If Diary Without You Everything I own Guitar man Look what youve done It Don't Matter to Me
เนื้อเพลง
If
If a picture paints a thousand words, Then why can't I paint you? The words will never show the you I've come to know. ถ้าหากว่ารูปภาพนั้นสามารถบรรยายออกมาเป็นพัน ๆ คำได้ เช่นนั้นทำไมชั้นถึงจะวาดระบายเธอออกมามิได้ คำบรรยายทั้งหลายที่มิอาจแสดงถึงตัวเธอที่ชั้นรู้จักได้
If a face could launch a thousand ships, Then where am I to go? There's no one home but you, You're all that's left me too. ถ้าในหนึ่งใบหน้าที่สามารถปลดปล่อยผู้คนเป็นพัน ๆ ได้ ถ้าเป็นเช่นนั้นชั้นจะไปที่ไหนได้อีก.... และแม้ชายคานี้ไม่มีผู้ใดหลงเหลืออยู่เลย แต่ว่าเธอนั้น มีเพียงเธอเท่านั้นคือทุกสิ่งทุกอย่างที่ชั้นเหลืออยู่
And when my love for life is running dry, You come and pour yourself on me. และเมื่อความรักในชีวิตชองชั้นกำลังเหือดแห้งหายไป ก็มีเธอนั่นเองที่เข้ามาทำให้ชั้นชุ่มฉ่ำใจ
If a man could be two places at one time, I'd be with you. Tomorrow and today, beside you all the way. ถ้าคนเราสามารถแยกร่างได้ในเวลาเดียวกันนั้น ถึงอย่างไรนั้น....ชั้นก็จะอยู่กับเธอ ไม่ว่าพรุ่งนี้ และวันนี้ก็ตาม จะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
If the world should stop revolving spinning slowly down to die, I'd spend the end with you. And when the world was through, ถ้าโลกนี้จะหยุดหมุนลง.... ชั้นจะใช้ชีวิตที่เหลืออยู่กับเธอผู้เดียว และเมื่อโลกนี้ได้ผ่านพ้นไปแล้ว
Then one by one the stars would all go out, Then you and I would simply fly away ยามใดที่ดวงดาวได้จากสิ้นไปทีละดวง เมื่อนั้นเธอและชั้นจะโบกโบยบินไปด้วยกัน
Diary
I found her diary underneath a tree. and started reading about me ผมพบไดอารี่ของเธอลืมอยู่ใต้ต้นไม้ แล้วเริ่มอ่านมัน - ซึ่งเป็นเรื่องเกี่ยวกับตัวผม
The words she's written took me by surpise you'd never read them in her eyes. ทุกคำที่เธอเขียนทำให้ผมประหลาดใจ คุณไม่วันอ่านคำเหล่านั้นได้จากดวงตาเธอ
They said that she had found the love she waited for. Wouldn't you know it, she wouldn't show it. มันบอกว่า เธอได้พบรักที่เธอเฝ้าคอยแล้ว คุณรู้ไหมว่า เธอไม่มีวันจะแสดงมันออกมา
When she confronted with the writing there, simply pretended not to care. เมื่อเธอเผชิญกับความจริง เกี่ยวกับข้อความที่เธอเขียนไว้ ซึ่งก็ง่ายๆ คือ เธอแกล้งทำเป็นไม่แคร์
I passed it off as just in keeping with her total disconcerting air ผมทำเป็นเฉยๆเพื่อผ่อนคลาย บรรยากาศที่ทำให้เธออึดอัดใจ
and though she tried to hide the love that she denied, wouldn't you know it, she wouldn't show it. อย่างไรก็ตาม เธอยังพยายามที่จะ ซ่อนความรักนั้น ความรักที่เธอปฏิเสธ คุณรู้ไหมว่า เธอไม่มีวันจะแสดงมันออกมา
And as I go through my life, I will give to her my wife all the sweet things that I can find. ชั่วชีวิตของผม ผมอยากจะให้กับเธอ - ภรรยาของผม ให้ทุกอย่างที่เป็นสิ่งดีๆในชีวิตเท่าที่ผมจะหาให้ได้
I found her diary underneath a tree. and started reading about me. ผมพบไดอารี่ของเธอลืมอยู่ใต้ต้นไม้ แล้วเริ่มอ่านมัน - ซึ่งเป็นเรื่องเกี่ยวกับตัวผม
The words began stick and tears to flow. Her meaning now was clear to see. ทุกคำที่เขียน ผมเริ่มอ่านตะกุกตะกักและน้ำตาเริ่มไหล ขณะนี้ความหมายของเธอมันชัดเจนอยู่แล้วว่า
The love she'd waited for was someone else not me Wouldn't you know it, she wouldn't show it. รักที่เธอเฝ้าคอยนั้นเป็นความรักที่ให้กับชายอีกคนหนึ่ง ซึ่งไม่ใช่ผม คุณรู้ไหมว่า เธอไม่มีวันจะแสดงมันออกมา
and as I go through my life, I will wish for her his wife all the sweet things that she can find all the sweet things they can find ชั่วชีวิตของผม ผมมีความปรารถนาที่จะให้ทุกอย่างกับ เธอ -ในฐานะภรรยาของเขา ให้ทุกอย่างที่เป็นสิ่งดีๆในชีวิตเท่าที่เธอสามารถจะมีได้ ให้ทุกอย่างที่เป็นสิ่งดีๆในชีวิตเท่าที่เขาทั้งสองสามารถจะมีได้
Without You
No I can't forget this evening Or your face as you were leaving But I guess that's just the way The story goes You always smile but in your eyes Your sorrow shows Yes it shows No I can't forget tomorrow When I think of all my sorrow When I had you there But then I let you go And now it's only fair That I should let you know What you should know
I can't live If living is without you I can't live I can't give anymore I can't live If living is without you I can't give I can't give anymore
Well I can't forget this evening Or your face as you were leaving But I guess that's just the way The story goes You always smile but in your eyes Your sorrow show Yes it shows I can't live If living is without you I can't live I can't give anymore I can't live If living is without you I can't give I can't give anymore
Everything I own
You sheltered me from harm คุณปกป้องฉันจากความเจ็บปวด Kept me warm, kept me warm ทำให้ฉันอบอุ่น You gave my life to me คุณทำให้ฉันกลับมาเป็นตัวเอง Set me free, set me free ทำให้ฉันเป็นอิสระ The finest years I ever knew นับว่าเป็นช่วงปีที่ดีที่สุดที่เท่าที่ฉันเคยรู้จัก Were all the years I had with you คือทุก ๆ ปีที่ฉันมีคุณอยู่ And...I would give anything I own และ...ฉันขอมอบทุก ๆ สิ่งที่ฉันมี Give up my life, my heart, my home มอบทั้งชีวิต ดวงใจ และบ้านของฉัน I would give everything I own ฉันจะมอบทุกสิ่งที่ฉันมีให้ Just to have you back again เพื่อที่จะให้คุณหวนคืนมาอีกครั้ง
You taught me how to love คุณสอนฉันให้รัก What it's of, what it's of ว่ารักเพื่ออะไร You never said too much คุณไม่เคยพูดพร่ำเพรื่อ But still you showed the way แต่คุณก็ยังคงแสดงให้เห็นถึงหนทางแห่งความรัก And I knew from watching you และฉันก็รู้ได้จากการที่มองดูคุณ Nobody else could ever know ซึ่งไม่มีแม้คนใดจะล่วงรู้ The part of me that can't let go ส่วนหนึ่งของฉันที่ไม่สามารถละทิ้งไปได้
And...I would give anything I own Give up my life, my heart, my home I would give everything I own Just to have you back again
Is there someone you know มีคนที่คุณรู้จัก You're loving them so และเป็นคนทีคุณรักไหม But taking them all for granted? แต่ไม่คิดเผื่อบ้างเลยเหรอ? You may lose them one day ว่าสักวันคุณอาจจะเสียพวกเขาไป Someone takes them away มีคนพรากพวกเขาจากไป And they don't hear the words you long to say และพวกเขาก็จะไม่ได้ฟังคำที่คุณรอคอยจะบอก
I would give anything I own Give up my life, my heart, my home I would give everything I own Just to have you back again just to touch you once again ขอได้เพียงแค่สัมผัสคุณอีกสักครั้ง
Guitar man
Who draws the crowd and plays so loud, Baby it's the guitar man Who's gonna steal the show, You know baby it's the guitar man He can make you love, he can make you cry He will bring you down then he'll get you high Somethin' keeps him goin' miles and miles a day To find another place to play. Night after night who treats you right, Baby it's the guitar man Who's on the radio, You go listen to the guitar man Then he comes to town and you see his face And you think you might like to take his place Somethin' keeps him driftin' miles and miles away Searchin' for the songs to play. Then you listen to the music And you like to stay along You want to get the meaning Out of each and every song Then you find yourself a message and some words To call your own and take them home.
He can make you love, he can get you high He will bring you down then he'll make you cry Somethin' keeps him movin' but no one seems to know What it is that makes him go. Then the lights begin to flicker And the sound is getting dim The voice begins to falter And the crowds are getting thin But he never seems to notice he's just got to find Another place to play, Anyway Got to play, Anyway Got to play.
Look what youve done
Look What You've Done ดูสิทำอะไรลงไปนั่น
Take my photo off the wall แกะรูปฉันจากข้างฝาปาไปไหน
If it just won't sing for you เพียงเพราะมันไม่เอ่ยเผยอะไร
'Cause all that's left has gone away ไม่เหลือใยไมตรีเคยมีกัน
And there's nothing there for you to prove ไม่มีแม้อะไรให้พิสูจน์
Oh, look what you've done ดูสิพูดออกไปได้ไงนั่น
You've made a fool of everyone ทั้งปลิ้นปลอกหลอกใครใครให้ทั่วกัน
Oh well, it seems likes such fun until you lose what you had won ด้วยความมันจะเสียชัยที่ได้มา
Give me back my point of view คืนความเห็นของฉันนั้นมาด้วย
'Cause I just can't think for you ไม่อาจช่วยคิดแทนได้อย่างไรหนา
I can hardly hear you say ไม่ยินแม้ถ้อยคำจำนรรจา
What should I do, well you choose ให้เลือกมาฉันควรช่วยด้วยอย่างไร
Oh, look what you've done ดูสินั่นทำไปได้ลงคอ
You've made a fool of everyone จะลวงล่อเล่นลิ้นปลิ้นไปไหน
Oh well, it seems likes such fun หรือเป็นสุขสนุกสนานสำราญใจ
Until you lose what you had won จะเสียหายเมื่อไหร่ไม่สำคัญ
Oh, look what you've done ดูไว้ซะให้สะใจในความชั่ว
You've made a fool of everyone อย่างเมามัวมั่วไปได้ทั้งนั้น
A fool of everyone เธอหลอกลวงใครใครได้ทุกวัน
A fool of everyone ใครไหนนั่นหลงคารมก็ล้มลง
Take my photo off the wall ปลดออกเถอะรูปฉันไม่หวั่นหรอก
If it just won't sing for you เพราะมันไม่ลวงหลอกบอกให้หลง
'Cause all that's left has gone away ไม่เหลือแล้วซึ่งสิ่งใดให้งวยงง
And there's nothing there for you to do และก็คงไม่เหลืออะไรให้เธอทำ
Oh, look what you've done ดูเอาเถิดทำได้อย่างไรนี่
You've made a fool of everyone เธอขยี้ให้หลงลมคารมขำ
Oh well, it seems likes such fun มองผิวเผินเพลินไปไม่จดจำ
Until you lose what you had won จนชอกช้ำเสียหายก็สายเกิน
Oh, look what you've done ดูอีกครั้งวีรกรรมเธอทำไว้
You've made a fool of everyone จนใครใครส่ายหน้าพาสรรเสริญ
A fool of everyone ล้วนเข็ดหลาบหันหน้าพากันเมิน
A fool of everyone ปล่อยเธอเดิน....โดดเดี่ยว...อยู่เดียวดาย
It Don't Matter to Me
Everyday people like, you and me ทุกๆวัน ผู้คนอย่างเธอกับฉัน
Just want to live naturally เพียงแค่ต้องการดำเนินชีวิตไปตามธรรมชาติ
Time told you, and you told me เวลาบอกเธอ และเธอบอกฉันว่า
Nothing gonna get us down ไม่มีอะไรทำให้เรารู้สึกแย่ได้
Can't you see? เธอไม่เห็นเหรอ
I said ฉันพูดว่า
If it don't matter to you ถ้ามันไม่สำคัญสำหรับเธอ
It don't matter to me มันก็ไม่สำคัญสำหรับฉัน
If it don't matter to you ถ้ามันไม่สำคัญสำหรับเธอ
It don't matter to me มันก็ไม่สำคัญสำหรับฉัน
People all around ผู้คนรอบตัวเรา
Making sounds and all kinds of noise ส่งเสียงต่างๆนานา
If I could only get there ถ้าเพียงแค่ฉันสามารถไปอยู่ตรงนั้นได้
Then I could enjoy ฉันก็คงจะมีความสุข
Who they trying to be พวกเขาพยายามจะเป็นใคร
Who they trying fool พวกเขาพยายามจะหลอกใคร
Lets change the mood right now ตอนนี้พวกเรามาเปลี่ยนอารมณ์กันเถอะ
Turn down the lights; its time to cool it down ปิดไฟเถอะ ถึงเวลาทำจิตใจให้สบายแล้ว
If it don't matter to you ถ้ามันไม่สำคัญสำหรับเธอ
It don't matter to me มันก็ไม่สำคัญสำหรับฉัน
If it don't matter to you ถ้ามันไม่สำคัญสำหรับเธอ
It don't matter to me มันก็ไม่สำคัญสำหรับฉัน
Yesterday and what we could be สิ่งที่เราเป็นได้ในวันวาน
It don't matter มันไม่สำคัญเลย
Getting more of what we don't need ได้มาในสิ่งที่เราไม่ต้องการ
It don't matter มันไม่สำคัญเลย
Everything, unless I'm with you ทุกๆอย่าง ขอเพียงแค่ฉันได้อยู่กับเธอ
It doesn't matter to me, no มันไม่สำคัญสำหรับฉันเลย ไม่เลย
Bring it on down, bring it on down to me แสดงมันออกมาเลย แสดงออกมาให้ฉันเห็น
Sing it on down, sing it on down for me ร้องออกมาเลย ร้องเพื่อฉัน
Sing it on down, sing it on down to me ร้องออกมาเลย ร้องให้ฉันฟัง
If it don't matter to you ถ้ามันไม่สำคัญสำหรับเธอ
It don't matter to me มันก็ไม่สำคัญสำหรับฉัน
No, no, no, no ไม่เลย ไม่เลย
If it don't matter to you ถ้ามันไม่สำคัญสำหรับเธอ
It don't matter to me มันก็ไม่สำคัญสำหรับฉัน
I said ฉันบอกว่า
If it don't matter to you ถ้ามันไม่สำคัญสำหรับเธอ
It don't matter to me มันก็ไม่สำคัญสำหรับฉัน
No, no, no, no ไม่เลย ไม่เลย
If it don't matter to you ถ้ามันไม่สำคัญสำหรับเธอ
It don't matter to me มันก็ไม่สำคัญสำหรับฉัน
Sometimes it don't matter to me บางครั้ง มันไม่สำคัญสำหรับฉันเลย