178. งานแปลของสำนักงานคณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ อันดับที่ 47 ชื่อเรื่อง บริการเภสัชกรรมในสังคม
งานแปลของสำนักงานคณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ อันดับที่ 47
ชื่อเรื่อง
บริการเภสัชกรรมในสังคม แปลจาก Pharmacy's Part in Society ผู้แต่ง George Urdang ผู้แปล ประดิษฐ์ หูตางกูร, ภ.บ., M.A. (Purdue) ฉวี บุนนาค, ภ.บ., M.S. (Maryland) ประณต ชุมแสง, ป.ภ., ภ.บ. ผู้ตรวจ ชลอ โสฬสจินดา, ป.ภ., B.Sc. in Pharm., P.C.P. & S., ภ.ด.(กิตติมศักดิ์)
เออร์แดง, จอร์จ. บริการเภสัชกรรมในสังคม แปลจาก Pharmacy's Part in Society แปลโดย ประดิษฐ์ หุตางกูร, ฉวี บุนนาค และประนต ชุมแสง. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์คุรุสภาลาดพร้าว, 2521. 118 หน้า (จำหน่ายหมดแล้ว)
ผู้เขียนหนังสือเรื่องนี้มุ่งเสนอพัฒนาการของวิชาชีพเภสัชกรรม งานด้านเภสัชศาสตร์และบทบาทของเภสัชกร นับตั้งแต่อาชีพนี้แยกออกจากวิชาแพทย์ จนกระทั่งมีความสำคัญอย่างยิ่งยวดในปัจจุบัน นอกจากนี้ยังชี้ให้เห็นความสำคัญของบทบาทของเภสัชกรที่มีต่อรัฐบาลและวงสังคมทั่วไป
งานแปลของสำนักงานคณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ อันดับที่ 47 จัดแปลและจัดพิมพ์ พ.ศ. 2521 ราคา 12.00 บาท
สารบาญ
คำนำ บทบาทของเภสัชกรรมในสังคม
1. วิวัฒนาการของวิชาชีพเภสัชกรรม 2. บทบาทของอาชีพเภสัชกรรมในการส่งเสริมสุขภาพของประชาชน 3. เภสัชศาสตร์เป็นบ่อเกิดของวิทยาศาสตร์เคมี 4. ส่วนช่วยเหลือของเภสัชกรที่เกี่ยวกับพฤกษศาสตร์และพฤกษเคมี 5. บทบาทเภสัชศาสตร์ในวิชาอาหารเคมีและสรีรเคมี 6. เภสัชกรกับการเกษตรกรรม 7. บทบาทของเภสัชกรในวิชาเคมีทั่วไปและฟิสิกส์ 8. การค้นพบสิ่งประดิษฐ์ทางเภสัชกรรมและอุตสาหกรรม 9. การศึกษาเภสัชศาสตร์ 10. บทบาทของเภสัชกรรมเกี่ยวกับสิทธิของประชาชนและวัฒนธรรมทั่วไป 11. สรุป
Create Date : 11 กรกฎาคม 2551 |
Last Update : 11 กรกฎาคม 2551 20:44:33 น. |
|
0 comments
|
Counter : 580 Pageviews. |
|
|
|
|
|