All Blog
|
{แปลเพลง} Dance in the memories - 中原めいこ (Meiko Nakahara) *แด่ความทรงจำช่วงปิดเทอมใหญ่" เนื้อเพลงที่ผมแปลในบล็อกนี้ ผมแปลมาจากภาษาญี่ปุ่นเป็นส่วนใหญ่ (อาจจะมีบางท่อนหรือบางคำศัพท์ที่แปลจากฉบับภาษาอังกฤษมาอีกทีบ้าง) หากมีข้อผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ โอกาสนี้ด้วยครับ ( https://kikimimi.shop-pro.jp/?pid=77821114 ) 31 กรกฎาคม เป็นวันสุดท้ายของเดือนนี้แล้ว แน่นอนว่า...เวลาปิดเทอมเหลือน้อยลงเต็มที ตลอดเดือนช่วงปิดเทอมที่ผ่านมา (ตั้งแต่วันสุดท้ายของสอบปลายภาคเรียนที่ 2 ปีการศึกษา 2560 ในเดือนพฤษภาคม จนถึงวันนี้ และนับไปอีกถึง 5 สิงหาคมนี้) ผมได้ทำอะไรหลายๆ อย่าง ไม่ว่าจะเป็น - เรียนซัมเมอร์ (สำหรับคณะมนุษย์ มข. เสียแค่ 5,000 คือครึ่งหนึ่งของค่าเทอมปกติ 10,000 - คณะใครคณะมัน) ได้เรียนการออกแบบโฆษณา ของคณะศิลกำ เพื่อเก็บวิชาเสรีทั่วไปให้เบ็ดเสร็จ (คือ ต้องการอย่างน้อย 6 หน่วยกิต) ใครที่ชอบใช้สินค้าต่างๆ ชอบดูคลิปโฆษณา ชอบอ่านรีวิวสินค้า บอกเลยว่า "วิชานี้คือสวรรค์" เพราะตลอด 6 ครั้ง (เซกผมเรียนวันจันทร์) ให้ทำชีทเป็นงานกลุ่มโดยส่วนใหญ่ ทำในคาบ "คลิปโฆษณา 1 นาที" คืองานช้างสำหรับวิชานี้ แต่เอาเข้าจริงๆ "ชิลมาก" วิชานี้ทำให้ผมรู้อะไรหลายๆ อย่าง โดยเฉพาะ "การเคารพผู้อื่นและการเป็นผู้ตามที่ดี" อันเป็นหนึ่งในหัวใจของการทำงานเป็นกลุ่ม (ตอนนั้น มีสมาชิก 15 คน ต่อกลุ่ม) และอีกอย่าง "ไม่มีสอบใดๆ ทั้งสิ้น" - ออกกำลังกายที่ฟิตเนส ผมออกกำลังกายไม่บ่อยนักหรอก แต่ถ้าผมจะออก ผมจะออกที่ "ฟิตเนสศึกษาศาสตร์" (พิกัดอยู่ในตึกเดียวกันกับห้องสมุดศึกษาศาสตร์ ห้องสมุดที่มีแอร์เย็นมาก) เปิดทุกวันจันทร์ถึงศุกร์ ตั้งแต่สี่โมงเย็นถึงสองทุ่ม ผมชอบไปปั่นจักรยาน บ้างก็ลุยลู่วิ่งบ้าง สำหรับที่แห่งนี้ ผมไปบ้าง ไม่ได้ไปบ้าง แต่ถ้ามีเวลา ผมจะหาเวลาออกกำลังกายที่นั่นอีกครับ - ทำงานจิตอาสา เป็นกิจกรรมที่เป็นได้มากกว่ากิจกรรมเพื่อหน่วยกิจกรรม เพราะได้ทำความดีโดยไม่หวังผลตอบแทน นอกจากจะได้หน่วยกิตที่ขึ้นอยู่กับเวลาที่ได้ทำสิ่งนี้แล้ว ยังได้เพื่อนใหม่และสุขใจที่ๆได้มีโอกาสทำดี ผมได้ทำจิตอาสากีฬามอดินแดงเกมส์ (กีฬาของบุคลากรในสถาบันอุดมศึกษาทั่วไทย ปีนี้ มข.เป็นเจ้าภาพ) - ผมทำ 5 วันช่วงเช้า ไปเก็บขยะรอบๆ สถานที่แข่งกีฬา (สนามฟุตบอล อย่างนี้ๆ เป็นต้น) พร้อมกับเพื่อนต่างปี ต่างคณะครับ นอกจากนี้ ยังได้ทำจิตอาสาเตรียมงานบวช เนื่องในโอกาส 40 คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์แห่งนี้ - ผมได้จัดสถานที่ (ยกโต๊ะ) และจัดบายศรีฮะ ผมคิดว่าการทำกิจกรรมดังกล่าว เป็นการเติมชิ้นจิ๊กซอว์จิตสาธารณะในใจให้เป็นรูปภาพที่ชัดเจนยิ่งขึ้น คุณสมบัตินี้คือหนึ่งในคุณลักษณะที่คนไทย "ต้องมี" เพื่อปลูกเมล็ดพันธุ์ความดีในใจเรา...ชั่วชีวิต - และก็ได้เขียนบล็อกแปลเพลง (ซึ่งผมห่างหายไปนานเดือนกว่าๆ) และเพิ่มบล็อกชีวิตนักศึกษาที่ มข. ตลอด 1 ปีการศึกษาที่ผ่านมาว่า "ท้าทาย" ขนาดไหน เป็นความทรงจำที่เล่าไม่หมดครับ และก็ยังอยู่ในใจจนวันนี้ เหมือนกับบทเพลงๆ หนึ่งที่จะมานำเสนอในวันนี้ครับ Dance in the memories เป็นเพลงปิดที่สามของอนิเมะดังยุค 80s อย่าง "ถนนสายนี้...เปรี้ยว" (ออกฉายทางสถานี Nippon TV เมื่อปี 2530 ถึง 2531) แต่งคำร้อง ทำนอง และร้องโดย Meiko Nakahara (เธอก็ได้ร้องเพลงเปิดที่ 3 ของเรื่องนี้ด้วยแหละ) เรียบเรียงเสียงประสานโดย Akira Nishihira ถึงแม้ว่าเพลงนี้จะมีอายุ 31 ปี แต่ก็ยังได้รับความนิยมอยู่ ยิ่งถ้าใครที่เปิดคลิปเพลงแนว City Pop บนเว็บ YouTube ก็จะได้เห็นเพลงๆนี้ ไว้ใน List บางครั้งก็จั่วหัวว่า "แนะนำสำหรับคุณ" เป็นเพลงจังหวะเร็ว และแฝงด้วยความหวานของเสียงร้องและทำนองครับผม - ( YouTube - Jim Gutierrez ) Dance in the memories 中原めいこ (Meiko Nakahara) แปลเมื่อ 31 กรกฎาคม 2561 ที่มาของเนื้อร้องญี่ปุ่น https://animesongz.com/lyric/573/3061 ที่มาของเนื้อร้องโรมะจิ https://www.lyricsondemand.com/k/kimagureorangeroadlyrics/danceinthememorieslyrics.html * I just dance in the sweet memories แค่เต้นไปกับความทรงจำแสนหวาน (He's my one and only You never can tell) (เขาคือหนึ่งเดียวคนนี้ ที่เธอบอกไม่ได้) I just dance in the sweet memories แค่เต้นไปกับความทรงจำแสนหวาน (Sweet memories) (ความทรงจำหวาน) - 雪が踊るホームへ Yuki ga odoru hoomu e หิมะเต้นระบำตกถึงบ้าน 息を切らして駆けて来る Iki o kirashite kakete-kuru ฉันวิ่งมาอย่างเร็วพลันจนฉันหายใจเร็วหอบ 遠い日のステーション Tooi hi no suteeshon สู่ชุมทางคืนวันอันไกล 会えない日々が写真のように Aenai hibi ga shashin no you ni เธอกับฉันพบหน้าเจอกันทุกๆ วันเหมือนดั่งรูปภาพ アナタを微笑みに変えたの Anata o hohoemi ni kaeta no เธอเองก็พลันเปลี่ยนไปโดยมีรอยยิ้มแย้มทันใด ** I just dance in the sweet memories แค่เต้นไปกับความทรงจำแสนหวาน 傷ついて愛し方を Kizutsuite aishikata o เจ็บก็เพราะได้รักในวิถีอันใด I just dance in the sweet memories แค่เต้นไปกับความทรงจำแสนหวาน 覚えて行くのね Oboete-yuku no ne ฉันคนนี้จะจำจดเอาไว้ - もうしばらくはきっと Mou shibaraku wa kitto ขอเพียงสักชั่วคราวให้แน่แท้ว่า 夢の中をさまようでしょう Yume no naka o samayou deshou ขอให้ล่องลอยไปในกลางภวังค์ฉันนะเธอ 地図さえも持たず Chizu sae mo motazu แม้แต่ไร้แผนที่เธอถืออยู่ 今ならわかる アナタの背中の意味が Ima nara wakaru anata no senaka no imi ga จากตอนนี้ที่ได้เข้าใจว่าทำไมเธอจึงจากลา だけど届かないわ Dakedo todokanai wa ถึงจะอย่างไร ฉันคงเอื้อมถึงเธอไม่ได้หรอกนะ (**) - 曇りガラスの心のドアを開いて Kumori garasu no kokoro no doa o hiraite บานประตูกระจกลายขัดฝ้าแห่งดวงฤทัยของฉัน ได้เปิดออกแล้ว 翼をくれた人 Tsubasa o kureta hito เป็นเธอคนที่ซึ่งมอบปีกให้ฉัน *** I just dance in the sweet memories แค่เต้นไปกับความทรงจำแสนหวาน きらめきを忘れないわ Kirameki o wasurenai wa จะไม่ลึมความทรงจำที่เจิดจ้าประกาย I just dance in the sweet memories แค่เต้นไปกับความทรงจำแสนหวาน 夢から醒めても Yume kara samete mo แม้ว่าฉันตื่นลืมตาจากฝัน (***) **** I just dance in the sweet memories แค่เต้นไปกับความทรงจำแสนหวาน (Everytime I think of you I'm missing the days) (ฉันรำพึงถึงเธอและวันคืนทุกๆ ครั้งครา) I just dance in the sweet memories แค่เต้นไปกับความทรงจำแสนหวาน (Sweet memories) (ความทรงจำหวาน) (****,****,....) - "ใกล้หมดเวลาสนุกแล้วสิ" それでは、またNext Blog ^_^ |
MrTreeT-28
Rss Feed ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?] "The Mr.Tree T-28's blog" By Design for the Best" A Fan-art Lover Since April 29, 2017 Renovated on June 28, 2017 (All blogs are entertainment and education purpose only) Enjoy The Blog ^_^ Link |