Group Blog
|
먹지(Gray paper) -----That Winter, the Wind Blows OST. จากซีรีย์เรื่อง 그겨울 바람이 분다 (That Winter, the Wind Blows) ร้องโดย 예성 (เยซอง)미안해서 하는 말이야 มี-อัน-เฮ-ซอ ฮา-นึน มา-รี-ยา คำที่ผมพูดไปนั้นเพราะว่าผมรู้สึกเสียใจ 니가 울고 있어 하는 말이야 นี-กา อุล-โก อิ-ซอ ฮา-นึน มา-รี-ยา คำที่ผมพูดไปนั้นเพราะว่าคุณกำลังร้องไห้ 숨이 막혀 삼키듯 한 말이야 ซุ-มี มา-คยอ ซัม-คิ-ดึด ทัน มา-รี-ยา คำที่ผมพูดไปนั้นเหมือนกลั้นใจ 멍청한 가슴이 서두르는 말 มอง-ชอง-ฮัน คา-ซือ-มี ซอ-ทู-รือ-นึน มัล คำที่หัวใจโง่เขลาด่วนพูดออกไป 참고 참아보고 막으려 해도 ชัม-โก ชา-มา-โพ-โก มา-กือ-รยอ เฮ-โด แม้ว่าจะพยายามทนและหยุดมันแล้ว 두 손으로 내 입을 막아봐도 ทู โซ-นือ-โร เน อิ-พึล มา-กา-บวา-โด แม้ว่าสองมือพยายามปิดปากผมไว้ 내 마음을 써내려간듯한 한마디 เน มา-อือ-มึล ซอ-เน-รยอ-คัน-ดืด-ทัน ฮัน-มา-ดี แต่มันเหมือนกับตอกย้ำลงไปในใจผมว่า 사랑해 ซา-รา-เง รักคุณ *천천히 걸어갈께 한발 두발 ชอน-ชอ-นี คอ-รอ-คัล-เก ฮัน-บัล ทู-บัล ผมจะก้าวเดินไปช้าๆ ทีละก้าวๆ 내게 익숙한 네 발걸음 한발 두발 เน-เก อิก-ซุ-คัน เน พัล-กอ-รึม ฮัน-บัล ทู-บัล เสียงก้าวเท้าของคุณที่ผมคุ้นเคยนั้นทีละก้าวๆ 조금씩 멀어져가다 사라져간다 저벅저벅 โช-กึม-ชิก มอ-รอ-จยอ-คา-ดา ซา-รา-จยอ-คัน-ดา ชอ-บอก-ชอ-บอก กลับยิ่งไกลห่างทีละนิดและค่อยๆลับหายไป 지워지듯 잊혀질까봐 ชี-วอ-จี-ดึด อิ-ชยอ-จิล-กา-บวา ผมกลัวว่าผมจะถูกลบลืมไป 보이지 않는듯 사라질까봐 โพ-อิ-จี อัน-นึน-ดึด ซา-รา-จิล-กา-บวา ผมกลัวว่าคุณจะหายลับไป 일초에도 수만번은 되내이는 말 อิล-โช-เอ-โด ซู-มัน-บอ-นึน ทเว-เน-อี-นึน มัล วินาทีเดียวคำพูดเป็นพันครั้งที่บอกซ้ำๆ 멀리가지마 มอล-รี-คา-จี-มา อย่าไปไกลจากผมเลย Repeat(*) 이게 마지막이라고 한번 두번 อี-เก มา-จี-มา-กี-รา-โก ฮัน-บอน ทู-บอน ครั้งแล้วครั้งเล่าและนี่คงเป็นครั้งสุดท้าย 지키지 못 할 약속들도 한번 두번 ชิ-คิ-จี มด ทัล หยัก-สก-ดึล-โด ฮัน-บอน ทู-บอน ครั้งแล้วครั้งเล่าที่ผมรักษาสัญญาต่างๆไว้ไม่ได้ 다쳐야 하는건 이런 나라고 제발 제발 ทา-ชยอ-ยา ฮา-นึน-กอน อี-รอน นา-รา-โก เช-พัล เช-พัล คนที่สมควรต้องเจ็บปวดคือผม ได้โปรดเถอะ ได้โปรด 이게 마지막이라고 한번 두번 อี-เก มา-จี-มา-กี-รา-โก ฮัน-บอน ทู-บอน ครั้งแล้วครั้งเล่าและนี่คงจะเป็นครั้งสุดท้าย 지키지 못 할 약속들 한번 두번 ชิ-คิ-จี มด ทัล หยัก-สก-ดึล ฮัน-บอน ทู-บอน ครั้งแล้วครั้งเล่าที่ผมรักษาสัญญาต่างๆไว้ไม่ได้ 조금씩 멀어져 사라져간다 저벅저벅 โช-กึม-ชิก มอ-รอ-จยอ ซา-รา-จยอ-คัน-ดา ชอ-บอก-ชอ-บอก กลับยิ่งไกลห่างและค่อยๆลับหายไป 다쳐야 하는건 이런 나라고 제발 제발 ทา-ชยอ-ยา ฮา-นึน-กอน อี-รอน นา-รา-โก เช-พัล เช-พัล คนที่สมควรต้องเจ็บปวดคือผม ได้โปรดเถอะ ได้โปรด ------------------------------------------------------------------- Korean Lyrics By : //v.daum.net/link/40446307?&CT=A_RECENT Korean-Thai Romanized & Trans By: uhoo_dolphin
Pic credit: On pic ขอแชร์ค่ะ ขอบคุณค่ะ
โดย: chantaya IP: 223.205.63.94 วันที่: 23 มีนาคม 2556 เวลา:10:52:57 น.
|
uhoo_dolphin
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 21 คน [?] |