Group Blog
 
 
สิงหาคม 2548
 
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
24 สิงหาคม 2548
 
All Blogs
 

ปริศนาคำทายอังกฤษโบราณ


วันนี้ขอเขียนเรื่อง Anglo-Saxon Riddles นะครับ หรือปริศนาคำทายสมัยแองโกลแซกซอน ปริศนาคำทายเป็นการละเล่นพื้นฐานของชนทุกชาติ สำหรับชาติ Anglo-Saxon ก็เช่นเดียวกัน ปริศนาคำทายสมัยนี้มีหลงเหลือมาอยู่บ้างพอสมควรในคัมภีร์ the Exeter Book ปริศนาคำทายนี้บ้างว่ามีเค้าโครงมาจากภาษาละติน แต่ก็ไม่เชิงเสียทีเดียว

ถ้าสังเกตดีๆ จะเห็นว่าปริศนาคำทายสมัยนี้ไม่ใช่แค่เป็นประโยค แต่มักจะเป็นเรื่องราว และผู้พูดมักจะเป็นบุรุษที่หนึ่งที่มาถามปริศนา (ใช้ I, my, me เป็นต้น) มากไปกว่านั้นจะใช้ figures of speech เช่น personification (หรือ บุคคลาธิษฐาน) หรือมีการใช้ kenning เช่น ใช้ the power of the skies แทน the clouds เป็นต้น
ข้างล่างนี้เป็นปริศนาคำทายจำนวนหนึ่ง ที่ผมแปลจากภาษาอังกฤษโบราณมาเป็นอังกฤษปัจจุบัน สามารถทายได้ไหมครับ ว่าแต่ละบทกล่าวถึงสัตว์ หรือ สิ่งของชนิดใด (คำเฉลยอยู่ท้ายหน้า)

Riddle no. 7

My clothing is silent,
when I tread the ground,
or when I occupy a village,
or stir up the waters.
Sometimes trapping and lofty air raise me up
over men’s habitation.
and the power of the skies carries me from folk
widely there.
My ornaments resound loudly and make melody,,
they sing brightly,
yet I am not near
to water and earth
to traveling spirit.

Riddle no. 25

I am a wondrous creature, in women’s expectation
a service to neighbors, I harm no one
except my slayer alone
My stem is very erect, I always stand up in bed
all hairy somewhere below, sometimes one dares
very comely, yeoman's daughter
proud maiden, seizes me
attacks my red self, plunders my head
fixes me in a stronghold. Directly feels
her encounter with me, she who confines me,
the wife with braided hair, her eyes are wet.

Riddle no. 47

A moth ate words. It seemed to me
a curious happening, that I heard about that marvel,
that the worm swallowed down the speech of men,
the thief in the darkness, glorious phrases
from those powerful foundations. Thieving visitor
was not at all the wiser when he swallowed all the words.


เฉลยนะครับ บทแรกกล่าวถึง “หงส์” ที่สำหรับคนทุกชาติ คงจะเป็นสัตว์ที่สวยงาม และเวลามันเดินขนสีขาวยาวราวกับอาภรณ์ของคน (my clothing is silent) บางทีหงส์ก็เดินอยุ่บนดิน (tread the ground) บางทีอ ยู่ในน้ำ stir up waters หรือ บางทีก็บินเหนือเมฆ lofty air lift me up และขนของหงส์ก็มีแต่จะส่งประกายและมีแต่คนชื่นชมครับ

ส่วนปริศนาต่อมา นักวิชาการบอกว่ามันคือ หัวหอม ปริศนานี้แปลแล้วอาจจะทะลึ่งๆหน่อย ชวนให้คิดได้หลายแง่หลายง่าม แต่ หัวหอม ก็เป็นคำตอบที่เป็นไปได้ เพราะหัวหอมไม่ทำอันตรายใคร เว้นแต่คนที่ทำฆ่ามัน (I harm no on except my slayer alone) นั่นคือ ใครหั่นหอม ก็ต้องร้องไห้ หัวหอมมีลำต้นตรง (my stem is erect) หัวหอมอยู่บนเตียง เตียงของหัวหอม ก็คือ แปลงปลูกหัวหอม มีขนเยอะช่วงล่าง ก็คือ ราก (I stand up in bed, all hairy somewhere below) ผู้หญิงมาจับหัวหอมไปทำอาหาร ปอกเปลือก ทำให้เห็นสีแดงของเนื้อหอม สุดท้ายก็ต้องหลั่งน้ำตา

ส่วนคำทายอันสุดท้าย คำเฉลยคือ หนอนหนังสือ หรือ bookworm (ไม่ใช่คนนะครับ) แต่เป็นหนอนที่มากัดกินหนังสือ ปริศนาคำทายอันนี้แปลก ดูเหมือนว่าตัวหนอนจะไม่ได้เล่าเรื่องราวเอง เพราะใช้คำสรรพนามบุรุษที่สาม Thieving visitor was not at all wiser when he swallowed the words วรรคนี้ดูๆไปเหมือนจะมีจุดประสงค์เสียดสีเจ้าตัวหนอน “เจ้าแขกหัวขโมยก็ไม่ได้ฉลาดขึ้นเลยเมื่อมันเขมือบตัวอักษรบนหน้ากระดาษ”

ครับข้างต้นก็เป็นตัวอย่างของปริศนาคำทายในภาษาอังกฤษโบราณ ซึ่งนอกจากจะสร้างความสนุกสนาน ยังทำให้เราฝึกใช้สมอง ฝึกตีความว่าอะไรกันแน่ที่ผู้แต่งคิดไว้ในใจนะครับ นอกจากนั้นการเรียนรู้เรื่องปริศนาคำทายยังทำให้เราได้ทราบถึงการมองโลกของชนชาติหนึ่งๆด้วยครับ




 

Create Date : 24 สิงหาคม 2548
3 comments
Last Update : 24 สิงหาคม 2548 20:06:42 น.
Counter : 1985 Pageviews.

 

อันแรกกับสอง นึกไม่ออกเลยอะ อันที่สองนึกว่าเป็นกุหลาบ แต่ดันผิด เหอๆ

 

โดย: เมื่อลมแรง...ใบไม้ก็ร่วง 25 สิงหาคม 2548 1:40:33 น.  

 

ทายอันที่หนึ่งกะสองไม่ถูกค่ะ อันที่สามก็ใกล้เคียงอยู่...แต่อยากบอกว่าอันที่สองนี่อ่านไปหน้าแดงไป...สงสัยจะคิดลึกไปหน่อย

 

โดย: หนอนหนังสือตัวเป้ง 25 สิงหาคม 2548 9:42:19 น.  

 

ดีมากค่ะ

 

โดย: อิน IP: 58.136.203.254 18 มกราคม 2551 19:06:28 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ


krisdauw
Location :
Washington, Seattle United States

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 11 คน [?]




Friends' blogs
[Add krisdauw's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.