Another Side of the Mount Fuji : by kanaho__( ^ ^ )
|
||||
= "Salyu" กับเพลง Halfway [พร้อมคำแปลภาษาอังกฤษและ Romaji Lyrics] = "Theme song..ハルフウェイ (Harufuwei) / the Movie 2009" artist : サリュ (Salyu) title : HALFWAY single : コルテオ ~行列~ (Corteo -gyouretsu-) / HALFWAY label : Toy's Factory 2009.2.11 Release ------------------------------------------------------------------------------ "HALFWAY" Lyrics: Kobayashi Takeshi・ERIKO・Salyu Music: Kobayashi Takeshi [English Translate] どこで めぐり逢えるかな Where will we encounter? あの日 夢見た季節と That day, I saw in my dreams the season and 冬の光に 泳いでいた ふたり the two of us swimming in the winter glow それは 永遠の始め That was the beginning of eternity そして 瞬きのように and like a flicker 消えてゆくのに 時の風に even though its fading away, in the wind of time そっと そっと ゆれた it swayed softly, gently ケーキの上のキャンドルのように like a candle on top of a cake 今も またたく it still twinkles あなたの夢も あなたの声も Your dream, your voice あなたのしぐさも 覚えてる and your gestures, I remember them ずっとずっと
。 でもね forever and ever
But あなたの心のドアの鍵を持てたら if I had the key to the door of your heart もし持ってたなら 今でもふたりは
。 なんてね、ごめんね。 if I did, even now we would be
Just joking, sorry. 愛を 探すふりをして Pretending to look for affection 恋に つまずいてたんだ I stumbled in love 淋しかったから イジワルも言った Because I was lonely, I said spiteful things 「じゃあね」って さよならしても Even when I said See you as we waved goodbye すぐに 会いたくなっては How I wanted to see you in no time 困らせたね あかねぞら frustrated you, the glowing sky 遠く、近く 高く 低く Far, near, high, low 夕暮れに ひびく It echoed at dusk 闇を 超えて行け Pass through the darkness いつかは きっと 大人になって Someday I will be an adult 君を守れる きっと守れるなんて 思う
だけど I can protect you, I think I will definitely be able to protect you
But ホントは あの時 泣いてる君の 今 その君の未来ごと Really, that time when you were crying, now, that future of yours 抱きしめてれば
。 できずに、ごめんね。 If I had hold on tight
Im sorry I couldnt. そっと そっと ゆれた It swayed softly, gently ケーキの上のキャンドルのように like a candle on top of a cake 今も またたく it still twinkles あなたの夢も あなたの声も Your dream, your voice あなたのしぐさも 覚えてる and your gestures, I remember them ずっとずっと
。 でもね forever and ever
But あなたの心のドアの鍵を持てたら if I had the key to the door of your heart もし持ってたなら 今でもふたりは
。 なんてね、ごめんね。 if I did, even now we would be
Just joking, sorry. credit..//omnilegent.wordpress.com/2010/03/13/lyrics-salyu-%E3%82%B5%E3%83%AA%E3%83%A5%E3%82%A6-halfway/ ==================== [Romaji] Doko de meguriaeru kana Ano hi yumemita kisetsu to Fuyu no hikari ni oyoide ita futari Sore wa eien no hajime Soshite mabataki no you ni Kiete yuku noni toki no kaze ni Sotto sotto yureta CAKE no ue no CANDLE no you ni Ima mo matataku Anata no yume mo anata no koe mo Anata no shigusa mo oboeteru Zutto zutto
. demo ne Anata no kokoro no DOOR no kagi o motetara Moshi motteta nara ima demo futari wa
. nante ne, gomen ne. Ai o sagasu furi o shite Koi ni tsumazuiteta nda Sabishikatta kara ijiwaru mo itta 「Jaa ne」 tte sayonara shite mo Sugu ni aitaku natte wa Komaraseta ne akanezora Tooku, chikaku takaku hikuku Yuugure ni hibiku Yami o koete ike Itsuka wa kitto otona ni natte Kimi o mamoreru kitto mamoreru nante omou
dakedo Honto wa ano toki naiteru kimi no ima sono kimi no mirai goto Dakishimetereba
. dekizu ni, gomen ne. Sotto sotto yureta CAKE no ue no CANDLE no you ni Ima mo matataku Anata no yume mo anata no koe mo Anata no shigusa mo oboeteru Zutto zutto
. demo ne Anata no kokoro no DOOR no kagi o motetara Moshi motteta nara ima demo futari wa
. nante ne, gomen ne. "Salyu" เมื่อครั้งโปรโมทอัลบั้ม "TERMINAL" (2007.1.17) ขอบคุณคำอวยพรดีๆ ที่มีให้กัน...ปีใหม่นี้หวังว่า Star of Perseverance จะส่องแสงสว่างสดใสยิ่งขึ้นนะครับ
โดย: kaizank (kaizank ) วันที่: 2 มกราคม 2556 เวลา:22:19:30 น.
|
kaizank
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?] I'm a simple man ( ^ ^ )............
All Blog
Friends Blog
Link |
|||
Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved. |
เพลงนี้ก็เพราะ และความหมายดีอีกแล้วค่ะ ^^