Group Blog
 
 
มีนาคม 2553
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
4 มีนาคม 2553
 
All Blogs
 
Ssangchu Couple REMIX - คู่รักผักกาดหอม REMIX "คำนำ"










ฟิคแปลฉบับใหม่มีกำหนดเร็วๆ นี้ จำนวนตอนทั้งสิ้น 100 ตอน (ภาค 1)

คำนำ

เรื่องนี้ถือว่าเป็นเรื่องที่ 2 จาก1-3 ของฟิคที่ได้รับอนุญาตจากผู้เขียน (ต้นฉบับภาษาเกาหลี) และผู้แปล(ฉบับอังกฤษ) อย่างถูกต้อง เหตุที่หยิบยกนำเรื่องนี้มาก็เพราะเป็นเรื่องที่ปรากฎอยู่ในรายการวีก๊อตแมรี่ โดยเท้าความถึงก่อนที่ทั้งสองจะมาเจอกัน และ เกิดเหตุการณ์อะไรขึ้นบ้างในแต่ละตอน เรื่องนี้แปลออกมาค่อนข้างกดดันอันเนื่องจากฟิค(แปล) “คำสัญญา” ทำออกมาแล้วได้รับการต้อนรับจากผู้อ่านเป็นอย่างดี

สำหรับเรื่อง SSangchuu Couple REMIX" หรือ “คู่รักผักกาดหอม REMIX” ผู้เขียนได้แบ่งออกเป็น 2 ภาค โดยภาคแรกความยาวถึง 100 ตอน ส่วนภาคที่ 2 ขณะนี้ถึงตอนที่ 30 กว่าแล้ว ผู้แปลเป็นฉบับภาษาไทย ก็ไม่แน่จัยว่าจะสามารถแปลได้จนครบหรือเปล่า หวังจัยว่าตัวเองคงจะทำแระประสบความสำเร็จเหมือนเรื่องที่แล้วเช่นกัน

ฟิคเรื่องนี้เป็นเรื่องที่ผู้เขียนต้นฉบับได้เขียนขึ้นมาใหม่ บางช่วงบางตอนอิงจากภาพที่ปรากฎอยู่ในรายการ WGM และนำมาผสมผสานคลุกเคล้าให้ลงตัวจนออกมาเป็น "คู่รักผักกาดหอม REMIX" ดังที่ทุกท่านกำลังจะได้อ่าน ณ บัดนี้

ขอให้มีความสุขกับการอ่านนะคะ
ยาย(นาจา)
6 มีนาคม 2553

“SSangchu Couple REMIX
ฟิคแปล “คู่รักผักกาดหอม REMIX”






ขอขอบคุณ
ผู้เขียนต้นฉบับภาษาเกาหลี- "Podogaagee (grape vine)

//blog.naver.com/sonkhj1116.
ผู้แปลฉบับภาษาอังกฤษ – Blee246

//joongbo.proboards.com/index.cgi?board=fanfic&action=display&thread=157

ขอขอบคุณแรงๆ

ผู้ให้คำปรึกษา - พี่ตู่, พี่แมส, น้องพร, วรรณมูน, น้องจิ๋ว-parichat@JB, อัม Say_hi, ดรีมPatcha, แยมlemonyam

สรรสร้าง-ตรวจทาน และ แปะฟิค - น้อง ญ by_ing

สรรสร้างด้านภาษาอังกฤษ - พี่เมี่ยง ณ จุงโบ

สรรสร้างด้านภาษาเกาหลี - Superammy ณ จุงโบ

สรรสร้างภาพประกอบฟิค - ปุ้มปุ้ย_pumpui ณ จุงโบ
- น้องวรรณ และ น้องพร@BG

สรรสร้างเพลงและคลิปประกอบ - น้องหยิง (สุกี้) sukinum


น้อง linly_heang@fujitrans ขอบคุณเป็นพิเศษสำหรับผู้เจิมบ้านและเปิดบล๊อก พร้อมสีสรร+ภาพประกอบ (ตอนที่ 1)



คำนำจากคุณ Blee246

Up until several months ago, I was never, ever been a "crazy fan" of any TV shows, movies or celebrities. Sure there were some dramas or celebrities that I enjoyed watching and appreciated. But I never kept vigil on every scenes, obsessed over every details on story lines, nor joined fan clubs or "online fan cafe". I thought I was very cool and above that kind of immature behaviors. Boy was I ever wrong. I became one of those "crazy fan" and I fell real hard for "Ssangchu ("lettuce" in Korean) Couple", aka Kim Hyunjoong & Hawngbo from Korean TV reality show "We Got Married." Because of this couple, I have joined a Korean online "fan cafe" for the very first time in my life. And I am not even living in Korea!

What made me became an even more crazy and obsessive fan was this incredible fanfic series "Ssangchu Couple REMIX" written by a very talented Korean blogger, which I discovered from that online fan cafe. This series highly increased my enjoyment of the show and Ssangchu Couple and many of its witty lines cracked me countless times! Truly I felt this series is too good to not share with many of non-Korean speaking fans of Ssangchu Couple out there. So with generous approval from original author, "Podogaagee (grape vine)*" I decided to give it a try and translate this fanfic series to English, and I hope you enjoy it as much as I have enjoyed the original series. I originally posted my translation at Soompi forum, but some of readers recommended me to post this series here as well since it has simpler navigation than Soompi's.

Please remember that this is pure fiction although it is based on real TV show footage. Please don't get confused that what's happen on the story with actual facts. Lastly, I will try my best, but I can't guarantee you that my translation will convey the original fanfic successfully.

Please enjoy,

B
14/2/08




Create Date : 04 มีนาคม 2553
Last Update : 13 มีนาคม 2553 10:00:05 น. 18 comments
Counter : 1606 Pageviews.

 
ให้หนุวิจาร์ณอาไรอ่ะ....ดุรวมๆแล้วก้ดีน่ะแต่คือโบดุขัดๆไม่ใช่โบนิดหน่อย..มันรุ้สึกได้อ่ะ

อีกอย่างมันโดดไปโดดมาพาสส่วนให่เป้นคำพุดอยุ่แล้วพี่นาจาก้แปลดีอยุ่แล้วน่ะ...คือมันต้องอยุ่ที่ต้นฉบับมากว่าน่ะพี่นาจา

แต่ก้สนุกดีน่ะ...


โดย: pUmPui1985 IP: 125.27.48.12 วันที่: 6 มีนาคม 2553 เวลา:22:06:52 น.  

 
สู้ๆ ค่ะ อิอิ


โดย: by_ing(มือแปะฟิค) IP: 114.128.129.179 วันที่: 7 มีนาคม 2553 เวลา:12:08:27 น.  

 
โอเคเลยค่ะยาย

มดอ่านแล้วเข้าท่า น่าติดตาม ^^

จัดมาได้เลย ร้อยก็ร้อย ยายไฟท์ติ้งๆ!!!


โดย: daffodial IP: 203.144.144.164 วันที่: 7 มีนาคม 2553 เวลา:22:38:46 น.  

 
อยากรู้จังค่ะ ฟิค 3 เรื่องที่ยายนาจาขออนุญาตต้นฉบับมาแปล นอกจาก Promise และ SSangchu Couple REMIX อีกเรื่องคือเรื่องอะไรค่ะ บอกได้ไหมเอ่ย


โดย: put123 IP: 180.180.7.36 วันที่: 8 มีนาคม 2553 เวลา:14:08:24 น.  

 
มาต้อนรับฟิคใหม่ ไม่อยากคิดถ้าจุงไม่เล่น เปลี่ยนป็นแซงกี้หรือมินนี่ คงจะออกแนวประหลาดๆ


โดย: nonnie~ IP: 10.1.1.152, 58.137.199.126 วันที่: 8 มีนาคม 2553 เวลา:14:16:08 น.  

 
ขอตอบค่ะ ฟิคที่ได้รับอนุญาตมี 3 เรื่องคือ
SSangchoo remix
Our fate I-II
Crossroad
-Promise -extra stories

ขอบคุณน้องมด น้อยหน่า และท่านอื่นๆนะคะ



โดย: ยาย(นาจา) IP: 202.149.97.71 วันที่: 8 มีนาคม 2553 เวลา:15:42:53 น.  

 
พอดีไปเปิดดูที่บ้านพันทิพ แล้วเขาบอกทางเข้าบล็อกคุณนาจา เราก็เอ๊ะ ชื่อคุ้นๆ ลองเข้าดูอ้าว เป็นคุณนาจาจริงๆด้วย สนุกดีค่ะ อ่านง่าย หาง่ายอีกด้วย ขอ save เป็น favorite นะค่ะ สู้สู้ค่ะ


โดย: rjumma ชม IP: 125.24.254.140 วันที่: 8 มีนาคม 2553 เวลา:20:29:47 น.  

 
ว้าวมีเรื่อง Our fate I-II ดีใจจัง ชอบเรื่องนี้มากๆ เลย แป๋วเคยแปลไว้อ่านเองเล่นๆ สนุกมากค่ะ แต่ยังอยากติดตามผลงานของยายนาจามากกว่าคงสนุกกว่าแน่ๆ

(ไม่รู้จะหาว่ายุ่งไปรึเปล่า แต่ถ้ายายสนใจอยากลองอ่านที่แป๋วแปลไว้อ่านเองล่ะก้อ แป๋วอยากจะส่งให้ยายลองอ่านดู เพื่อจะช่วยอะไรยายได้บ้าง เพราะถ้าช่วยอะไรยายนาจาได้บ้างก็คงจะดี เพราะยายนาจาอุตส่าห์สละเวลาแปลฟิค Promise แล้วก็ยังเรื่อง SSangchoo remix ตั้ง 100 ตอนแน่ะ ไม่รวม ภาค 2 นะ ให้พวกเราอ่านฟรีๆ อีก อยากตอบแทนน้ำใจของยายบ้าง คงไม่หาว่ายุ่งไปนะค่ะ)

ขอบคุณสำหรับฟิคทุกเรื่องที่ยายนาจาแปลให้อ่านกันทั้งในปัจจุบันและที่กำลังจะอ่านกันในอนาคต เป็นกำลังใจให้เสมอนะค่ะ


โดย: put123 IP: 203.144.144.165 วันที่: 8 มีนาคม 2553 เวลา:22:33:31 น.  

 
มาเป็นกำลังใจให้นะค่ะ พี่นาจา

สู้.....ต่อไปค่ะ เนื้อเรื่องสนุกดี

มีการบรรยายของแต่ละตอนด้วย

แต่จุงกวนโบตั้งแต่เจอครั้งแรกเลยนะ

555555


โดย: LIN IP: 203.144.144.165 วันที่: 9 มีนาคม 2553 เวลา:9:16:59 น.  

 
ขอบคุณน้องหลิน และทุกคนที่ให้กำลังจัยนะคะ สำหรับคนที่ต้องการส่งข้อมูล หรือ ติดต่อยาย ส่งมาได้ที่อีเมล์

kungnang45@hotmail.com

ยาย(นาจา)


โดย: ยาย(นาจา) IP: 202.149.97.71 วันที่: 10 มีนาคม 2553 เวลา:11:44:35 น.  

 
ขอบคุณมากคะ่ จะ ติดตาม ตลอด ไปค่ะ

สนุกดีคะ่

ได้อีกความรู้สึกหนึ่งเลยค่ะ




โดย: kimjang IP: 203.144.144.164 วันที่: 11 มีนาคม 2553 เวลา:0:37:52 น.  

 
เอากำลังใจมาให้อีก 1 ดวงจ้า สู้ๆ


โดย: my_angel IP: 203.144.144.165 วันที่: 11 มีนาคม 2553 เวลา:13:56:16 น.  

 
เข้ามาขอบคุณสำหรับฟิคน่ารัก น่ารัก นะคะ

เป็นกำลังใจให้ค่ะ รอติดตามตอนต่อไปอย่างใจจดจ่อ

ซุ่มอ่านที่่บ้านไร่อยู่ แต่ยังไม่ได้สมัครสมาชิกค่ะ

บังเอิญมาเจอบล๊อกคุณนาจาเข้า ติดแหง๊กเลย

ขออนุญาตเซฟไว้เลยนะคะ


โดย: มอมแมม IP: 124.122.110.200 วันที่: 29 มีนาคม 2553 เวลา:22:50:26 น.  

 
เข้ามาเป็นแรงใจให้อีก 1 ดวง ส่งไปให้ยายสู้-สู้นะค่ะ
ขอบคุณมากๆด้วยค่ะ โบขอเริ่มต้นอุดหนุนตั้งแต่ตอนแรกเลยนะค่ะ อิอิ 1 2 3 Fighting


โดย: kanjabo IP: 192.168.182.104, 124.122.182.124 วันที่: 15 พฤษภาคม 2553 เวลา:15:06:51 น.  

 
ชอบจุงโบมากค่ะ ตามมาเรื่อยๆ จนมาเจอเวปนี้ ถูกใจมากๆ และขอบคุณมากๆ ค่ะที่แปลมาให้อ่าน


โดย: apinya IP: 122.154.23.3 วันที่: 9 มิถุนายน 2553 เวลา:13:13:23 น.  

 
ขอบคุณมากค่ะคุณยายนาจา และทีมงานทุกท่าน อ่านแล้วติดเลยค่ะ ทั้งสนุกทั้งเศร้านิดๆ รักจุงโบจังเลยค่า


โดย: meaw IP: 112.142.15.215 วันที่: 20 มิถุนายน 2553 เวลา:17:48:07 น.  

 
ขอบคุณทุกๆคนค่ะ...ชอบมากคู่นี้

ฟิคสนุกชอบมากๆ

รักจุงโบที่สุด ^__^


โดย: korn IP: 203.130.134.132 วันที่: 24 พฤศจิกายน 2553 เวลา:15:35:22 น.  

 
thank you


โดย: [pp] IP: 49.49.107.95 วันที่: 31 สิงหาคม 2556 เวลา:18:30:29 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

นักรักจัยโยเย
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 10 คน [?]




"ห้ามนำไปเผยแพร่ต่อที่อื่น นอกจากจะได้รับอนุญาตจากเจ้าของบล๊อคก่อนเท่านั้น"

:: Online User
Friends' blogs
[Add นักรักจัยโยเย's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.