<แปลเพลง> Christmas Tree Farm - Taylor Swift *Season's Greetings ปีนี้ พิเศษกว่าครั้งไหน ๆ*
เดือนธันวาคมคือเดือนที่มีความสุขสำหรับทุกคน และเดือนนี้ ปีนี้ มีความพิเศษกว่าคือ "เป็นธันวาคมสุดท้ายของทศวรรษที่ 2010s" ตลอดช่วงทศวรรษที่ผ่านมา วงการเพลงสากลมีความคึกคักและหลากหลายมาก ถึงแม้ว่าผมจะเป็นคอเพลงยุค 80s - 90s ชนิดเข้าเส้น แต่ผมก็ไม่พ้นกระแสเพลงสมัยนิยมไปได้หรอก ศิลปินจากหลาย ๆ ประเทศต่างสร้างสรรค์ผลงานอันเป็นที่ยอมรับและยอดนิยมในระดับสากลมากขึ้น "เทเลอร์ สวิฟต์" ก็เป็นหนึ่งในนั้น "Shake it Off" "Bad Blood" "Back to the December" "Safe & Sound" "Blank Space" "Look What You Made Me Do" "Gorgeous" "Delicate" "...Ready for It?" "End Game" "Me!" "You Need to Calm Down" "Lover" คือตัวอย่างผลงานของแม่เทที่ฝากไว้ให้แฟน ๆ ชื่นชม พร้อมกับออกงานเพลงพิเศษรับเทศกาล Season's Greetings เพลงนี้คือ...Christmas Tree Farm ( Facebook : Taylor Swift )VIDEO ( YouTube - Taylor Swift ) เป็นเพลงที่ออกมาสด ๆ ร้อน ๆ เลยเมื่อวานนี้ แน่นอนว่าเธอแต่งเอง และร่วมควบคุมการผลิตกับ จิมมี่ เนปส์ (Jimmy Napes) โปรดิวเซอร์คู่บุญของแซม สมิธ ส่วนเนื้อหาของเพลงนี้นั้น ให้คำแปลบรรยายไปพร้อม ๆ กับเอ็มวีเพลงนี้กันเถอะ Enjoy The Song ครับChristmas Tree Farm Taylor Swift แปลแบบไม่ตามทำนองเมื่อ 6 ธันวาคม 2562 - My winter nights are taken up by static ความแน่นิ่งเข้าปกคลุมคืนฤดูหนาว Stress and holiday shopping traffic ในวันหยุดที่การจราจรแน่นหนา คนแห่กันไปซื้อของ But I close my eyes and I'm somewhere else แต่ฉันหลับตาลง และหลงเข้าไปในสักหนแห่ง…. Just like magic ดั่งว่ามีมนตรา - In my heart is a Christmas tree farm ใจฉันเป็นฟาร์มต้นคริสต์มาส Where the people would come ที่ผู้คนมาเยี่ยมมาเยือน To dance under sparkles and lights เพื่อมาเต้นรำใต้แสงไฟและแสงประกาย Bundled up in their mittens and coats สวมถุงมือและเสื้อโค้ตให้กายอบอุ่น And the cider would flow สายน้ำไซเดอร์ไหลมา And I just wanna be there tonight และฉันอยากจะอยู่ตรงนี้ในคืนนี้ * Sweet dreams of holly and ribbon พวงริบบิ้นกับช่อฮอลลี่ชวนฝันหา Mistakes are forgiven พาให้อภัยเรื่องที่เคยพลั้ง And everything is icy and blue ทุกสิ่งอย่างหนาวเย็นและเป็นสีน้ำเงิน And you would be there too และหวังให้เธอมาอยู่นี้กับฉันด้วยนะ ** Under the mistletoe ใต้ต้นต้นกาฝากมิสเซิลโท Watching the fire glow เราจ้องมองกองไฟ And telling me, "I love you" เธอบอกฉันว่า “รักนะจ๊ะ” Just being in your arms ขอแค่อยู่ในอ้อมแขนเธอ Takes me back to that little farm พาฉันกลับไปในฟาร์มน้อย ๆ Where every wish comes true ณ ที่ซึ่งทุกคำปราถนา...กลายเป็นจริง - In my heart is a Christmas tree farm ใจฉันเป็นฟาร์มต้นคริสต์มาส There's a light in the barn ที่ยุ้งข้าวมีแสงไฟ We run inside out from the cold เราวิ่งเข้าไปข้างใน ให้พ้นจากความหนาวเหน็บ In the town, kids are dreaming of sleighs เด็ก ๆ กลางเมืองเล็ก ๆ ต่างคิดถึงแคร่เลื่อนหิมะ And they're warm and they're safe พวกเขาอบอุ่นกายใจและปลอดภัย They wake to see a blanket of snow และตื่นขึ้นมาดูหิมะที่ปกคลุมสิ่งรอบข้าง * Sweet dreams of holly and ribbon พวงริบบิ้นกับช่อฮอลลี่ชวนฝันหา Mistakes are forgiven พาให้อภัยเรื่องที่เคยพลั้ง And everything is icy and blue ทุกสิ่งอย่างหนาวเย็นและเป็นสีน้ำเงิน And you would be there too และหวังให้เธอมาอยู่นี้กับฉันด้วยนะ ** Under the mistletoe ใต้ต้นต้นกาฝากมิสเซิลโท Watching the fire glow เราจ้องมองกองไฟ And telling me, "I love you" เธอบอกฉันว่า “รักนะจ๊ะ” Just being in your arms ขอแค่อยู่ในอ้อมแขนเธอ Takes me back to that little farm พาฉันกลับไปในฟาร์มน้อย ๆ Where every wish comes true ณ ที่ซึ่งทุกคำปราถนา...กลายเป็นจริง Baby, yeah ที่รักเอย - And when I'm feeling alone เมื่อฉันรู้สึกตัวคนเดียว You remind me of home เธอทำให้ฉันคิดถึงบ้าน Oh, baby, baby, Merry Christmas สุขสันต์วันคริสต์มาสนะจ๊ะที่รัก And when the world isn't fair และเมื่อโลกไม่ยุติธรรม I pretend that we're there จะทำเป็นว่าเราอยู่ตรงนี้ Baby, baby, Merry Christmas (To you) สุขสันต์วันคริสต์มาสนะจ๊ะที่รัก...ตัวเอง - Under the mistletoe (To you) ใต้ต้นต้นกาฝากมิสเซิลโท (กับเธอ) Watching the fire glow เราจ้องมองกองไฟ And telling me, "I love you" เธอบอกฉันว่า “รักนะจ๊ะ” Oh, baby, baby, Merry Christmas ที่รักจ๊ะ สุขสันต์วันคริสต์มาส Oh, baby, baby, Merry Christmas (Darling) ที่รักจ๊ะ สุขสันต์วันคริสต์มาส (นะเธอ) Oh, baby, baby, Merry Christmas ที่รักจ๊ะ สุขสันต์วันคริสต์มาส I love you ฉันรักเธอ Oh, baby, baby, Merry Christmas ที่รักจ๊ะ สุขสันต์วันคริสต์มาส Oh, baby, baby, Merry Christmas (I just want you to know) ที่รักจ๊ะ สุขสันต์วันคริสต์มาส (ฉันแค่อยากให้เธอรู้) Oh, baby, baby, Merry Christmas ที่รักจ๊ะ สุขสันต์วันคริสต์มาส Make every wish come true มาอธิษฐานให้สมใจปองกัน I love you ฉันรักเธออยากให้ถึงช่วงเทศกาลเฉลิมฉลอง (Season's Greetings) ไว ๆ จังเลย See you next blog