ông = คุณ ; ลุง น้าชาย
Từ = จาก
Đâu = ไหน ที่ไหน
Đến = มา ; ถึง

ผม/ฉันมาจาก......
Tôi đến từ...
( โตย เด๊น ตื่อ.... )

ดีใจมากที่ได้พบกับคุณ
Rất hân hạnh được gặp ông .
( เซิ๊ด เฮิน แห่งห์ เดือก กับ โอม )
Hân hạnh = เป็นเกียรติ
Được = ได้ (ทำ)ได้

ราตรีสวัสดิ์
Chúc ngủ ngon (Lit.ขอให้นอนอร่อย)
( ชุ๊ก หงู่ งอน )
Chúc = อวยพร
Ngủ = นอน
Ngon = อร่อย

ลาก่อน
Tạm biệt
( ตั่ม เบียด )
Tạm = ชั่วคราว
Biệt = แยกกัน

เจอกันใหม่
Hẹn gặp lại
( แห่ง กับ ไหล่ )
Hẹn = นัด มีนัด
Lại = อีก

ขอให้โชคดี
Chúc anh/chị may mắn !
( ชุ๊ก ไม หมัน )
May mắn = โชคดี

ขอให้มีสุขภาพแข็งแรง
Chúc sức khoẻ!
Sức = สุขภาพ

ขอให้เดินทางปลอดภัย !
Lên đường bình an .
( เลน เดื่อง บิ่ง อาน )
Lên - ขึ้น
Đường = ถนน หนทาง
Bình an = ปลอดภัย สันติภาพ

I don't understand .
Tôi không hiểu .
( โตย โคม เหี่ยว )
Hiểu = เข้าใจ

ช่วยพูดช้าๆหน่อยครับ/ค่ะ !
Làm ơn nói chậm hơn
( หล่าม เอิน น้อย เฉิ่ม เฮิน )
Làm ơn = กรุณา ช่วย
Nòi = พูด
Chậm = ช้า
Hơn = กว่า

Do you speak Vietnamese?
Bạn có nói tiếng Việt không?
( บั่น ก๊อ น๊อย เตียง เหวียด คง )

Yes, a little
Có, chỉ một chút

ผม/ฉันขอโทษ
Xin lỗi
( ซิน โหละโอ๊ย )

ราคาเท่าไหร่ ?
Bao nhiêu tiền ?
( บาว เญียว เตี่ยน )
Giá bao nhiêu ?
( ซ๊า บาว เญียว )
Bao nhiêu = เท่าไหร่
Tiền = เงิน
Giá = ราคา

ขอบใจ ขอบคุณ ขอบคุณมาก
Cảm ơn anh/chị
Cảm ơn anh/chị nhiều
Cảm ơn rất nhiều

ไม่เป็นไร
Không có chi
( โคม ก๊อ ชี )
Không có gì
( โคม ก๊อ สี่ )

ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ/คะ?
Vệ sinh ở đâu?
(เหวะ ซิง เอ๋อ เดิว )

ฉันรักเธอ
Anh yêu em ( ผู้ชายบอกรักผู้หญิง )
( แอง เอียว แอม )
Em yêu anh ( ผู้หญิงบอกรักผู้ชาย ))
( แอง เอียว แอม )
Yêu = รัก
Em = น้อง ( น้องสาว น้องชาย )

How do you say ... in Vietnamese ?
Bạn nói ... thế nào trong tiếng Việt?
( บั่น น๊อย ...เท๊ หน่าว จอง เตี๊ยง เหวียด )

เรียกตำรวจให้( หน่อยครับ/ค่ะ ) !
Xin gọi cảnh sát!
( ซิง หง่อย แก๋ง ซ้าด )

Merry Christmas
Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ
( ชุ๊ก เซี๊ยง ซิง วูย แว๋ )

สวัสดีปีใหม่
Chúc Năm Mới Tốt Lành
( ชุ๊ก นัม เม๊ย โต๊ด แหล่ง )

Happy Easter
Chúc Mừng Phục Sinh
( ชุ๊ก หมึ่ง ฝุก ซิง )

สุขสันต์วันเกิด
Chúc mừng sinh nhật
( ชุ๊ก หมึ่ง ซิง เหญิด )

หนึ่งภาษาไม่เพียงพอ
Một thứ tiếng thì không bao giờ đủ
( หมด ทื๊อ เตี๊ยง โคม บาว เส่อ ดู๋ )


Create Date : 01 กรกฎาคม 2552
Last Update : 14 กรกฎาคม 2552 17:16:05 น. 29 comments
Counter : 67182 Pageviews.

 
เด็กนอก


โดย: อีที IP: 121.168.29.184 วันที่: 6 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:8:52:36 น.  

 
เด็กนอก


โดย: อีที IP: 121.168.29.184 วันที่: 18 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:22:33:10 น.  

 
ขอบคุณครับ มีประโยชน์มากๆเลย กำลังสนใจศึกษาภาษาเวียดนามอยู่ครับ


โดย: nuw IP: 183.89.248.220 วันที่: 28 พฤษภาคม 2554 เวลา:19:45:48 น.  

 
อยากทราบว่า คำว่า คิดถึง ภาษาเวียดนาม เขียนอย่างไรค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ


โดย: อ้อ IP: 183.89.44.154 วันที่: 11 มิถุนายน 2554 เวลา:20:10:09 น.  

 
ขอบคุณมากๆ ค่ะ ที่ให้ความรู้ "cam on"


โดย: มะเหมี่ยว IP: 202.29.53.1 วันที่: 7 กรกฎาคม 2554 เวลา:18:27:03 น.  

 
เป็น blog เวียดนาม และแปลภาษาเวียดนามได้ดีจริงๆครับ


โดย: ต้าโก่ว วันที่: 12 กรกฎาคม 2554 เวลา:9:19:34 น.  

 
ไม่ง่ายอย่างที่คิดค่ะ


โดย: dear IP: 125.26.87.154 วันที่: 19 พฤศจิกายน 2554 เวลา:17:00:48 น.  

 
อยากมากๆ


โดย: กิ๊ฟ IP: 27.55.8.3 วันที่: 9 เมษายน 2555 เวลา:19:59:37 น.  

 
เขา เขียนอย่างไร


โดย: 14547 IP: 124.121.211.14 วันที่: 8 กรกฎาคม 2555 เวลา:19:32:07 น.  

 
กามเอิน น่ะ ^3^''


โดย: Nana IP: 202.28.51.72 วันที่: 8 สิงหาคม 2555 เวลา:22:36:34 น.  

 
ซินจ่าว = สวัสดีคร๊าบ........


โดย: thailand IP: 115.67.64.46 วันที่: 20 สิงหาคม 2555 เวลา:17:10:01 น.  

 
ซินจ่าว = สวัสดีคร๊าบ........


โดย: thailand IP: 115.67.64.46 วันที่: 20 สิงหาคม 2555 เวลา:17:10:18 น.  

 
กามเอิน เหนี่ยว
โตย หนอย เตี๋ยง เหวียด เดือก ฮ๊ะ


โดย: แกวน้อย IP: 122.155.36.189 วันที่: 24 สิงหาคม 2555 เวลา:11:48:40 น.  

 
โทษที ที่เข้ามารบกวนครับ ต้องการรับพนักงานด่วน
เนื่องจากทางบริษัทคังเซนเคนโกอินเตอร์เนชั่นแนลจำกัดได้ขยาย สาขาไปที่จังหวัด ฮ่ายฟ่อง ทางเหนือ ประเทศเวียดนามห่างจากกรุงฮานอย 102 กิโลเมตร ต้องการรับพนักงานประจำออฟฟิต พูด อ่าน เขียน ภาษาไทยและ ภาษาเวียดนามได้ ทั้งเป็นคนไทยและคนเวียดนาม

หากมีท่านใดสนใจ กรุณาติดต่อมาที่ อีเมลล์ pravete@kangzen.com/ huttakong2011@hotmail.com โทร 02 3788888 ต่อ 1201 คุณธัญญารัตน์ หรือโทร 0313630879 / 0084944774266 คุณประเวศ


โดย: vete IP: 117.6.94.217 วันที่: 9 กันยายน 2555 เวลา:1:17:25 น.  

 
ช่วยด้วยค่ะ โทรหาเพื่อนสนิทไม่ติดเลย เค้าให้เบอร์เก่ากับคนรู้จักที่เป็นคนเวียดนามไป แล้วหนูโทรไปที่เบอร์เก่าหลายครั้งแต่เปนคนเวียดนามรับ และหนูพูดเวียดนามไม่ไม่ได้ หนูโทรบ่อย มีวันนึง บังเอิญเค้าอยู่ด้วยกัน เพื่อนเลยได้รับโทรศัพท์หนู และบอกว่าให้เบอร์นี้กับคนนี้ไป และส่งข้อความมาบอกเบอร์ใหม่หนูแล้ว แต่หนูไม่เห็นได้ข้อความ เค้าก็บอกเบอร์ใหม่หนูมา แล้วหนูก็ยังไม่ได้โทรทันที วันต่อมาหนูเลยโทร เบอร์มันผิดอ่ะค่ะ โทรไม่ได้เลย ไม่มีเบอร์นี้ หนูเลยโทรไปที่เบอร์เก่า คนรับเค้าฟังหนูไม่ออก หนูก็ฟังเค้าไม่ออก หนูอยากจะบอกเค้าว่า" ช่วยไปบอกเจ้าของเบอร์เก่าให้โทรมาหาหนูหน่อย เบอร์มันผิด โทรไม่ได้ หรือไม่ก็ให้หนูคุยกะเค้าหน่อย " พอดีเพื่อนหนูเค้ามีปัญหาเรื่องเงินอ่ะค่ะ ไม่มีเงินโทรมาไทย มันแพงค่ะ และเค้าก็ไม่กล้าโทรมารบกวนหนู เค้ารอแต่หนูโทรไปอ่ะค่ะ รบกวนท่านที่รู้ภาษา ช่วยหนูด้วยนะคะ


โดย: หญิงน้อย IP: 115.67.198.104 วันที่: 27 ตุลาคม 2555 เวลา:13:13:28 น.  

 
ขอบพระคุณนะขอรับ ขอพระเจ้าค้มครอง


โดย: am4421- IP: 180.180.152.36 วันที่: 12 ธันวาคม 2555 เวลา:13:02:03 น.  

 
ไม่ยากจนเกินไปค่ะ...^^


โดย: pijika Nana-poo IP: 115.67.166.108 วันที่: 24 มกราคม 2556 เวลา:14:20:27 น.  

 
กำรังรักผู้ชายคนหนึ่งค่ะแต่เข้าเป็นคนเวียดนามเขาทัมงานอยู่ร้านอาหารที่เมืองไทยเขาพูดภาษาไทยไม่ได้เลยเเละหนูก็พูดภาษาเวียดนามไม่เป็นก็ได้แต่มองหน้าและค่ะ


โดย: mayzaza_101_hotmail.com IP: 124.122.245.38 วันที่: 15 เมษายน 2556 เวลา:21:47:57 น.  

 
ภาษาเวียดนาม dag lam gi แปลเป็นไทยว่าอย่างไรค่ะ.


โดย: pa IP: 125.27.35.147 วันที่: 21 เมษายน 2556 เวลา:16:25:16 น.  

 
Dang lam gi แปลว่า กำลังทำอะไร


โดย: Anh yeu em IP: 171.237.17.16 วันที่: 10 พฤษภาคม 2556 เวลา:3:09:54 น.  

 
..อยากทราบว่า คำว่า คิดถึง ภาษาเวียดนาม เขียนอย่างไรค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ..
คิดถึง=nhớ


โดย: Anh yeu em IP: 171.237.17.16 วันที่: 10 พฤษภาคม 2556 เวลา:3:14:05 น.  

 
Đang làm gì ?
ดาง หล่าม สี่/หยี่
ทำอะไรอยู่?


โดย: Nitikornkb IP: 180.222.148.130 วันที่: 28 พฤษภาคม 2556 เวลา:14:32:50 น.  

 
แค่รู้สึกดีที่มีเธอใกล้ๆ


โดย: da nung IP: 125.24.118.219 วันที่: 2 มิถุนายน 2556 เวลา:15:11:51 น.  

 
ช่วยหน่อยคับคำว่า sam หมายความว่าอะไรคับ


โดย: Kp f. IP: 115.67.132.197 วันที่: 26 สิงหาคม 2556 เวลา:10:54:44 น.  

 
เทอโกหกฉัน


โดย: อุบล IP: 110.49.241.135 วันที่: 8 กันยายน 2556 เวลา:19:59:33 น.  

 
ขอบคุณ...ดีมากได้เรียนภาษาเวียดนาม555..พอเอาไปคุยกะสาวเวียดนามได้บ้างอิอิอิ


โดย: ชัย IP: 171.100.153.211 วันที่: 12 กันยายน 2556 เวลา:15:23:29 น.  

 
อยากเรียนรู้ภาษาเวียดนามในชีวิตประจำวันให้ชัดเจนต้องทำนังไงคะ
อยากได้ศัพท์ภาษาเสียดนามค่ะ


โดย: nattaruja IP: 49.230.153.98 วันที่: 7 กันยายน 2557 เวลา:6:59:06 น.  

 
อยากเรียนรู้ภาษาเวียดนามในชีวิตประจำวันให้ชัดเจนต้องทำนังไงคะ
อยากได้ศัพท์ภาษาเสียดนามค่ะ


โดย: nattaruja IP: 49.230.153.98 วันที่: 7 กันยายน 2557 เวลา:6:59:14 น.  

 
รับสอนภาษาเวียดนามออนไลน์ผ่านทาง skypeค่ะ เรียนตามกลุ่ม ประมาณ 10 คนค่ะ ใครสนใจติดต่อโดยตรงทาง เมล : nina.binhminh231288@gmail.com หรือทางเฟซบุ๊กก็ได้ค่ะ ขอบคุณค่ะ Cảm ơn ạ!


โดย: ครูภาษาเวียด IP: 192.99.14.34 วันที่: 20 สิงหาคม 2558 เวลา:13:21:26 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

nitikornkb
Location :
ระยอง Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




สวัสดีครับ ผมชื่อนิติกร คุ้มบุญ ชื่อเล่น โต้ง
ปัจจุบันทำงานเป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นครับ
Friends' blogs
[Add nitikornkb's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.