น้ำพริกถ้วยใหม่
คุณคิดว่ามีโอกาสกี่เปอร์เซ็นต์ที่โทรศัพท์มือถือจะลงไปอยู่ในถ้วยน้ำพริกคะไม่มากเลยใช่ไหมแต่ดิฉันทำด้ายยยยทำโทรศัพท์ตกลงไปในถ้วยน้ำพริกค่ะ ไม่ใช่ถ้วยที่ใส่น้ำพริกเฉยๆ นะ แต่เป็นถ้วยใส่ถุงใส่น้ำพริกที่มีปากถุงเล็กนิดเดียว (ทำไมถึงเป็นแบบนั้น เดี๋ยวจะบอก) เท่านั้น แต่มันก็ยังอุตส่าห์แลนดิ้งลงไปตรงช่องนั้นได้พอดีตอนหยิบขึ้นมาได้ตกใจมาก วิ่งจะเอาไปล้างด้วยความลืมตัว ดีที่น้องเบรคไว้ก่อน บอกให้เช็ดด้วยทิชชู่ชุบน้ำหมาดๆ แทน ซึ่งเราก็ทำตาม คิดว่าหมาดล่ะ แล้วก็เอาหน้ากากไปล้าง ทีนี้ไม่รู้ว่าทิชชู่หมาดไม่พอหรือเช็ดหน้ากากไม่แห้งก็ไม่รู้ล่ะ แต่พอประกอบกลับเข้าไปไม่นานมันก็ร้องว่า card error เราก็ปิดเครื่องจะเปิดใหม่ แต่ว่าเปิดไม่ติดอ่ะ จนตรอกต้องเอาไปซ่อม เสียไปสามร้อย สบายใจ (น้องบอกซื้อใหม่คุ้มกว่า เพราะรุ่นนี้ร้านขายของเก่าไม่รับซื้อแล้ว)ที่ฮามากคือน้องเรามันบอกว่าอย่าไปบอกช่างว่าโดนน้ำมา ให้บอกว่าเปิดไม่ติดเฉยๆ เราก็ทำตาม แต่ช่างแกะออกมาแล้วก็บอกว่าโดนน้ำมาใช่ไหมเนี่ย แล้วก็ยื่นมาตรงหน้าเราพลางพูดว่า "น้ำยังเกาะอยู่เป็นหยดๆ เลย"เอ่อออ มันเป็นปรากฏการณ์ควบแน่นน่ะน้อง แฮ่มแล้วก็เรื่องน้ำพริกในถุงในถ้วยนะคะ มันเป็นน้ำพริกที่ซื้อมาน่ะค่ะ กินเสร็จมัดปากถุงเข้าแช่เย็นได้สะดวกดี ไม่หกเลอะเทอะ แต่เหตุผลจริงๆ คือคนบ้านเราขี้เกียจล้างจานกันน่ะค่ะ ก็เลยเอาอาหารที่ซื้อมาในถุงใส่ลงไปในชามในถ้วยเลย หวังว่ามันจะไม่เปื้อน ซึ่งมันก็จะเปื้อนอยู่ดี แล้วเราก็จะต้องล้างจานอยู่ดี เฮ้อ ไปๆ มาๆ มันก็เลยติดเป็นนิสัยอย่างนี้แหละค่ะ อย่าเอาอย่างนะและข่าวล่าสุด โทรศัพท์เรายังมีกลิ่นน้ำพริกติดอยู่เลย
เต๋าแบบหมีพูห์ (The Tao of Pooh)Benjamin Hoff เขียนมนต์สวรรค์ จินดาแสง แปลมติชน พิมพ์หนังสือ Tao (หรือ Dao) spin-off ที่ไม่งี่เง่า และคนเขียนรู้จริงจริงๆ ทั้งเรื่องเต๋าและเรื่องหมีฅ.คน ฉบับ 41 มี.ค. 52เจ้าหญิงพอลล่า:หัวใจเธอมันน่ากราบกลุ่มอนุรักษ์แม่รำพึง:ยังไงปลาทูก็เจ๋งกว่าโรงถลุงเหล็กสัมภาษณ์อ. นิธิ เอียวศรีวงศ์:ฉบับลำแต้ๆเมฆาสัญจร (Cloud Atlas)เดวิด มิทเชลล์ เขียนจุฑามาศ แอนเนียน แปลมติชน พิมพ์เหนือคำบรรยาย (เพราะตัดสินใจเลือกคำบรรยายไม่ถูก ฮา)
ยูโทเปียเซอร์โธมัส มอร์ เขียนสมบัติ จันทรวงศ์ แปล1984จอร์จ ออร์เวลล์ เขียนรัศมี เผ่าเหลืองทองและอำนวยชัย ปฏิพัทธเผ่าพงษ์ แปลสมมติ พิมพ์หนังสือเปิดหูเปิดตาระดับตัวพ่อ แถมปกสวยระดับตัวแม่อีกต่างหาก โอ๊วเทพเจ้าแห่งสิ่งเล็กๆ(The God of Small Things)อรุณธตี รอย เขียนสดใส แปลโครงการสรรพสาส์นของสำนักพิมพ์มูลนิธิเด็ก พิมพ์เรื่องเล่าโค-ตะ-ระอัศจรรย์จากอินเดียนายธนาคารเพื่อคนจนโมฮัมหมัด ยูนุส เขียนสฤณี อาชวานันทกุล แปลมติชน พิมพ์อัตชีวประวัติฉบับกึ่งสุขกึ่งเศร้า บางครั้งก็เกือบเคล้าน้ำตา ของหนุ่มนักเรียนนอก กับธนาคารหลังคามุงหญ้า (บานประตูก็ไม่มี) ของเขาและลูกศิษย์ ที่หาญกล้าพุ่งชนทุกอย่างเพื่อให้ผู้หญิงจนๆ จำนวนมากในบังคลาเทศยืนหยัดด้วยขาของตัวเองได้(อันที่จริงเราควรจะแนะนำว่า นี่เป็นหนังสืออัตชีวประวัติของนักเศรษฐศาสตร์ที่แก้ปัญหาความยากจนในบังคลาเทศจนได้รางวัลโนเบลสาขาสันติภาพประจำปี 2006 แต่ม่ายอ่ะ ทำงั้นแล้วจะได้อะไร คุณจะรู้เหรอว่าหนังสือเล่มนี้ทั้งสนุกเป็นบ้าและ insightful ขนาดไหน กริๆ)