justsomay
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




: Users Online hit counter
New Comments
Group Blog
 
<<
พฤษภาคม 2551
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
16 พฤษภาคม 2551
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add justsomay's blog to your web]
Links
 

 
Kary Ng & Stephy Tang - Biased Love

วันนี้มาอัพเพลงประกอบเรื่อง Love Bond ให้ลองฟังกันดู เผื่อจะมีใครชอบ อิๆๆ แปลมาด้วยแหละ หุๆ คิดว่าคำแปลน่าจะใกล้เคียงมากนะ เพราะรู้สึกว่าตั้งแต่เริ่มแปลเพลงมา เพลงนี้เป็นเพลงที่ทำให้เครียดน้อยที่สุด หุๆๆ สำหรับหนังเรื่อง Love Bond เป็นหนังทีวีบี ฉายในปี 2005 มีทั้งหมด 30 ตอน นำแสดงโดย Michael Tao, Kenix Kwok, Moses Chan, Bernice Liu, Natalie Tong, Fred Cheng, Wong Ka Lok, Carlo Ng เป็นต้นจ้า







偏爱 pin1 ngoi3 - Kary Ng & Stephy Tang

K: 相信一個他 深愛一個他 偏偏太害怕 每日每夜晚 เชื่อเขาคนเดียว รักเขาคนเดียว หวาดกลัวอยู่ทุกวันทุกคืน
Seung1 seun3 yat1 go3 ta1 Sam1 ngoi3 yat1 go3 ta1 Pin1 pin1 taai3 hoi6 pa3 Mui5 yat6 mui5 ye6 maan5

看著聽著都有他 知我總太差 迫你聽說話 เธอต้องมารับรู้เรื่องของเขา ฉันนี่แย่เหลือเกิน ใจความที่ฉันพูดมันก็ซ้ำๆซากๆ
Hon1 jeuk6 ting1 jeuk6 dou1 yau5 ta1 Ji3 ngo5 jung2 taai2 cha1 Baak1 nei5 ting1 syut1 wa3

重覆妄想不耐煩 從不管勸喻心中只有他 แต่เธอก็ไม่เคยเอะอะ ฉันไม่สนใจคำพูดใครเลย หัวใจของฉันมีเขาคนเดียว
Jung6 fuk1 mong5 seung2 bat1 noi6 faan4 Jung6 bat1 gun2 hyun3 yu6 sam1 jung1 ji2 yau5 ta1



S: 知你深愛他 知你需要他 ฉันรู้เธอรักเขามาก ฉันรู้เธอต้องการเขามาก
Ji1 nei5 sam1 ngoi3 ta1 Ji1 nei5 seui1 yiu1 ta1

不知道辦法 你共我合拍 แต่ไม่รู้อะไรทำให้เธอและฉันเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน
Bat1 ji1 dou3 baan6 faat3 Nei5 gung1 ngo5 hap6 paak3

我願坐著聽廢話 知你不算差 終有真愛吧 ฉันนั่งและฟังเธอพูดอยู่เสมอ ฉันว่าเธอไม่ใช่คนที่แย่หรอก สุดท้ายแล้วเธอจะมีรักแท้
Ngo5 yun6 jo6 jeuk6 ting1 fai3 wa2 Ji1 nei5 bat5 syun3 cha1 Jung1 yau5 jan1 ngoi3 ba3

明天有新鮮事煩 無需偏愛自騙自憐醜化 พรุ่งนี้ก็ยังมีปัญหาใหม่เข้ามา อย่าถ่วงความรักไว้หลอกตัวเองอีกเลย
Ming4 tin1 yau5 san1 sin2 si6 faan4 Mou4 seui1 pin1 ngoi3 ji6 pin3 ji6 lin4 chau2 fa3



KS: 星與月何時何地變幻化 不變真的愛他 ดวงดาวพระจันทร์งดงามเปลี่ยนแปลงยังไง จะไม่เปลี่ยนรักแท้ที่ฉันมีต่อเขา
Sing1 yu6 yut6 ho6 si4 ho6 dei6 bin3 waan6 fa3 Bat1 bin3 jan1 dik1 ngoi3 ta1


K: 轉瞬之間 不斷掙扎常怨被枉糟蹋 แสงของมันจะไม่หยุดระยิบระยับ จะฟ้องให้เห็นว่าพวกเราสูญเสีย
Jyun2 seun3 ji1 gaan1 Bat1 dyun6 jaang1 jaat3 seung4 yun3 bei6 wong2 jou6 daap1


KS: 心裡面無窮無盡說話嗎 都已將心血花 มีคำพูดมากมายในใจที่อยากพูด แล้วใช้เวลาทั้งหมดกับมัน
Sam1 leui5 min6 mo4 kung4 mo6 jeun6 syut3 wa2 ma3 Dou1 yi5 jeung1 sam1 hyut3 fa1


S: 得你分擔憂慮千百 時間讓愛轉淡 ให้เธอแบ่งความเสียใจที่มีอยู่เป็นพันออกมา เวลาจะช่วยให้ความเสียใจหายไป
Dak1 nei5 fan1 daam1 yau1 leui6 chin1 baak3 Si4 gaan1 yeung6 ngoi3 jyun3 taam5


KS: 愛未怕 ไม่กลัวในความรักอีก
Ngoi3 mei6 paa3



S: 知你相信他 知你深愛他 陰天你未慣 ฉันรู้เธอเชื่อเขา ฉันรู้เธอรักเขามาก เธออย่าหันไปทางที่ท้องฟ้ามืดมนอีกเลย
Ji1 nei5 seung1 seun3 ta1 Ji1 nei5 sam1 ngoi3 ta1 Yam1 tin1 nei5 mei6 gwaan3


K: 兩夜你別怕 我伴你在聽雨灑 เธอไม่ต้องกลัวในคืนที่มีฝนตก ฉันจะตากฝนเป็นเพื่อนเธอ
Yue5 ye6 nei5 bit6 pa3 Ngo5 bun6 nei5 joi6 ting1 yu6 sa2


S: 知你聲太沙 請你不說話 ฉันรู้น้ำเสียงของเธอเปลี่ยนไป ขอเธออย่าพูดอีกเลย
Ji1 nei5 sing1 taai3 sa1 Ching2 nei5 bat1 syut3 wa2


K: 無聲片刻不是難 เงียบชั่วขณะเดียวมันไม่ยากเลย
Mo4 sing1 pin3 hak1 bat1 si6 naan4


KS: 如不懂放下結局才可怕 ถ้าเธอยังไม่ยอมไปจากตรงนี้ ตอนสุดท้ายเธอเองจะต้องเสียใจมาก
Yu4 bat1 dung2 fong3 ha6 git3 guk6 choi4 ho2 pa3








Create Date : 16 พฤษภาคม 2551
Last Update : 16 พฤษภาคม 2551 4:31:25 น. 12 comments
Counter : 453 Pageviews.

 
จัดมาๆ

เพลงเพราะมาก


โดย: farm IP: 124.157.184.65 วันที่: 16 พฤษภาคม 2551 เวลา:4:17:33 น.  

 
ลืมทัก

เธอมอบเพลงนี้ให้ใครอ่ะเป่าเธอ


โดย: farm IP: 124.157.184.65 วันที่: 16 พฤษภาคม 2551 เวลา:4:18:11 น.  

 
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^

นี่คือสิ่งที่ทำให้กูไม่ได้หลับนอนในคืนนี้ล่ะ555+

ไม่ได้มอบให้ใครเว้ย เนื้อหาออกจะแทงใจขนาดนั้น มาทำเป้นรุทัน 555+

ปล. ช่วงนี้ฟื้นฟูภาษา เลยแปลทุกวันเลย เดี๋ยวพรุ่งนี้จะเอาเพลงพี่หยังมาลง แปลเสร็จตั้งแต่วันก่อนแระ รอฟัง รออ่าน


โดย: เมษ์ (Jamekung ) วันที่: 16 พฤษภาคม 2551 เวลา:4:26:50 น.  

 
เมษ์อยากได้เพลงนี้อ่ะ เพื่อนซ่าร้องด้วย..อิอิ โดนใจ เพราะดี แถมเรื่องนี้คีนิกซ์เล่นอีก ยิ่งแต่โดนไปใหญ่วันหลังเอาเพลงซ่ามาแปลบ้างดิเมษ์ อยากรุความหมายแต่ไม่มีปัญญาแปลเอง5555


โดย: พี่ตั๊ก IP: 125.26.88.128 วันที่: 16 พฤษภาคม 2551 เวลา:11:26:20 น.  

 
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^

รอเย็นนะ ทั้งคุณพี่ตั๊กและคุณเพื่อนฟาร์ม เดี๋ยวอัพให้คร่า ตอนนี้ร้อน รมณ์ไม่บลิ๊ว อิๆๆ


โดย: Jungkame (Jamekung ) วันที่: 16 พฤษภาคม 2551 เวลา:11:42:27 น.  

 
ูเพลงเพราะดีจ๊ะ ว่าแต่เรื่องนี้พี่ยังไม่เคยดูเลย สงสัยเพราะตอนนั้นภาษากวางตุ้งยังไม่ได้เรื่องเลยไม่ได้ดูทีวี


โดย: sailamon วันที่: 16 พฤษภาคม 2551 เวลา:12:20:11 น.  

 
ก่อนอื่น พี่ขอแนะนำให้น้องไปลดต้นขาก่อน กลัวดินฮ่องกงจะทรุด

ขออ่านก่อนโว้ย


โดย: LEE IP: 58.9.143.96 วันที่: 16 พฤษภาคม 2551 เวลา:13:30:58 น.  

 
แปลเก่งจังเลยน้องเมษ์ เพลงก็เพราะด้วยสิ


โดย: กวางตุ้งหวาน วันที่: 16 พฤษภาคม 2551 เวลา:15:00:44 น.  

 
หวัดค่า
แวะมาเยี่ยมจ้า
ว้าววว ภาษา55 อ่านมะออก


โดย: lovegongli วันที่: 16 พฤษภาคม 2551 เวลา:20:53:34 น.  

 
ขอบคุณค่ะที่แวะไป HBD และยินดีรู้จักนะคะ

รูปหัวบล็อกสวยมากเลย


Glückstag!


โดย: สาระ....จริง วันที่: 17 พฤษภาคม 2551 เวลา:16:40:17 น.  

 
แปลเก่งจังเลยอ่าเมษ์อีกกี่ชาติพี่จะแปลได้แบบนี้ม่างเนี่ยหุหุ

เพลงเพราะดีน๊า


โดย: หวาน IP: 203.130.159.3 วันที่: 17 พฤษภาคม 2551 เวลา:22:40:41 น.  

 
เพลงนี้มีแล้วแต่มารู้จากเมษ์นะเนี่ยว่าสองคนนี้ร้องอ่าต้องขอบจายเมษ์ด้วยน๊าฮิฮิ กำลังอยากรู้เลยว่าผู้ใด๋เป็นคนร้อง555

ปล.ขำพี่ลีแซวเมษ์อ่าก๊ากก


โดย: หวาน IP: 203.130.159.3 วันที่: 17 พฤษภาคม 2551 เวลา:22:46:40 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ
 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.