Just_Winter
Group Blog
 
 
กุมภาพันธ์ 2554
 
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728 
 
4 กุมภาพันธ์ 2554
 
All Blogs
 
ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์สากล / ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ในญี่ปุ่น

ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์สากล / ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ในญี่ปุ่น
14 OCTOBER 2009

ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์สากล / ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ในญี่ปุ่น

■ การขอใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ของญี่ปุ่น ต้องทำอย่างไร
◉ ส่วนใหญ่แล้วจะเข้าเรียนในโรงเรียนสอนขับรถยนต์ก่อน โดยจะต้องเสียค่าใช้จ่ายขั้นต่ำประมาณ 300,000 เยน ขึ้นอยู่กับช่วงระยะเวลา และเดือนที่ไปสมัคร จากนั้นจึงนำหลักฐานการเรียนขับรถยนต์ พร้อมกับหลักฐานประจำตัวอื่นๆ ไปยื่นที่แผนกสอบใบอนุญาตขับขี่ ศูนย์ใบอนุญาตขับขี่ในเขต หรือเมืองที่พำนักอยู่

■ ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ระหว่างประเทศ (ใบขับขี่สากล) ที่ขอจากประเทศไทย สามารถใช้ในญี่ปุ่นได้หรือไม่
◉ ใช้ได้เป็นระยะเวลา 1 ปีตามอายุของใบอนุญาตนั้น เมื่อหมดอายุแล้ว ต้องไปยื่นขอใบใหม่ที่ประเทศไทยและต้องพำนักอยู่ในประเทศไทยเป็นเวลาอย่างน้อย 3 เดือน ก่อนเดินทางไปญี่ปุ่นอีกครั้งจึงจะสามารถใช้ใบอนุญาตใหม่นั้น

■ มีใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ของไทย สามารถใช้ในญี่ปุ่นได้หรือไม่
◉ ไม่ได้ แต่สามารถใช้ประกอบในการขอใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ของญี่ปุ่นได้สะดวกขึ้น โดยจะต้องใช้ใบอนุญาตนั้นในประเทศไทยมาแล้วเป็นเวลาไม่ต่ำกว่า 3 เดือน โดยการนำเอกสารทั้งหมดไปยื่นคำร้องที่แผนกสอบใบอนุญาตขับขี่ ณ ศูนย์ ใบอนุญาตขับขี่ในเขต/อำเภอหรือเมืองที่พำนักอาศัยอยู่ ซึ่งมีขั้นตอนดังนี้
เอกสารที่ใช้ประกอบการยื่นขอ ได้แก่
1. ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ของไทย และใบขับขี่สากล (หากมี)
2. เอกสารแปลทางการของใบอนุญาตขับขี่นั้นเป็นภาษาญี่ปุ่น ควรนำไปแปล เป็นภาษาญี่ปุ่น ที่บริษัทแปลเอกสารและนำเอกสารแปลมารับรองคำแปลที่สถานเอกอัครราชทูตฯ ซึ่งใช้เวลา 3 วันทำการ
3. บัตรประจำตัวคนต่างชาติ
4. หนังสือเดินทาง
5. ตราชื่อประทับ (อิงคัง (หากมี))
6. รูปถ่าย 3 ซม. x 2.4 ซม. จำนวน 1 ใบ (ถ่ายไว้ไม่เกิน 6 เดือน)
7. ค่าธรรมเนียมขึ้นอยู่กับประเภทของใบอนุญาตขับขี่
ตรวจสุขภาพร่างกายและสายตา
 สอบข้อเขียนเพื่อทดสอบความรู้เกี่ยวกับกฎจราจรของญี่ปุ่น
 ทดสอบการขับรถยนต์จริงในสนามสอบขับรถของศูนย์ใบอนุญาตขับขี่

■ ต้องการแปลใบขับขี่รถยนต์ของไทยเพื่อขอใบขับขี่ของญี่ปุ่น ต้องทำอย่างไร จ่ายค่าธรรมเนียมเท่าใด
◉ นำใบขับขี่ฉบับจริงพร้อมสำเนาด้านหน้าและด้านหลัง 2 ชุด สำเนาหนังสือ เดินทางและเอกสารประจำตัว นำไปแปลเป็นภาษาไทยและภาษา อังกฤษ ที่บริษัทแปลเอกสารและนำเอกสารแปลมารับรองคำแปลที่สถานเอกอัครราชทูตฯ ซึ่งมีค่าธรรมเนียมชุดละ 2,000 เยน

ที่มา
//www.thaiembassy.jp


Create Date : 04 กุมภาพันธ์ 2554
Last Update : 4 กุมภาพันธ์ 2554 15:55:28 น. 0 comments
Counter : 963 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Sakura_tree
Location :
Dubai United Arab Emirates

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




2001 เข้าเรียนที่ และอาศัยอยู่ Tokyo,Japan.
2008 นักเรียนภาษา1 ปีในRoma,Italy.
2009 กลับมาทำงานที่ญี่ปุ่น
2011 ติดตาม ผบ.ทบ.(ผู้บัญชาการที่บ้าน) มาอยู่ Dubai จ้า แต่ไปๆมาๆ Dubai และ Japan ในฐานะ PR คร่า



สงวนลิขสิทธิ์ตาม พรบ.ลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2539 ห้ามผู้ใดละเมิด ลอกเลียนแบบ หรือนำส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อความรวมทั้งภาพถ่ายในบล็อกแห่งนี้ไปใช้ ทั้งโดยเผยแพร่และเพื่อการอ้างอิง โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากเจ้าของบล็อก หากฝ่าฝืนจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด
Load Counter
Money Exchange Currency Converter
New Comments
Friends' blogs
[Add Sakura_tree's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.