คำพูดที่ฝรั่งพูดกันในชีวิตประจำวัน ที่เราอาจไม่รู้ ภาค21
รวบรวมจาก รวบรวมจาก Kingtranslations Fanpage ตามไป LIKE กันได้ครับ
Can of worms: สวัสดีวันจันทร์ครับพี่น้องชาวไทย ทุกท่าน ขอให้สัปดาห์นี้เป็นสัปดาห์ที่ราบรื่น อย่าให้ทุกคนได้ไปข้องแวะกับ Can of Worms ใดๆ คำว่า Can of worms (กระป๋องหนอน) เป็น idiom แปลว่างาน หรืออะไรบางอย่างที่ไม่มีใครอยากไปยุ่งไปเข้าใกล้ครับ
Meet a half way: คนไทยเวลาตกลงอะไรกันมีคำว่าพบกันครึ่งทาง ถ้าอยากจะใ้ช้เป็นภาษาอังกฤษ ก็พูดได้แบบเดียวกันว่า Meet a half way หรือพบกันครึ่งทางครับ รับรองฝรั่งรู้เรื่องนะครับ
ตลกฝรั่งขำๆ เกี่ยวกับชีวิตแต่งงานใครอ่านแล้วอินนี่พิจารณาตัวเองได้แล้วนะ! "My wife and I were happy for twenty years. Then we met. -- Rodney Dangerfield ผมกับภรรยามีความสุขมาร่วมยี่สิบปี...... ก่อนที่เราจะมาเจอกัน
ฺBreak Wind: รู้จักคำนี้กันหรือเปล่า คำว่าทำลมแตกนี่ เดากันออกหรือเปล่าครับว่าแปลว่าอะไร เวลาที่คุณทำผายลมฝรั่งเขาก็เรียกขำๆว่า Break Wind คือคุณทำให้ลมในร่างกายของคุณแตกออกมานั่นเอง
ติดตามอ่านมาทุกวัน ชอบมากๆเลยคะ เพิ่มความรู้ได้ทุกวัน วันนี้มีคำถามนะคะ ถ้าจะถามชาวต่างชาติว่า คุณเป็นลูกคนที่เท่าไหร่ ถามว่างัยคะ ขอบคุณนะคะ--> ถ้าจะถามว่าลูกค้าทีที่เท่าไหร่ โดยทั่วไป ถ้าถามเป็นคำถามแรกแบบไม่มีปูพื้นก็ถามได้ว่า Which child/children are you in your family? แต่ถ้าปูพื้นคุยกันเรื่องครอบครัวมาก่อน ก็ถามแค่ which child are you? ก็น่าจะโอเคครับ
Credit: //www.facebook.com/kingtranslation
Create Date : 30 กรกฎาคม 2554 |
Last Update : 30 กรกฎาคม 2554 11:18:18 น. |
|
2 comments
|
Counter : 2631 Pageviews. |
|
|
|
ต้องย้ายออกไปเช่าหอใหม่หรือสามารถต่อเวลาพักในหอเดิมได้ไหม ต้องพูดว่ายังไงค่ะ
ปล ตอบในเฟสได้นะค่ะ เราตามคุณในเฟสอยู่คะ
ปล เพิ่งรู้ว่าคุณมี blog ด้วย ขอแอดไว้เพิ่ม นอกจากเฟสกับทวิตเตอร์ นะค่ะ : D