There's nothing good or bad. Just the thinking make it so.
โลกนี้ไม่มีอะไรที่ดีหรือไม่ดีอย่างเที่ยงแท้หรอก พวกเราคิดและตัดสินกันไปเองทั้งนั้น
Group Blog
 
<<
พฤศจิกายน 2554
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
 
1 พฤศจิกายน 2554
 
All Blogs
 
คำพูดที่ฝรั่งพูดกันในชีวิตประจำวัน ที่เราอาจไม่รู้ ตอนที่ 46

รวบรวมจาก Kingtranslations Fanpage ตามไป LIKE กันได้ครับ


ไทยแพ้ออสเตรเลีย ฉิวเฉียด. That was so close มันฉิวเฉียดจริงๆ



พูดกันเยอะว่า 3G 4G รู้กันหรือเปล่า G ย่อมาจากอะไร ตัวย่อ G ย่อมาจากคำว่า generation นะครับ แปลว่า รุ่น เทคโนโลยี 3G แปลง่ายๆว่า เทคโนโลยีรุ่นที่ 3 เท่านี้เองครับ



widow maker: คำนี้แปลตรงตัวแปลว่าจะออกแนวฮาๆ ว่าไอ้ตัวทำคนเป็นม่าย (widow) ภาษาอังกฤษใช้เรียกอะไรที่มันอันตรายร้ายแรง จะเป็นสิ่งของหรือคนก็ได้ เช่น War and Drug are widow makers for me -- สงครามกับยาเสพติดนี่มันตัวอันตรายชัดๆเลยสำหรับฉัน (ทำคนเป็นม่ายมาเยอะแล้ว).. เอาไปใช้กันขำๆได้นะครับ



เช้าวันจันทร์อย่างนี้หลายคนมีงานคั่งค้างมากมาย ยังไงก็ Take a deep breath หายใจลึกๆ แล้วก็try to do it piece by piece ค่อยๆทำไปทีละชิ้น ทีละชิ้น นะครับ แต่ถ้าใครต้องการประหยัดเวลา เกี่ยวกับงานบริการด้านภาษา ก็จัดมาให้เรา แบ่งเบาภาระทุกท่านได้นะครับ



ขออนุญาตหลุด concept เล็กน้อยนะครับ วันนี้ แต่ไปเจอคำคมภาษาไทยที่ชอบมา เลยอยากมาแชร์กัน เขาบอกว่า "จงมองปัญหาและอุปสรรคเหมือนกล้องถ่ายรูป เจอที่ไหน ให้ยิ้มสู้และชูสองนิ้วใส่ ทุกครั้ง" ชอบครับ

Credit: ศูนย์แปลเอกสาร kingtranslations




Create Date : 01 พฤศจิกายน 2554
Last Update : 18 เมษายน 2555 13:01:59 น. 2 comments
Counter : 849 Pageviews.

 
ขอบคุณครับ...มีประโยชน์มากครับ..


โดย: เท็นตะวัน วันที่: 1 พฤศจิกายน 2554 เวลา:11:23:26 น.  

 
ขอบคุณมาก ๆ ครับ


โดย: Patteera วันที่: 1 พฤศจิกายน 2554 เวลา:12:09:54 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

คุณ โตน
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]




***********************
สำหรับเพื่อนๆ พี่ๆน้องๆ ที่ถามเรื่องแปล หรือธุรกิจต่างๆเข้ามา ทั้งทางหลังไมค์หรือ ทางคอมเมนท์ อยากให้ติดต่อไป ที่ www.facebook.com/kingtranslation มากกว่า หรือส่งอีเมล์ไปที่บริษัทดีกว่านะครับ เหตุผล เพราะไม่อยากใช้พันทิพย์เป็นที่ คุยเกี่ยวกับธุรกิจส่วนตัวนะครับ และอีกเหตุผลคือไม่ค่อยได้เข้ามาด้วยครับ ถ้าเข้าไปที่ fanpage จะสะดวกที่สุดครับ ถามได้ทุกเรื่องครับ
***********************
ปล. หากพันทิพย์เห็นว่าการใส่ข้อความแบบนี้ไม่เหมาะสม รบกวนแจ้งมาได้นะครับ จะนำข้อความออกโดยเร็วที่สุด
Friends' blogs
[Add คุณ โตน's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.