世界に一つだけの花 - ดอกไม้เพียงดอกเดียวในโลกนี้ (แปล)
ถ้าไม่ใช่เพราะกระทู้ในห้องซากุระ ที่ทำให้เกิดอาการอย๊ากอยาก อยากหาเนื้อเพลงเซไกฯ ที่ไอ้อ้วนเต้ยมันเคยแปลไว้
แต่มันจำไม่ได้ว่าไว้ที่ไหน
เราเองก็จำไม่ได้ว่าเก็บไว้ไหน
ฮ่าๆๆๆ สองคนนี้มันพอกันเลยวุ้ย
สุดท้ายก็หาเจอจนได้ หาไม่เจอมาตั้งหลายปีนะเนี่ย ดีจัง ดีจัง
พอดีเพิ่งนึกออกว่าเมื่อก่อนเคยสร้างบอร์ดของตัวเองเอาไว้เก็บข่าวสแม็ป - -" แล้วเราสองคนก็เอาข่าวไปแปะๆๆๆ กันใหญ่
มิน่า หาในเมล หาในคอม ในไหนก็แล้วแต่ก็ไม่เจอทั้งน้าน
แต่ไอ้บอร์ดนี้ก็ยังอยู่ได้อีกแฮะ ไม่เคยเข้าไปตั้งหลายปีแล้วแท้ ๆ ฮ่าๆๆ
世界に一つだけの花 Sekai ni Hitotsu dake no Hana ดอกไม้เพียงดอกเดียวในโลกนี้
คำแปล: อ้วนเต้ย
花屋の店先に並んだ いろんな花を見ていた ひとそれぞれ好みはあるけど どれもみんなきれいだね
Hanaya no misesakini naranda Iron na hana wo miteita Hitosorezorekonomi wa arukedo Doremo minna kirei dane
ชั้นมองเห็นดอกไม้หลากสีหลายพันธุ์ ตั้งเรียงรายอยู่ที่หน้าร้านขายดอกไม้ ทุกคนต่างก็มีความชอบที่แตกต่างกัน แต่ว่าดอกไม้แต่ละดอกต่างก็งดงามทั้งนั้น
この中で誰が一番だなんて 争うこともしないで バケツの中誇らしげに しゃんと胸を張っている
Kono naka de dare ga ichiban da nante Arasou koto mo shinaide Bucket no naka hogorashigeni Jyanto mune wo hatteiru
ดอกไม้เหล่านั้น ไม่มีการต่อสู้ชิงดีชิงเด่นกัน ว่าใครเป็นดอกที่งดงามที่สุด แต่ละดอก แต่ละดอก ต่างก็ยืดอก ภาคภูมิใจในตัวเองอยู่ในตะกร้าใส่ดอกไม้ของตน
それなのに僕ら人間は どうしてこうも比べたがる? 一人一人違うのにその中で 一番になりたがる?
Sorenanoni bokura ningen wa Doushite koumokurabetagaru? Hitori hitori chigaunoni sononakade Ichiban ni naritagaru?
ทั้ง ๆ อย่างนั้นแท้ ๆ ทำไมมนุษย์อย่างพวกเรา ถึงได้ชอบประกวดประขันเปรียบเทียบกันอย่างนี้ ทั้ง ๆ ที่แต่ละคนก็แตกต่างกันอยู่แล้ว แต่ทำไมถึงยังได้อยากเป็นที่ 1 กันนัก?
そうさ 僕らは
世界に一つだけの花 一人一人違う種を持つ その花を咲かせることだけに 一生懸命になればいい
Sousa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana Hitori hitori chigautane wo motsu Sonohana wo sakaserukotodakeni Isshougenmei ni narebaii
ใช่แล้วล่ะ พวกเราน่ะ
ต่างก็เป็นดอกไม้เพียงดอกเดียวในโลกนี้ ทุกคนต่างมีเมล็ดพันธุ์ของตัวเอง จงพยายามอย่างเต็มที่เพื่อให้ดอกไม้นั้นเติบโตอย่างงดงาม พยายามเพียงเท่านั้นก็เพียงพอแล้ว
困ったように笑いながら ずっと迷ってる人がいる 頑張って咲いた花はどれも きれいだから仕方ないね
Komattayouni warainagara Zutto mayotteru hito ga iru Ganbattesaita hana wa doremo Kireidakara shikatanaine
ชั้นเห็นคนคนนึง หัวเราะพลางทำท่าทางลำบากใจอยู่หน้าร้านขายดอกไม้ ก็คงช่วยไม่ได้ล่ะนะ เพราะดอกไม้แต่ละดอกที่ต่างพยายามบานอย่างเต็มที่มันช่างงดงามจริง ๆ
やっと店から出てきた その人が抱えていた 色とりどりの花束と うれしそうな横顔
Yatto mise kara dete kita Sono hito ga kakaeteita Irotoridori no hanataba to Ureshisouna yokogao
ในที่สุดเขาก็เดินออกมาจากร้านขายดอกไม้ซะที และสิ่งที่ในมือเขาคนนั้นโอบกอดเอาไว้ ก็คือช่อดอกไม้หลากสีสัน รวมทั้งใบหน้าด้านข้างที่ยิ้มแย้มอย่างเต็มที่
名前も知らなかったけれど あの日僕に笑顔をくれた 誰も気づかないような場所で 咲いてた花のように
Namae mo shiranakattakeredo Anohi boku ni egao wo kureta Dare mo kitzukanaiyouna basho de Saiteta hana no youni
ทั้ง ๆ ที่ชั้นไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของเขา แต่เพียงแค่นั้นเขาก็นำรอยยิ้มมาให้ชั้นได้ทั้งวันแล้ว เหมือนกับดอกไม้ที่บานอยู่ในที่ที่ไม่มีคนสนใจนั่นแหละ
そうさ 僕らも
世界に一つだけの花 一人一人違う種を持つ その花を咲かせることだけに 一生懸命になればいい
Sousa bokura mo
Sekai ni hitotsu dake no hana Hitori hitori chigautane wo motsu Sonohana wo sakaserukoto dake ni Isshougenmei ni narebaii
ใช่แล้วล่ะ พวกเราเองก็
ต่างก็เป็นดอกไม้เพียงดอกเดียวในโลกนี้ ทุกคนต่างมีเมล็ดพันธุ์ของตัวเอง จงพยายามอย่างเต็มที่เพื่อให้ดอกไม้นั้นเติบโตอย่างงดงามกันเถอะ พยายามเพียงเท่านั้นก็เพียงพอแล้ว
小さい花や大きな花 一つとして同じものはないから NO.1にならなくてもいい もともと特別なOnly one
Chisaihana ya ookinahana Hitotsutoshite onajimono wa naikara NO.1 ni naranakutemo ii Moto moto tokubetsu na Only one
ไม่ว่าจะเป็นดอกไม้ดอกเล็กหรือดอกใหญ่ แต่ก็ไม่มีดอกไหนที่เ่ป็นแบบเดียวกันหรอก ไม่จำเป็นที่จะต้องเป็นหมายเลข 1 จงมาเป็นดอกไม้ที่พิเศษสุดเพียงดอกเดียวในโลกนี้กันเถอะ
โพสไว้ชัดขนาดนี้แล้ว วันหลังคงไม่หายอีกแล้วม้าง?? ฮ่าๆๆ
เพลงเซไกฯ ยังมีประวัติและอื่น ๆ อีกมากมายพ่วงมาด้วย ที่แน่ ๆ .... สแม็ปยืนยันตามคอนเซ็ปต์เพลงจริง ๆ นะ
มาเป็นดอกไม้เพียงดอกเดียวในโลกกันเถอะ!! ^____^
Create Date : 15 พฤษภาคม 2550 |
|
31 comments |
Last Update : 16 พฤษภาคม 2550 0:03:45 น. |
Counter : 9016 Pageviews. |
|
|
|
เรคคอร์ดไทโชรึเปล่าว่า...จำไม่ได้