In Her Shoes
ขอไม่เล่าเรื่องย่อของหนังล่ะกัน (ถ้าใครอยากรู้เรื่อง ไปอ่านเอาเองที่
//en.wikipedia.org/wiki/In_Her_Shoes )
ดูตอนแรกๆ ก็คล้ายๆ หนังผู้หญิงทั่วไป แต่ระหว่างที่ดูไปๆ เริ่มรู้สึก อิน กับบทบาท
ของสองตัวเอกในเรื่อง กลับมาหวนคิดว่า บางทีถ้าเราอยู่ในฐานะของหนึ่งในสองตัวนี้
เราก็คงตัดสินอีกฝ่ายด้วยมุมมองของเรา คล้ายกับตัวเอกนั้น แต่พอเรามองจากข้างนอก
เราเห็นแง่มุมและเหตุผลของแต่ละตัว เข้าใจว่า เออ เค้าก็มีเหตุผล มีเหตุให้ต้องทำอย่างนั้น อย่างนี้
ดูจนใกล้จบ น้ำตามันก็ค่อยๆ ไหลลงมา ตอนที่ตัวเอกของเรื่อง อ่านบทกลอน
I carry your heart with me รู้สึกซึ้งจัง (อันนี้ คงเป็นบรรทัดฐานไม่ได้นะคะ
เพราะเวลาดูหนังซึ้งๆ เศร้าๆ เราจะร้องไห้เกือบทุกเรื่องอยู่แล้ว)
ประทับใจบทกลอนสองบทในเรื่องนี้มากๆ ยิ่งอ่าน ยิ่งชอบ เลยต้องเอามาลงไว้
One Art by Elizabeth Bishop
The art of losing isn't hard to master; so many things seem filled with the intent to be lost that their loss is no disaster.
Lose something every day. Accept the fluster of lost door keys, the hour badly spent. The art of losing isn't hard to master.
Then practice losing farther, losing faster: places, and names, and where it was you meant to travel. None of these will bring disaster.
I lost my mother's watch. And look! my last, or next-to-last, of three loved houses went. The art of losing isn't hard to master.
I lost two cities, lovely ones. And, vaster, some realms I owned, two rivers, a continent. I miss them, but it wasn't a disaster.
--Even losing you (the joking voice, a gesture I love) I shan't have lied. It's evident the art of losing's not too hard to master though it may look like (Write it!) like disaster.
i carry your heart with me by E. E. Cummings
i carry your heart with me(i carry it inmy heart) i am never without it(anywhere i go you go,my dear; and whatever is done by only me is your doing,my darling)
i fear no fate(for you are my fate,my sweet) i want no world(for beautiful you are my world,my true) and it's you are whatever a moon has always meant and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows (here is the root of the root and the bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life;which grows higher than the soul can hope or mind can hide) and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)
Create Date : 26 กรกฎาคม 2551 |
|
3 comments |
Last Update : 26 กรกฎาคม 2551 9:44:05 น. |
Counter : 1992 Pageviews. |
|
|
|
ชอบกลอนด้วย