space
space
space
<<
กันยายน 2560
 
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
space
space
27 กันยายน 2560
space
space
space

I'm latching on to you



ฟังต้นฉบับเพลงนี้แบบผ่านๆ อืม ดนตรีเพราะ เสียงนักร้องแหลมๆ (Sam Smith) ก็เพราะดี
แต่ไม่ได้ติดใจไรมาก จนได้มาฟัง cover version ที่รวมอยู่ใน

Sam Smith Greatest Hits Cover 2017 - Sam Smith Best Songs


เพลงที่ 3 Latch

จนต้องไปหาในยูทูบ กว่าจะเจอ ฮ่าๆๆๆ

เพราะว่ามีคนคัฟเวอร์ไปซะล้านเวอร์ชั่น  แต่ก็เจอมะ เพราะ the best version is not that hard to find อยู่แล้ว

นักร้องคือ Natalie Taylor ทั้งกดไลค์และกดติดตามแชนแนลของเค้าไปเรียบร้อย ฮ่าๆๆๆๆ


โหย ตกหลุมรักเสียงนักร้อง มันเข้ากับดนตรีได้ดีกว่าต้นฉบับ (อันนี้ความเห็นของผมล้วนๆเลยนะครับ ส่วนตัวล้วนๆ)



มาดูที่ความหมายของเพลงนี้ก็ ...


อืมรักหวานหยดย้อยเลย

มีการเอาคำมาเล่นเปรียบเปรยความหมายได้แบบเขินๆหน้าแดงก่ำได้เหมือนกันนะ คิคิ

อย่างคำว่า ... latch คือใส่กุญแก คล้องโซ่

แต่พอเอามาใช้เป็นสำนวนที่ว่า latch on to (someone) มันกลายเป็น "ยอมมอบชีวิตจิตใจให้กับใครสักคน ที่เราคิดว่าคนๆนั้นคู่ควรที่จะเดินเคียงข้างไปกับเรา"

โหย ... สายหวาน สายเวิ่น สายจิ้นอย่างผมก็จิกหมอนฟินไปสิ


ไหนจะมีคำสวยๆ ในแบบที่ผมชอบอีกมากมาย

ไม่ว่าจะ

You lift my heart up when the rest ofme is down

เธอทำให้ใจฉันเต้นอย่างมีความสุขแม้ในยามที่ฉันท้อแท้

You, you enchant me even when you're not around

แค่คิดถึงเธอ ฉันก็ตกอยู่ภวังค์แห่งเสน่ห์ของเธอ

If there are boundaries, I will try to knock them down

และหากมีขวากหนามมากางกั้นระหว่างเรา ฉันไม่ยี่หระที่จะทำลายให้มันราบคาบลงตรงหน้า


คือมันหวานตั้งแต่คำแรกเลยก็ว่าได้อ่ะนะครับ ...

เหมือนความรักสุกงอมจนเก็บเอาไว้ในใจไม่ได้อีกต่อไปแล้วนะ ฉันจะตายแล้วถ้าไม่ได้เธอมากอดในวันนี้ ...



เอาเนื้อมาฝากครับ


Sam Smith - Latch

You lift my heart up when the rest ofme is down
You, you enchant me even when you're not around
If there are boundaries, I will try to knock them down
I’m latching on, babe, now I know what I have found

I feel we're close enough
Could I lock in your love?
I feel we’re close enough
Could I lock in your love?

Now I’ve got you in my space
I won’t let go of you
Got you shackled in my embrace
I’m latching on to yo
u

I’m so encaptured, got me wrapped up in your touch
Feel so enamored, hold me tight within your clutch
How do you do it? You got me losing every breath
What did you give me to make my heart beat out my chest?

I feel we're close enough
Could I lock in your love?
I feel we’re close enough
Could I lock in your love?

Now I’ve got you in my space
I won’t let go of you
Got you shackled in my embrace
I’m latching on to you

Now I’ve got you in my space
I won’t let go of you
Got you shackled in my embrace
I’m latching on to you

I’m latching on to you




หวานเนอะ ว้านหวานแหละผมว่า


ปล. ถ้าแปลแบบอีโรติก ทำไมพาลไปนึกถึงโซ่แซ่กุญแจมือ 50 shades of grey ได้หว่า ฮ่าๆๆๆๆ




 

Create Date : 27 กันยายน 2560
1 comments
Last Update : 27 กันยายน 2560 20:21:42 น.
Counter : 1846 Pageviews.

 

เห็นด้วยเป็นอย่างยิ่งค่ะ เพราะมาก

 

โดย: Tk IP: 61.19.239.75 14 มกราคม 2563 13:18:29 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

space

สมาชิกหมายเลข 3777354
Location :
บ้านนอกของอังกฤษนาจา United Kingdom

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




รักแมวมาก นิสัยก็เลยเหมือนแมวมาก
ไม่ค่อยเซ้าซี้กวนใจ แต่ถ้าดื้อเมื่อไหร่ล่ะก็

"ซนเอาเรื่องอยู่อ่ะนะ"


space
space
[Add สมาชิกหมายเลข 3777354's blog to your web]
space
space
space
space
space