There's nothing good or bad. Just the thinking make it so.
โลกนี้ไม่มีอะไรที่ดีหรือไม่ดีอย่างเที่ยงแท้หรอก พวกเราคิดและตัดสินกันไปเองทั้งนั้น
Group Blog
 
<<
พฤษภาคม 2555
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
 
2 พฤษภาคม 2555
 
All Blogs
 
คำพูดที่ฝรั่งพูดกันในชีวิตประจำวัน ที่เราอาจไม่รู้ ตอนที่ 93

รวบรวมจาก Kingtranslations Fanpage ตามไป LIKE กันได้ครับ



Forget about style. Worry about result - ลืมลีลาไปซะ ห่วงแต่ผลลัพธ์อย่างเดียวก็พอ



แป๊บๆแชร์ไปแชร์มามี fan ตั้ง เกือบ สองพันแล้วหรือนี่ บริษัทแปลเอกสารที่ไม่ได้ in-trend มีจุดขายเท่ห์ๆ อย่างเรามีแฟนเท่านี้ ถือว่าพอยืดได้แล้วนะครับ ขอบคุณทุกท่านอย่างจริงจัง



Today's relationship: we can touch each other but cannot touch each other's phone. ความสัมพันธ์ของมนุษย์วันนี้: คุณแตะต้องกันและกันได้ แต่คุณแตะต้องโทรศัพท์ของกันและกันไม่ได้!



วันนี้ไปทานอาหารค่ำ บังเอิญพบคุณครูสมัยมัธยมนั่งโต๊ะข้างๆ จึงทักทายและคุยกันอยู่นาน ทำให้นึกถึงวันดีๆเก่าๆ it reminds me of good old days :D



"Some people ask the secret of our long marriage. We take time to go to a restaurant two times a week. A little candlelight, dinner, soft music and dancing. She goes Tuesdays, I go Fridays."
Henry Youngman
มีคนถามผมถึงเคล็ดลับการครองคู่ที่ยืนยาว ผมก็ได้แต่บอกว่า เราใช้เวลาไปร้านอาหารอาทิตย์ละสองครั้ง อาหารเย็นใต้แสงเทียน ฟังเพลงเบาๆ และเต้นรำ....วันน่ะเหรอ เมียผมไปวันอาทิตย์ ส่วนผมไปวันศุกร์ - เฮนรี่ ยังแมน :D


Credit: ศูนย์แปลเอกสาร kingtranslations




Create Date : 02 พฤษภาคม 2555
Last Update : 2 พฤษภาคม 2555 12:51:02 น. 1 comments
Counter : 1520 Pageviews.

 
เอามะพร้าวห้าวมาขายสวนสักทะลาย...

คำว่า "เท่" ที่หมายถึง โก้เก๋ ไม่มี ห.หีบและการันต์นะคะ ไม่งั้นจะกลายเป็นสนเท่ห์
ส่วนประโยคสุดท้าย "She goes Tuesdays..." เมียผมไปทุกวันอังคาร ไม่ใช่วันอาทิตย์

ด้วยความปรารถนาดีค่ะ


โดย: งงมึนเอ๋อเซ่อเปิ่นหลง (งงมึนเอ๋อเซ่อเปิ่นหลง ) วันที่: 2 พฤษภาคม 2555 เวลา:17:10:16 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

คุณ โตน
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]




***********************
สำหรับเพื่อนๆ พี่ๆน้องๆ ที่ถามเรื่องแปล หรือธุรกิจต่างๆเข้ามา ทั้งทางหลังไมค์หรือ ทางคอมเมนท์ อยากให้ติดต่อไป ที่ www.facebook.com/kingtranslation มากกว่า หรือส่งอีเมล์ไปที่บริษัทดีกว่านะครับ เหตุผล เพราะไม่อยากใช้พันทิพย์เป็นที่ คุยเกี่ยวกับธุรกิจส่วนตัวนะครับ และอีกเหตุผลคือไม่ค่อยได้เข้ามาด้วยครับ ถ้าเข้าไปที่ fanpage จะสะดวกที่สุดครับ ถามได้ทุกเรื่องครับ
***********************
ปล. หากพันทิพย์เห็นว่าการใส่ข้อความแบบนี้ไม่เหมาะสม รบกวนแจ้งมาได้นะครับ จะนำข้อความออกโดยเร็วที่สุด
Friends' blogs
[Add คุณ โตน's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.