ธันวาคม 2553
 
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
7 ธันวาคม 2553

แสลงจีน

1. 挨不上—— 没有关联
例:这两个问题一点儿都挨不上,别扯在一起。
2. 挨刮—— 被批评、训斥
例:小刘工作不努力,经常挨刮。
3. 挨宰—— 吃亏,被人欺骗或耍弄
例:他不会讲价,常常挨宰。
4. 巴心巴肠——忠诚
例:小王对老板巴心巴肠。
5. 白搭——白费力气,没有收获。
例:忙了半天没有一点儿收获,真是白搭了。
6. 半残废——指身材不高的男子。
他天生个矮,经常被别人说成是半残废。
7. 煲电话粥——长时间打电话聊天。
大多数女人都爱煲电话粥。
8. 爆棚——爆满。
这家展览馆非常吸引人,几乎天天爆棚。
9. 飚车——开快车。
在市内飚车易引起交通事故。
10. 蹩脚——质量差。
这种货虽然包装好看,但质量太蹩脚了。
11. 不赖——好。
菊子觉得她昨天买的裙子非常不赖,所以建议我也去买一件。
12. 不起眼儿——不受重视。
小胡刚来时很不起眼儿,但现在成了一个响当当的人物了,追他的女孩儿很多。
13. 菜鸟——笨蛋、傻瓜。
他小时候不太机灵,大人们都叫他菜鸟。
14. 搀水——作假;加入杂质。
他说的话许多都不是真的,其中搀水不少。
15. 吃错药了——言行、举止反常或粗暴无礼。
你是吃错药了吗?怎么说话这么难听?
16. 吃软饭——男人靠女人养活。
胡三毛失业了,只好在家吃起了老婆的软饭。
17. 吃素的——能力不强的人或没有力气。/ 傍大款
你是吃素的吗?怎么连这点儿东西都举不起来。
18. 充电——通过学习补充知识、提高技能等。
在当今这个日新月异的世界,我们需要不断地充电以防止知识的老化。
19. 穿帮——被揭穿。
大家应该事先商量好该怎么说,免得到时穿了帮。
17. 撮——用餐。
每到周末,全家人就要去馆子撮一顿。
18. 打平伙——指性交。
婚前打平伙的年轻人越来越多。
19. 大吊车——光棍儿汉。
都快四十了,他还是个大吊车。
20. 大款——富翁(多作贬义)。
不少的大款现在被查出是贪污犯。
21. 大路货——戏称平凡普通的青年女子。
他行动晚了,剩下的未婚姑娘都是别人挑剩的大路货。
22. 大腕儿——有名气、有实力的人。
别看他年纪轻,人家已经是数学界的大腕儿了。
23. 倒插门——上门女婿。
他做倒插门是为了更好地照顾女方的父母。
24. 点水——告密(多用于贬义)。
这次行动原以为做得很保密,但最后还是失败了,肯定是有人点水。
25. 跌份——失去尊严。
你这些不良的举动很让全家人跌份。
26. 断水——收入来源没有了。
他已经断水多日,只好找朋友借钱度过眼下的难关。
27. 放电——指人尤其是女子的眼睛含情脉脉、魅力无穷。
高仓被她会放电的眼睛迷住了。
28. 放一马——饶恕。
这回放你一马,下次再犯就不会放过你。
29. 飞机场——戏称乳房干瘪的女人胸脯。
她想尽办法来使自己的飞机场变得丰满起来。
30. 盖帽——极好。
在这一带她的球技超过了所有人,可以说盖帽了。
31. 感冒——感兴趣。
我对她一点儿都不感冒。
32. 搞定——把问题或事情解决办妥。
这件事我已搞定,你就不要担心了。
33. 跟着感觉走——凭感觉做事而不作过多的思索。
他做事喜欢跟着感觉走,显得很轻松自信。
34. 黑信——匿名信。
他收到了一封黑信,信中都是威胁的话。
35. 花——好色。
林老头很花。
36. 花瓶——指外表漂亮而无头脑的女人。
她既漂亮又很有主见,不是一个花瓶。
37. 黄——失败;没有结果。
这次谈判最后还是黄了。
38. 黄毛——指西方人。
她嫁给了一个美国黄毛。
39. 黄脸婆——指脸无光泽、面容衰老的中年女人。
她感觉自己已经成了黄脸婆了,所以常常要花许多时间来化妆。
40. 黄先生——无真本事或技术不好的人。
刚开始学开车时,许多人都是黄先生。
41. 皇历——往事;旧的规章制度。
那些事情都成了老皇历了,我早就忘得差不多了。
42. 鸡——妓女。
警察在这家旅馆抓到几个卖淫的鸡。
43. 鸡巴——男性生殖器。
他喜欢穿宽松的内裤,免得鸡巴不舒服。
44. 开涮——戏弄人;开玩笑。
他个头儿小,常常被别人开涮。
45. 捞外快——指赚取工资之外的收入。
她下班以后就去歌厅靠唱歌捞外快。
46. 靓——漂亮,好看。
小雪小姐非常靓。
47. 靓仔——英俊、帅气的年轻男子。
他不但是个靓仔,还很有内涵。
48. 了了——事情解决了。
这件事已经了了,别再提了。
49. 溜——流利,熟练。
她的舞姿挺溜的。
50. 埋单——付款。
这顿饭由我来埋单吧。
51. 猫眼——门镜。
他从猫眼看到敲门的人是姐姐,便开了门。
52. 茅坑——厕所。
他蹲了半天的茅坑还不见出来。
53. 毛——发怒,发火。
不要把我惹毛了,小心我揍你。
54. 冒——自夸,自我炫耀。
做人不要太冒了,还是谦虚点儿好。
55. 没边儿——没有根据。
不要相信他那些没边儿的鬼话,自己要有主见。
56. 没门儿——没有办法。
我求他帮忙办这件事,可他说他没门儿,其实他是不想办。
57. 没戏——没希望。
你寄给她的情书她连一封都没回,很可能没戏了。
58. 牛——高傲自大。
得了冠军后他开始变得很牛了。
59. 牛气——很自傲的样子或性格。
你别太牛气,比你能干的人多的是。
60. 挪窝儿——搬家;离开原来的工作单位。
在这家公司刚干了不久他又想挪窝儿。
61. 拍拖——谈恋爱。
他和泉子小姐正在拍拖。
62. 跑马——遗精。
偶然跑马属正常现象,不要过于担心。
63. 枪手——替别人写文章的人。
他觉得要写那种文章太难了,于是请了一个枪手来写。
64. 人蛇——偷渡的人。
近几年偷渡到该国的人蛇越来越多了。
65. 肉——不爽快。
你这人办事也太肉了,还像个男子汉吗?
66. 软耳朵——害怕妻子的男子。
妻子骂他他不敢还嘴,都说他是个软耳朵。
67. 三只手——扒手;小偷。
在公共汽车上要提防三只手,以免钱物被盗。
68. 沙——指事情不成功;失败。
那笔生意被他搞沙了,令他懊悔不已。
69. 上手——指做事情很快就熟练了。
她刚来公司不几天工作很快就上手了。
70. 手背——指赌博、买彩票或做事情时运气不好。
他手背的时候一次就输掉了几十万。
71. 水——不踏实。
你这人真水,交托给你的事总是办不好。
72. 水货——质量不好的商品。
那个国家的产品虽然便宜,但不少是水货。
73. 损——挖苦人。
你礼貌些吧,不要老是这么损人。
74. 淘金——挣大钱。
蒋波打算去美国淘金。
75. 添堵——使人更加不愉快。
他俩正在闹矛盾,你就别去添堵了。
76. 条子——身材。
信子小姐的条子不错,很适合当模特儿。
77. 铁嘴——比喻口才极佳、能言善辩的人。
他是这个电视栏目有名的铁嘴。
78. 小儿科——比喻非常容易做的事情。
驾驶摩托车对他来说是小儿科。
79. 小蜜——女情人。
他带着小蜜逛街被老婆撞见了。
80. 熊——训斥。
因为工作不认真,她被老板熊了一顿。
81. 修长城——打麻将。
春节时许多中国人都在家里修长城。
82. 修地球——做农活。
他的父亲修了一辈子的地球,是个老实巴交的农民。
83. 腰斩——比喻事情发展到中途却被突然横加取缔,多指政府部门的粗暴行为。
郭导正导演的那部片子昨天被电影审查部门腰斩了。
84. 一号——厕所。
她习惯早上一起床就去一号。
85. 砸——失败。
那场演讲会被搞砸了。



Create Date : 07 ธันวาคม 2553
Last Update : 7 ธันวาคม 2553 12:32:40 น. 1 comments
Counter : 2137 Pageviews.  

 
อ่านไม่ออกเลยอะ -*-

Black Friday Toys


โดย: Gopz วันที่: 20 กันยายน 2554 เวลา:5:07:52 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Li Jun
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




[Add Li Jun's blog to your web]