Group Blog
 
<<
กุมภาพันธ์ 2554
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728 
 
16 กุมภาพันธ์ 2554
 
All Blogs
 
Fuckin' Perfect - Pink(แปลเพลง)



มิวสิควิดีโอเพลงนี้เริ่มทำเมื่อ 5 มกราคม 2553 ขณะที่พิงค์ตั้งท้องได้ไม่กี่สัปดาห์ค่ะ


แนวสำคัญของมิวสิควีดีโอนี้คือ การกล่าวถึงการมาเติมความสมบูรณ์แบบในชีวิตของลูกที่อยู่ในท้องของเธอ  พิงค์กล่าวว่า "ฉันมีอีกหนึ่งชีวิตอยู่ในตัวฉัน  ฉันอยากให้ลูกรู้ว่าแม่ขอต้อนรับหนูด้วยการเปิดใจ(ก้วาง)  ด้วยความรักและสองมือแม่   และฉันจะสอนให้เจ้าตัวเล็กเตรียมพร้อมสำหรับโลกที่บางครั้งแสนโหดร้าย  และฉันก็ยังจะทำให้ลูกได้เห็นถึงความสวยงามอีกด้วย    


พิ้งค์ยังกล่าวอีกว่าเธอคาดหวังให้มิวสิควีดีโอเพลงนี้กระตุ้นความไม่พอใจ(ของบางคน)  ซึ่งแปลว่ามิวสิควีดีโอนี้อาจทำให้เกิดการถกเถียงได้(ซึ่งเราคิดว่าถ้าเป็นแบบนี้จะทำให้มิวสิควีดีโอของเธอกลายเป็น ทอล์ค อ็อฟ เดอะ ทาวน์  ได้รับความสนใจจากผู้คน  และนี่ส่งผลให้มียอดผู้ชมมิวสิควีดีโอเยอะขึ้นค่ะ)





เอาล่ะมาดูที่เนื้อเพลงกันค่ะ





Made a wrong turn, once or twice


การเลือกทางผิด ครั้งสองครั้ง


Dug my way out, blood and fire


ทำให้ฉันเจอทางออกผิดๆ


Bad decisions, that's alright


การตัดสินใจผิดพลาด  หรืออะไรก็แล้วแต่


Welcome to my silly life


ยินดีต้อนรับเข้าสู่ชีวิตคนโง่แบบฉัน




Mistreated, misplaced, misunderstood


แม้ต้องเจอการถูกทารุณ ความรู้สึกเหมือนอยู่ผิดที่ และความไม่เข้าใจ


Miss 'No way, it's all good', it didn't slow me down


แต่ไม่มีทาง    มันไม่ทำให้ฉันรู้สึกตกต่ำลงหรอก


Mistaken, always second guessing, underestimated


แม้ต้องเจอการถูกทารุณ ความรู้สึกเหมือนอยู่ผิดที่ และความไม่เข้าใจ


Look, I'm still around


แต่ดูสิ  ฉันก็ยังมีชีวิตอยู่





Pretty pretty please, don't you ever ever feel Like you're less than f*ckin' perfect


ที่รักคุณอย่าได้รู้สึกเลยว่าตัวเองน้อยกว่าความสมบูรณ์แบบ


Pretty pretty please, if you ever ever feel like you're nothing


ที่รักถ้าคุณรู้สึกว่าตัวเองนั้นไร้ความหมาย


You're f*ckin' perfect to me!


แต่ฉันอยากให้รู้ว่าคุณสมบูรณ์แบบที่สุดแล้วสำหรับฉัน





You're so mean, when you talk about yourself, you were wrong


เธอรู้สึกต่ำต้อยเมื่อคุณพูดถึงเรื่องตัวเอง   แต่คุณคิดผิดแล้วนะ


Change the voices in your head, make them like you instead


จงเปลี่ยนความคิดนี้เถอะ   แต่ให้มองตัวเองในแบบที่เป็นจริง ณ ตอนนี้


So complicated, look happy, you'll make it!


มันยากที่จะเข้าใจ   แต่ฉันเชื่อว่าเธอจะสร้างความสุขได้


Filled with so much hatred...such a tired game


ถูกเติมเต็มด้วยความเกลียดชัง  ทำให้เป็นเหมือนเกมที่เหนื่อยหน่าย


It's enough! I've done all I can think of


มันพอแล้ว  ฉันได้ทำในสิ่งที่ฉันจะคิดได้


Chased down all my demons, I've seen you do the same


ฉันได้ขับไล่ปีศาจ(สิ่งไม่ดี)ออกจากชีวิต  และตอนนี้ก็เห็นเธอทำเหมือนกัน





Pretty pretty please, don't you ever ever feel Like you're less than f*ckin' perfect


ที่รักคุณอย่าได้รู้สึกเลยว่าตัวเองน้อยกว่าความสมบูรณ์แบบ


Pretty pretty please, if you ever ever feel like you're nothing


ที่รักถ้าคุณแม้รู้สึกว่าตัวเองไร้ความหมาย


You're f*ckin' perfect to me!


แต่ฉันอยากให้รู้ว่าคุณสมบูรณ์แบบที่สุดแล้วสำหรับฉัน





The whole world's scared so I swallow the fear


โลกนี้ช่างน่ากลัว  ดังนั้นฉันจึงกลืนกินความหวาดกลัวเข้าไป


The only thing I should be drinking is an ice cold beer


มีสิ่งเดียวที่ฉันควรดื่ม  นั่นก็คือเบียร์เย็นๆ


So cool in line, and we try try try, but we try too hard and it's a waste of my time


มันเป็นสิ่งที่ดีที่ได้รอคอยและเราได้พยายาม  แต่เราก็พยายามกับสิ่งนี้มากเกินไปและมันก็ทำให้เราเสียเวลา





Don't looking for the critics, cause they're everywhere


ไม่จำเป้นต้องมองหาพวกที่ชอบติฉินนินทา  เพราะพวกเค้ามีอยู่ทุกที่


They dont like my jeans, they don't get my hair


เค้าไม่ชอบยีนของฉัน  ไม่เข้าใจทรงผมแบบฉัน


Exchange ourselves, and we do it all the time


พยายามเปลี่ยนปลงตัวเองตลอดเวลา(เพราะคำพูดคน)


Why do we do that? Why do I do that?


ทำไมฉันถึงทำแบบนั้น  ทำไมนะ


Why do I do that..?


ทำไมฉันถึงทำแบบนั้น





Yeah, oh, oh baby, pretty baby..!


ที่รัก....


Pretty pretty please, don't you ever ever feel Like you're less than f*ckin' perfect


ที่รักคุณอย่าได้รู้สึกเลยว่าตัวเองเป็นน้อยกว่าความสมบูรณ์แบบ


Pretty pretty please, if you ever ever feel like you're nothing


ที่รักถ้าคุณรู้สึกว่าตัวเองไร้ความหมาย


You're f*ckin' perfect to me!


แต่ฉันอยากให้รู้ว่าคุณสมบูรณ์แบบที่สุดแล้วสำหรับฉัน


You're perfect, you're perfect!


เธอสมบูรณ์แบบที่สุดแล้ว





Pretty pretty please, don't you ever ever feel Like you're less than f*ckin' perfect


ที่รักคุณอย่าได้รู้สึกเลยว่าตัวเองเป็นน้อยกว่าความสมบูรณ์แบบ


Pretty pretty please, if you ever ever feel like you're nothing


ที่รักถ้าคุณรู้สึกว่าตัวเองไร้ความหมาย


You're f*ckin' perfect to me!


แต่ฉันอยากให้รู้ว่าคุณสมบูรณ์แบบที่สุดแล้วสำหรับฉัน









Create Date : 16 กุมภาพันธ์ 2554
Last Update : 16 กุมภาพันธ์ 2554 23:04:48 น. 10 comments
Counter : 13597 Pageviews.

 
ชอบเพลงนี้อ่ะ อิอิ


โดย: อามนะ พี่เบลล์ IP: 115.67.82.22 วันที่: 18 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:21:48:58 น.  

 
หวัดดีจ้ะ อาร์มานี่

พี่ก็ชอบเพลงนี้เหมือนกัน ดีใจนะเนี่ยที่มาเยี่ยมบล็อกพี่


โดย: jigabelle วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:0:05:35 น.  

 
ชอบเพลงนี้่มาก ให้กำลังใจตัวเองดี
รักพิงค์ค่า พี่น้อง

อยากให้แปลเพลง never gonna leave this bed
ของ maroon5จังคะ เอ็มวีเค้า แจ่มแจ๋วมาก


โดย: oya IP: 192.168.0.93, 110.77.178.175 วันที่: 23 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:21:30:35 น.  

 
คุณ oya คะ
เดี๋ยวเบลล์จะลองดูนะคะ


โดย: jigabelle วันที่: 24 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:16:17:30 น.  

 
ชอบเพลงนี้มาเลย ขอบคุณมากเลยนะคะ
ยิ่งได้อ่านความหมายแล้วน้ำตาจะไหล...


โดย: n_nunay IP: 172.168.1.150, 180.183.101.196 วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:1:45:43 น.  

 
ชอบที่สุดเลย น้องฝรั่งน่ารักมาก ขอบคุณ จ.ข.ก.ท.


โดย: ริต้า IP: 223.204.202.199 วันที่: 8 มีนาคม 2554 เวลา:19:00:22 น.  

 
เป็นเพลงที่ดีมากเลย MVก็ก็สื่อแสดงออกมาได้ดีสุดๆ โดนค่ะ!


โดย: Ai IP: 49.237.99.133 วันที่: 19 เมษายน 2554 เวลา:16:15:22 น.  

 
เจอจากใน พี่กูลค่ะ ดีจังเลย เพลงความหมายดี๊ดี แปลต่อไปนะค่ะชอบ เป็นกำลังใจไห้


โดย: fah IP: 192.168.101.38, 180.183.116.253 วันที่: 23 เมษายน 2554 เวลา:22:29:33 น.  

 
ชอบมากครับเพลงนี้


โดย: shinigami warm IP: 110.77.184.200 วันที่: 13 พฤษภาคม 2554 เวลา:18:54:15 น.  

 
ขอบคุณคะ ที่แปลเพลงดีๆให้ =)


โดย: Apple IP: 103.1.164.16 วันที่: 26 มกราคม 2555 เวลา:8:14:06 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

jigabelle
Location :
เชียงใหม่ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




ค้นหาภายในบล็อกนี้ได้ที่ตรงนี้เลยค่ะ

Custom Search

สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์
ผลงานนี้ ใช้สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง 3.0 ประเทศไทย.

Friends' blogs
[Add jigabelle's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.