คำกิริยา + 기 때문에 (ตัด 다 ทิ้งเติม 기) ถ้าเป็นรูปอดีตก็ได้นะ
오즘 많이 먹기 때문에 뚱뚱해져요. เพราะช่วงนี้ทานเยอะจึงอ้วนขึ้น 비가 왔기 때문에 밖에 못 갔어요. เพระาฝนตก (ไปแล้ว) เลยไม่ได้ไปข้างนอก (พูดถึงเดหตุการณ์ที่ผ่านไปแล้ว)
คำคุณศัพท์ + 기 때문에 (ตัด 다 ทิ้งเติม 기) 오늘 피곤하기 때문에 학교에 안가요. เพราะวันนี้เหนื่อยเลยไม่ไปโรงเรียน 어제 피곤했기 때문에 일찍 잤어요. เพราะเมื่อวานเหนื่อยเลยนอนเร็ว
คำนาม + 이기 때문에 저는 외국 학생이기 때문에 돈이 없어요 เพราะฉันเป็นนักเรียนต่างชาติเลยไม่มีเงิน
หมายเหตุ บางครั้งประโยคแบบนี้ แม้เป็นคำนาม ไม่ต้องใส่ 이 ก็ได้ เป็นเพราะอะไรน๊า...
มีหลักในการคิดนิดนึง จากด้านบน 저는 외국 학생이기 때문에 돈이 없어요 เพราะฉันเป็นนักเรียนต่างชาติเลยไม่มีเงิน มันคือการนำสองประโยคมารวมเป็นประโยคเดียว 저는 위국 학생입니다 + 돈이 없어요
แต่ลองดุประโยคนี้ 손님을 만나기 때문에 옷을 예쁘게 입어요. เพราะว่าจะไปพบกับลูกค้าเลยแต่งตัวอย่างสวยงาม เราสามารถย่อได้เป็น 손님 때문에 옷을 예쁘게 입어요. เพราะลูกค้าเลยแต่งตัวอย่างสวยงาม ในกรณีนี้จึงไม่ต้องเติม 이
웃아니구요 옷이에요
웃 = laugh
옷 = dress, clothes