กรกฏาคม 2561

1
2
3
5
6
7
9
12
13
16
19
22
24
28
 
 
All Blog
{แปลเพลง} You're My Only Shinin' Star - 中山美穂 (Miho Nakayama) *เธอคือดาวดวงเดียวที่ส่องประกาย*


เนื้อเพลงที่ผมแปลในบล็อกนี้ ผมแปลมาจากภาษาญี่ปุ่นเป็นส่วนใหญ่
(อาจจะมีบางท่อนหรือบางคำศัพท์ที่แปลจากฉบับภาษาอังกฤษมาอีกทีบ้าง)
หากมีข้อผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ โอกาสนี้ด้วยครับ


https://reminder.top/571836911/ )

หากใครที่เคยอ่านเรื่องราวเพลงพอปญี่ปุ่นจากนิตยสารทีวีรีวิว (ผมเกิดไม่ทัน ด้วยแรงของ Google เลยรู้จักครับ) คงจะรู้จักไอดอลคนนี้เป็นอย่างดี
เธอชื่อ Miho Nakayama (เกิดวันที่ 1 มีนาคม 2513)

เริ่มต้นเข้าวงการเมื่อปี 2525 จากการนางแบบวัยรุ่นตามโฆษณาและนิตยสาร

แจ้งเกิดการเป็นไอดอลในอีก 3 ปีต่อมา ด้วยซิงเกิล "C"
ซิงเกิลต่อมา "生意気 (Namaiki)"เริ่มติดอันดับเลขตัวเดียว คือ อันดับ 8 บน Oricon Singles Chart ซิงเกิลต่อๆ มาก็ติดอันดับอย่างนั้น
จนกระทั่งซิงเกิล "CATCH ME" ที่วางแผงในปี 2530 ติดอันดับ 1 บนชาร์ทนั้น และก็มีผลงานเพลงต่อในช่วง 90s (HERO เพลงฮิตของแม่หมี Mariah Carey ที่ Miho นำมาร้องเป็นฉบับญี่ปุ่นและแปลเนื้อร้องเอง ก็เป็นหนึ่งในเพลงดังช่วงยุคนั้น)

ปัจจุบันก็ยังมีงานในวงการบันเทิงอยู่เนื่องๆ ทั้งหนัง ละคร และโฆษณา

วันนี้จะมานำเสนอเพลงฮิตของเธอในช่วงปลายยุค 80s เพลงนี้

You're My Only Shinin' Star เป็นซิงเกิลที่วางแผงในปี 2531

แต่งคำร้อง ทำนอง เรียบเรียงเสียงประสานโดย Toshiki Kadomatsu
(คนที่ร่วมเรียบเรียงเพลง Kanashimi ga Tomaranai กับ Tetsuji Hayashi ในบล็อกที่แล้ว)

Toshiki ใช้เวลาเขียนทำนองเพียง 15 นาที และคำร้องใน 1 ชั่วโมง และเป็นเพลงทีเขียนแบบตรงไปตรงมาที่สุดของเขาแล้ว
และอีก 15 ปี ต่อมา เขาก็ได้ร้องเพลงที่เขาแต่งเพลงนี้ลงซิงเกิล

เป็น้พลงที่มีเนื้อหาหวานๆ ชวนซึ้งตรึงใจจริงๆ

-


( YouTube - Hitoemon )



You're My Only Shinin' Star
中山美穂 (Miho Nakayama)
แปลเมื่อ 26 กรกฎาคม 2561

ที่มาของเนื้อร้องญี่ปุ่น
https://mojim.com/jpy113437x16x4.htm

ที่มาของเนื้อร้องโรมะจิ
https://www.nautiljon.com/…/you-re+my+only+shinin-+star.html

- 月が波間に浮かぶと
Tsuki ga namima ni ukabuto
เมื่อคราดวงจันทราได้ล่องลอยเหนือคลื่นน้ำ

あたたかい夜が忍んでくる
Atatakai yoru ga shinon'de kuru
ยามราตรีที่มีไอร้อนอุ่นเข้ามาอย่างเงียบงัน

沈む夕闇に瞳
Shizumu yuu yami ni hitomi
นัยน์ตาลับลาจมไปกับสนธยา

わざとそらしたまま打ち明けた
Waza to sorashita mama uchi aketa
เลี่ยงมันไปเพื่อให้ตัวฉันได้เปิดใจตัวเองตรงๆ

星と同じ数の 巡り合いの中で
Hoshi to onaji kazu no meguri ai no nakade
จำนวนดวงดาราเหมือนกันกับโอกาส ที่ฉันได้เห็นพบและประสบเจอ

気がつけば あなたがいたの
Ki ga tsukeba anata ga itano
หากระลึกได้ว่า เธออยู่ตรงนั้นมาก่อนนาน

* You're My Only Shinin' Star
ดาวประกายดวงเดียวคือเธอ

ずっと今まで 困らせてごめんね
Zutto ima made komarasete gomen'ne
ตราบเท่านับจนถึงวันนี้ ขออภัยที่ทำเธอกังวลใจ

大切なもの それはあなたよ
Taisetsu na mono sore wa anata yo
คนที่สำคัญนั่นคือเธอ เธอคือคนที่สำคัญยิ่ง

いつまでも 側にいて I Love You
Itsumade mo soba ni ite                     
ตราบนี้ตลอดไป ให้เราเคียงข้างกัน ฉันรักเธอ

- 何故だかわからないけど
Nazedaka wakaranai kedo
ทว่าถึงอย่างไรฉันไม่รู้เรื่องเลย

理由もなく涙つたってくる
Wake mo naku namida tsutatte kuru
ไม่มีเหตุจูงใจ ให้น้ำตาไหลและรินลงมา

こんな時に泣くなんて
Kon'na toki ni nakunan'te 
ไม่น่าเชื่อว่าเป็นเวลาร้องไห้

らしくないよと肩を抱きよせ
Rashiku nai yo to kata wo daki yose
ไม่เป็นเช่นนั้นนะ ซบอิงแอบ กอดโอบไหล่กันไว้

はにかんだ微笑み あいかわらずなのね
Hani kan'da hohoemi aikawarazu nano ne 
รอยยิ้มที่ดูเขอะเขินขี้อาย ยังเป็นเช่นนี้เหมือนเคยเป็นมา

月灯り二人照らして
Tsuki akari futari terashite
แสงจันทรานวลผ่อง ส่องไสวท่ามกลางเราสอง

- You're My Only Shinin' Star
ดาวประกายดวงเดียวคือเธอ

あなたはきっと たえまなく流れる
Anata wa kitto taema naku nagareru
ฉันให้ความมั่นใจว่า เธอจะตามติดฉันไปอย่างแน่นอน

星の輝き 私を包む
Hoshi no kagayaki watashi wo tsutsumu
แสงดาราสาดฉายลงมา หุ้มและห่อตัวฉันข้างใน

永遠に終わらない Shootin' star
Eien ni owaranai                      
เป็นดาวตกเนื่องนิจนิรันดร์ไร้ซึ่งจุดอวสาน

- 時が運んでくる 不思議なときめきを
Toki ga hakon'de kuru fushigi na tokimeki wo
ดวงใจสั่นไหวอันเป็นแปลกไป นำเอากาลเวลารับเข้ามา

追いかけてここまできたの
Oikakete kokomade kita no
พาตัวฉันตามมา ถึง ณ สถานที่ตรงนี้

(*)

-

ปิดท้ายบล็อกนี้ด้วยโฆษณาตัวล่าสุดที่เธอเป็นพรีเซนเตอร์
ออนแอร์ที่ญี่ปุ่นเมื่อปลายปีที่แล้ว
เธอยังคงความสวยเหมือนเดิมทุกประการครับ


( YouTube - ヤマザキビスケット )

それでは、またNext Blog ^_^




Create Date : 26 กรกฎาคม 2561
Last Update : 26 กรกฎาคม 2561 20:32:45 น.
Counter : 2214 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
A Fan-art Lover
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^