[เนื้อเพลง] //www.educatepark.com [แปล] จขบ. //www.lazy-flowers.bloggang.com
A turning tide น้ำเปลี่ยนทิศ Lovers at a great divide เมื่อคนรักปันใจ why d'you laugh ทำไมคุณจึงยังหัวเราะ When I know that you hurt inside? ในเมื่อคุณเจ็บปวดอยู่ภายใน
* And why'd you say และทำไมคุณถึงพูดว่า It's just another day, nothing in my way มันก็เหมือนวันอื่น ไม่มีสิ่งใด(-ไม่มีอุปสรรค)ในทางของฉัน
I don't wanna go, I don't wanna stay ฉันไม่ต้องการจากไป, ฉันไม่ต้องการที่อยู่
So there's nothing left to say? ดังนั้นไม่เหลือคำพูดใด
** And why'd you lie และทำไมคุณต้องโกหก
When you wanna die, when you hurt inside เมื่อคุณต้องการตาย , เมื่อคุณเจ็บปวดอยู่ภายใน
Don't know what you lie for anyway คุณโกหกเพื่ออะไร
Now there's nothing left to say ขณะนี้ไม่อาจกล่าวคำใด
A tell-tale sign เริ่มเรื่องนี้ You don't know where to draw the line คุณไม่รู้จะขีดเส้นไว้ตรงไหน
(*,**)
Now there's nothing left to say ขณะนี้ไม่อาจกล่าวคำใด
Well for a lonely soul, จิตวิญญาณเดียวดาย you're having such a nice time คุณอยู่ในช่วงเวลาที่พอดี
For a lonely soul, you're having such a nice time สำหรับชีวิตที่โดดเดี่ยว คุณอยู่ในช่วงเวลานั้น
For a lonely soul, สำหรับจิตวิญญาณที่โดดเดี่ยว
it seems to me that you're having such a nice time ดูเหมือนว่าคุณอยู่ในช่วงเวลาดังกล่าว
You're having such a nice time คุณอยู่ในเวลานั้น
For a lonely soul, you're having such a nice time For a lonely soul, you're having such a nice time สำหรับชีวิตที่โดดเดี่ยว คุณอยู่ในช่วงเวลานั้น
For a lonely soul, it seems to me that you're having such a nice time You're having such a nice time สำหรับช่วงชีวิตที่โดดเดี่ยว ดูเหมือนคุณกำลังอยู่ในช่วงเวลานั้น คุณอยู่ในช่วงเวลานั้นพอดี |