There's nothing good or bad. Just the thinking make it so.
โลกนี้ไม่มีอะไรที่ดีหรือไม่ดีอย่างเที่ยงแท้หรอก พวกเราคิดและตัดสินกันไปเองทั้งนั้น
Group Blog
 
<<
พฤศจิกายน 2554
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
 
30 พฤศจิกายน 2554
 
All Blogs
 
คำพูดที่ฝรั่งพูดกันในชีวิตประจำวัน ที่เราอาจไม่รู้ ตอนที่ 60

รวบรวมจาก Kingtranslations Fanpage ตามไป LIKE กันได้ครับ





‎Drag one's feet: จำได้ว่าเคยแชร์คำว่า ผัดวันประกันพรุ่งได้ ที่เรียกว่า procrastinate (โพรแครสทิเนท) วันนี้จะมาแชร์สำนวนที่มีความหมายเดียวกัน Drag one's feet แปลว่าเฉื่อยชาหรือผัดวันประกันพรุ่งครับ. We have to make a fast decision in this crisis. We can't drag our feet anymore.





keep an eye on something: ในเวลาเช่นนี้เราคงต้องจับตาดูสถานการณ์อย่างใกล้ชิดนะครับ ว่าน้ำจะมา จะไปทางไหนเมื่อไหร่ สำนวนที่ว่า จับตาดูอะไรบางอย่าง อย่างใกล้ชิด พูดได้ว่า keep an eye on the something. We must keep an eye on the flood situation so we will have enough time to prepare.





สถานการณ์ตอนนี้ทุกคนต้อง pray (สวดภาวนา) ว่า อย่าให้เราทุกคนต้องตกเป็น prey (เหยื่อ) เลยนะครับ





"Together we stand divided we fall" น้ำท่วมครั้งนี้ขอให้ทุกคนสามัคคีกันไว้ แล้วทุกคนจะอยู่รอดปลอดภัยไปด้วยกัน ฝากคำคมไว้สำหรับค่ำคืนหนักๆนี้ together we stand divided we fall -- รวมกันเราอยู่ แยกกันเราแย่ นะครับ




สวัสดีทุกท่าน เช้าวัน วันปิยะมหาราช (King Chulalongkorn's Day) ขอพระบารมี พระพุทธเจ้าหลวง จงปกป้องชาวไทยทุกผู้ ทุกคน ให้พ้นภัยพิบัติครั้งนี้ด้วยเทอญ





Credit: ศูนย์แปลเอกสาร kingtranslations


Create Date : 30 พฤศจิกายน 2554
Last Update : 30 พฤศจิกายน 2554 8:55:31 น. 2 comments
Counter : 834 Pageviews.

 


โดย: คนชอบเที่ยว (todsvuth1 ) วันที่: 30 พฤศจิกายน 2554 เวลา:16:56:41 น.  

 
ขอบคุณครับ


โดย: คุณ โตน วันที่: 2 ธันวาคม 2554 เวลา:9:15:34 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

คุณ โตน
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]




***********************
สำหรับเพื่อนๆ พี่ๆน้องๆ ที่ถามเรื่องแปล หรือธุรกิจต่างๆเข้ามา ทั้งทางหลังไมค์หรือ ทางคอมเมนท์ อยากให้ติดต่อไป ที่ www.facebook.com/kingtranslation มากกว่า หรือส่งอีเมล์ไปที่บริษัทดีกว่านะครับ เหตุผล เพราะไม่อยากใช้พันทิพย์เป็นที่ คุยเกี่ยวกับธุรกิจส่วนตัวนะครับ และอีกเหตุผลคือไม่ค่อยได้เข้ามาด้วยครับ ถ้าเข้าไปที่ fanpage จะสะดวกที่สุดครับ ถามได้ทุกเรื่องครับ
***********************
ปล. หากพันทิพย์เห็นว่าการใส่ข้อความแบบนี้ไม่เหมาะสม รบกวนแจ้งมาได้นะครับ จะนำข้อความออกโดยเร็วที่สุด
Friends' blogs
[Add คุณ โตน's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.