บทกวีของกษัตริย์ผู้สิ้นหวัง... ( T T )
I left for the jorney to the unknow world.
I pulled down the dragon and finished him at infinite land.
I as a king saw that all the rest had come to naught.
I'd rather choose death at the most infinite land as I know.
ข้าเดินทางสู่แดนพิศวง
ข้าโค่นมังกรลง ณ แดนนิรันดร์
ข้าเป็นดั่งราชันย์ที่สิ้นหวังกับทุกสิ่ง
ข้าขอตาย ณ เขตที่ใกล้สุดของความเป็นนิรันดร์
(Q.E.D. เล่มที่ 23 ตอน โลกใบอื่น)
อ่านบทนี้แล้วชอบจริง ๆ เลย ที่ชอบเพราะว่า จากบทกวีของความสิ้นหวัง สามารถกลับเป็นบทกวีชุบชีวิตได้ ถ้าอ่านตามนี้
I as a king saw that all the rest had come to naught.
I'd rather choose death at the most infinite land as I know.
I left for the jorney to the unknow world.
I pulled down the dragon and finished him at infinite land.
ส่วนวิธีการสลับ ไปลองอ่าน Q.E.D. เล่ม 23 ล่ะกัน มีบอกไว้แล้ว
จะว่าไป ตอนนี้ก็เหมือนเราแหละ อยู่ในสภาพสิ้นหวังเหมือนกัน...
ว่าแล้วก็...จะบอกว่า ขอแช่บล๊อกซักพัก...ขอหลบไปทำ Thesis ก่อน ไว้วันนึงที่เคลียร์ทุกอย่างเสร็จแล้ว จะกลับมาอัพบล๊อกเหมือนเดิม