There's nothing good or bad. Just the thinking make it so.
โลกนี้ไม่มีอะไรที่ดีหรือไม่ดีอย่างเที่ยงแท้หรอก พวกเราคิดและตัดสินกันไปเองทั้งนั้น
Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2554
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
19 สิงหาคม 2554
 
All Blogs
 
คำพูดที่ฝรั่งพูดกันในชีวิตประจำวัน ที่เราอาจไม่รู้ ภาคที่30

รวบรวมจาก Kingtranslations Fanpage ตามไป LIKE กันได้ครับ

ข่าวระเบิดที่นอร์เวย์บอกว่า เจ้าวายร้ายทำระเบิดจากปุ๋ยจำนวนมาก คำว่าปุ๋ยภาษาอังกฤษเรียกว่า Fertilizer คำนี้ใช้เรียกปุ๋ยแบบเดียวกับที่เกษตรกรบ้านเราใช้กันนี่แหละครับ คำนี้จำยากแต่ถ้าเอาเหตุการณ์นี้เข้าไปลิงค์วยละก็ จะจำศัพท์คำนี้ได้ไม่ยากครับ



แถมให้อีกนิด ถ้าจะบอกว่า กรุณาติดต่อเรามาได้ตามที่ท่านสะดวก ก็สามารถบอกได้ว่า Please contact us at your convenience... คำนี้ถ้าลงท้ายด้วย ce เป็นคำนาม แต่ถ้า convenient ตัว t จะเป็นคำ adjective ใช้คนละแบบนะครับ... I am not convenient to talk now...



อยู่หน้าร้านเค้ก after you ครับ คำว่า after you เป็นคำที่เหล่าสุภาพบุรุษใช้บอกให้หญิงสาวเข้าประตูไปก่อน แล้วเขาจะตามเข้าไป เป็นการให้เกียรติผู้หญิง เวลาจะพูดก็ง่ายๆผายมือไปที่ประตู โค้งเล็กน้อยแล้วก็พูดว่า after you แค่นี้สาวก็หลงแล้วครับ



พนันได้ว่า เกือบทุกคนไม่ทราบว่าวันนี้เป็นวันภาษาไทยแห่งชาติ -- I bet, almost everyone doesn't know today is the National Thai Language Day... I bet = ฉันพนันเลยว่า



เมื่อเช้าฟังวิทยุเห็นว่าน่าสนใจ สำนวนไทยที่ว่าขมิ้นกับปูนมีที่ความหมายคล้ายกันในภาษาอังกฤษว่า cat and dog life. ถ้าคนสองคน cat and dog life แปลว่าสองคนเข้ากันไม่ได้เลย ทะเลาะกันประจำ

Credit: ศูนย์แปลเอกสาร //www.kingtranslations.com


Create Date : 19 สิงหาคม 2554
Last Update : 19 สิงหาคม 2554 9:28:02 น. 4 comments
Counter : 1453 Pageviews.

 
ขอบคุณค่ะ กำลังฝึกเลยค่ะ


โดย: Junenaka1 วันที่: 19 สิงหาคม 2554 เวลา:11:13:12 น.  

 
แวะมารับความรู้กับคุณโตนค่ะ


โดย: phusanapas วันที่: 19 สิงหาคม 2554 เวลา:12:18:56 น.  

 
ขอบคุณค่ะ
ได้ประโยชน์มากๆ


โดย: fondakelly วันที่: 20 สิงหาคม 2554 เวลา:15:46:44 น.  

 
ยินดีครับทุกท่าน ขอบคุณที่แวะเข้ามาเยี่ยมกันนะครับ


โดย: คุณ โตน วันที่: 22 สิงหาคม 2554 เวลา:20:26:39 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

คุณ โตน
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 23 คน [?]




***********************
สำหรับเพื่อนๆ พี่ๆน้องๆ ที่ถามเรื่องแปล หรือธุรกิจต่างๆเข้ามา ทั้งทางหลังไมค์หรือ ทางคอมเมนท์ อยากให้ติดต่อไป ที่ www.facebook.com/kingtranslation มากกว่า หรือส่งอีเมล์ไปที่บริษัทดีกว่านะครับ เหตุผล เพราะไม่อยากใช้พันทิพย์เป็นที่ คุยเกี่ยวกับธุรกิจส่วนตัวนะครับ และอีกเหตุผลคือไม่ค่อยได้เข้ามาด้วยครับ ถ้าเข้าไปที่ fanpage จะสะดวกที่สุดครับ ถามได้ทุกเรื่องครับ
***********************
ปล. หากพันทิพย์เห็นว่าการใส่ข้อความแบบนี้ไม่เหมาะสม รบกวนแจ้งมาได้นะครับ จะนำข้อความออกโดยเร็วที่สุด
Friends' blogs
[Add คุณ โตน's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.