- 月が波間に浮かぶと
Tsuki ga namima ni ukabuto
เมื่อคราดวงจันทราได้ล่องลอยเหนือคลื่นน้ำ
あたたかい夜が忍んでくる
Atatakai yoru ga shinon'de kuru
ยามราตรีที่มีไอร้อนอุ่นเข้ามาอย่างเงียบงัน
沈む夕闇に瞳
Shizumu yuu yami ni hitomi
นัยน์ตาลับลาจมไปกับสนธยา
わざとそらしたまま打ち明けた
Waza to sorashita mama uchi aketa
เลี่ยงมันไปเพื่อให้ตัวฉันได้เปิดใจตัวเองตรงๆ
星と同じ数の 巡り合いの中で
Hoshi to onaji kazu no meguri ai no nakade
จำนวนดวงดาราเหมือนกันกับโอกาส ที่ฉันได้เห็นพบและประสบเจอ
気がつけば あなたがいたの
Ki ga tsukeba anata ga itano
หากระลึกได้ว่า เธออยู่ตรงนั้นมาก่อนนาน
* You're My Only Shinin' Star
ดาวประกายดวงเดียวคือเธอ
ずっと今まで 困らせてごめんね
Zutto ima made komarasete gomen'ne
ตราบเท่านับจนถึงวันนี้ ขออภัยที่ทำเธอกังวลใจ
大切なもの それはあなたよ
Taisetsu na mono sore wa anata yo
คนที่สำคัญนั่นคือเธอ เธอคือคนที่สำคัญยิ่ง
いつまでも 側にいて I Love You
Itsumade mo soba ni ite
ตราบนี้ตลอดไป ให้เราเคียงข้างกัน ฉันรักเธอ
- 何故だかわからないけど
Nazedaka wakaranai kedo
ทว่าถึงอย่างไรฉันไม่รู้เรื่องเลย
理由もなく涙つたってくる
Wake mo naku namida tsutatte kuru
ไม่มีเหตุจูงใจ ให้น้ำตาไหลและรินลงมา
こんな時に泣くなんて
Kon'na toki ni nakunan'te
ไม่น่าเชื่อว่าเป็นเวลาร้องไห้
らしくないよと肩を抱きよせ
Rashiku nai yo to kata wo daki yose
ไม่เป็นเช่นนั้นนะ ซบอิงแอบ กอดโอบไหล่กันไว้
はにかんだ微笑み あいかわらずなのね
Hani kan'da hohoemi aikawarazu nano ne
รอยยิ้มที่ดูเขอะเขินขี้อาย ยังเป็นเช่นนี้เหมือนเคยเป็นมา
月灯り二人照らして
Tsuki akari futari terashite
แสงจันทรานวลผ่อง ส่องไสวท่ามกลางเราสอง
- You're My Only Shinin' Star
ดาวประกายดวงเดียวคือเธอ
あなたはきっと たえまなく流れる
Anata wa kitto taema naku nagareru
ฉันให้ความมั่นใจว่า เธอจะตามติดฉันไปอย่างแน่นอน
星の輝き 私を包む
Hoshi no kagayaki watashi wo tsutsumu
แสงดาราสาดฉายลงมา หุ้มและห่อตัวฉันข้างใน
永遠に終わらない Shootin' star
Eien ni owaranai
เป็นดาวตกเนื่องนิจนิรันดร์ไร้ซึ่งจุดอวสาน
- 時が運んでくる 不思議なときめきを
Toki ga hakon'de kuru fushigi na tokimeki wo
ดวงใจสั่นไหวอันเป็นแปลกไป นำเอากาลเวลารับเข้ามา
追いかけてここまできたの
Oikakete kokomade kita no
พาตัวฉันตามมา ถึง ณ สถานที่ตรงนี้