ยินดีต้อนรับสู่บ้านแม่กะปอมค่ะ...มาร่วมแบ่งปัน พูดคุยทุกสาระเรื่องราวกัน ^o^ ก่อนกลับอย่าลืมฝากชื่อ/สังกัดด้วยนะคะ จะคลิกไปเยี่ยมเยือนกันค่ะ
Group Blog
 
<<
ตุลาคม 2551
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
27 ตุลาคม 2551
 
All Blogs
 
จดหมายลับไป่เหอ (Snow Flower and the Secret Fan)








เรื่องนี้เป็นอีกเรื่องที่น่าสนใจ เป็นนิยายอิงประวัติศาสตร์ที่ผู้เขียนได้สืบค้นหาหลักฐานและข้อมูลจากแหล่งประวัติศาตร์ที่มีอยู่จริง (จีนสมัยโบราณ เผ่าเย้า)

เนื้อหาสะท้อนสภาพสังคม ขนบธรรมเนียม ประเพณี และชีวิตของหญิงจีนสมัยก่อนที่ถูกบีบคั้นอย่างหนัก

ก่อนอื่นมารู้ความหมายของคำว่า “เหล่าถง และ อักษรหนี่ซู” กันก่อน ซึ่งเป็นส่วนสำคัญของเรื่องนี้







ดำเนินเรื่องด้วยฉากชีวิตของหญิงจีนเผ่าเย้าปลายศตวรรษที่ 19 ไป่เหอตัวเอกของเรื่องเป็นผู้เล่าเรื่อง บรรยายถึงความรันทดของเด็กผู้หญิงในครอบครัวจีนทั่วไปที่ถูกมองว่าไร้ค่าเทียบไม่ได้กับลูกชาย

เธอเกิดในครอบครัวที่ยากจน การจะยกฐานะของตัวเองได้ก็โดยต้องมัดเท้าให้ได้ขนาด และการมีเหล่าถง เพื่อจะได้มีโอกาสแต่งงานไปกับครอบครัวสามีที่มีฐานะดีกว่าตนเอง เมื่อแต่งงานไปแล้วก็ต้องไปรับใช้ครอบครัวสามีเป็นคนของครอบครัวนี้ตลอดไป และยังถูกกดดันให้มีลูกชายมาก ๆ มิเช่นนั้นจะถูกรังเกียจ ประณาม และลดชั้นให้บรรดาเมียน้อยทำหน้าที่แทน

มาดูความเชื่อของการมัดเท้าและผลตอบแทนของความเจ็บปวดนี้






นี่คือวิธีการมัดเท้าให้ได้รูป กว่าจะได้ตามที่ต้องการ ก็ต้องทนเจ็บปวดเป็นเวลานาน หรือทนไม่ไหวก็ต้องติดเชื้อตายไป ( ไม่รู้ว่าความคิดนี้ใครเป็นคนคิดนะ)




ตอนนี้บรรยายเรื่องการแต่งงานและมุมมองของการมีลูกสาวที่เลี้ยงมาเพื่อให้ไปเป็นสมบัติของคนอื่น และเมื่อแต่งไปแล้วก็เผชิญชะตากรรมต่อไปอีก








ในเรื่องหักมุมได้อย่างน่าสนใจ จากที่เดินเรื่องมาเราจะเห็นว่าไป่เหอมีชีวิตที่น่าสงสารตรงข้ามกับเสว่ฮวาที่เป็นเหล่าถงของเธอ

เสว่ฮวาเกิดในตระกูลขุนนาง ร่ำรวย มีการศึกษาดี สวยกว่าและเก่งกว่าเธอจนเธอรู้สึกว่าตนเองต่ำต้อยกว่าเสว่ฮวาในทุก ๆ ด้าน แต่ความจริงปรากฏในภายหลังว่าครอบครัวที่เคยรุ่งเรืองของเสว่ฮวาต้องมาตกต่ำยากแค้นและพ่อแม่ต้องไปเป็นขอทาน ยิ่งแย่ยิ่งกว่าไป่เหอซะอีก และยังต้องถูกเลือกคู่ให้ไปอยู่กับครอบครัวสามีที่แย่และโหดร้ายสุด ๆ ซ้ำเธอยังต้องแท้งลูกจากการถูกทารุณหลายครั้ง

ที่สะเทิอนใจสุดก็ตอนที่ไป่เหอเมื่อแต่งงานไปแล้วได้ครอบครัวสามีที่มีฐานะดี ชีวิตสบายมีลูกชายให้กับครอบครัวได้ ถึงแม้จะถูกแม่สามีกดขี่บ้าง และห้ามติดต่อกับเสว่ฮวาเพราะฐานะต่ำกว่า แต่เธอก้แอบติดต่อและช่วยเหลือเสว่ฮวาอยู่บ้าง

แต่มาเกิดเรื่องเข้าใจผิดเสว่ฮวาจากเหตุที่เสว่ฮวาขาดการติดต่อไป และจากการตีความจากจดหมายอักษรหนี่ซูที่เสว่ฮวาส่งให้ผิด ทำให้เธอเกิดความโกรธแค้นว่าถูกทรยศ และตัดสัมพันธ์กับเสว่ฮวาทันที และเมื่อได้พบหน้าเสว่ฮวาเธอได้ประณามเสว่ฮวาต่อหน้าผู้คนจนทุกคนรังเกียจและเลิกคบเสว่ฮวา

(ซึ่งหนี่ซูนี้เป็นอักษรเฉพาะที่มีตัวอักษรน้อย ต้องตีความจากบริบท คำซ้ำกันตีความผิดความหมายเปลี่ยน)

ในภายหลังเมื่อเสว่ฮวาใกล้ตาย ไป่เหอได้รู้ความจริงทั้งหมดว่าเข้าใจผิดและทำผิดต่อเพื่อนมากมาย เธอพยายามชดเชยความผิดที่ได้ทำไปแต่ก็สายไปแล้ว ไม่อาจชดเชยความรัก ความดีที่เสว่ฮวามีต่อเธอได้เลย

(อ่านแล้วก็ซึ้งกับความรักอันแน่นแฟ้นของเพื่อนที่มีต่อกัน และก็สะเทือนใจกับชะตาชีวิตของหญิงจีนในอดีตที่ถูกวางกรอบตามประเพณีที่โหดร้าย ซึ่งเป็นไปตามวัฒนธรรม ความเชื่อและกฎเกณฑ์ที่คนในชุมชนนั้นเป็นผู้กำหนดและยอมรับปฏิบัติกันสืบมา


แต่อย่างไรก็ตามความอยุติธรรมและการกดขี่ทารุณต่อสตรีเพศ น่าจะหมดไปได้แล้ว ให้อยู่กันแบบเท่าเทียมและสันติสุขเถอะ)>


Create Date : 27 ตุลาคม 2551
Last Update : 27 ตุลาคม 2551 12:50:46 น. 6 comments
Counter : 8965 Pageviews.

 
เข้ามาเจิมคนแรก
ฮิ ๆ


โดย: แพท ภัทรียา วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:13:09:12 น.  

 
อ่านแล้วสงสารหญิงจีนสมัยก่อน

ไอ้ธรรมเนียมเท้าเล็กเท่าดอกบัวเนี่ย ทรมานกัน ยิ่งเล็กยิ่งได้ราคาดี คนน่ะ เศร้าค่ะ


โดย: อิมาอิซัง วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:17:05:58 น.  

 
อ่านแล้วน่าสนใจอย่างแรง

ต้องพยายามเสาะหาซื้อมาเสียหน่อยแล้ว


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 27 ตุลาคม 2551 เวลา:17:56:31 น.  

 
อยากทำอะไรก็ทำได้หมดแหละค่ะ อิอิ

แต่ต้องจัดการ วางแผน และเก็บเงินดีๆ (เก็บเพื่อใช้อะนะ กร๊ากกกกก)


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 30 ตุลาคม 2551 เวลา:8:03:03 น.  

 
วันก่อนไปห้องสมุดของบริษัท
เห็นเล่มนี้บนชั้นหนังสือด้วย
อิ ๆ ยิ้มในใจ
ฉันไม่ต้องหยิบเธออ่าน ฉันก็รู้จักเธอแล้ว
เพราะมีคนใจดีอ่านแล้วมาเล่าต่อให้ฟัง

ขอบคุณสำหรับคำอวยพรวันเกิดค่ะ


โดย: แพท ภัทรียา วันที่: 30 ตุลาคม 2551 เวลา:9:37:38 น.  

 
สงสารผู้หญิงจีนจังไม่รู้ว่าปัจจุบันจะมีอีกมัย


โดย: jojoadisak@hotmail.com IP: 118.173.178.233 วันที่: 6 กุมภาพันธ์ 2552 เวลา:14:38:35 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Maekapomkha
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 6 คน [?]




ขอร่วมแบ่งปันเรื่องราวดี ๆ และสาระต่าง ๆ ให้กับเพื่อน ๆ ในช่องทางของสื่อนี้ค่ะ
Friends' blogs
[Add Maekapomkha's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.