โซนยอชิแด: ‘พวกเราทั้งแปลกใจและทึ่งในเวลาเดียวกัน’




เกิร์ลกรุ๊ป โซนยอชิแด ได้แบ่งปันความรู้สึกของพวกเธอเกี่ยวกับการเป็น 'ยุคแห่งความสำเร็จ' หลังการเริ่มกิจกรรมในประเทศญี่ปุ่น

เมื่อวันที่ 2 พฤศจิกายนที่ผ่านมา สาว ๆ โซนยอชิแด ให้้สัมภาษณ์ด้วยรอยยิ้มว่า พวกเราทั้งแปลกใจและงงในเวลาเดียวกัน เพราะพวกเราไม่เคยคิดว่าจะได้รับข่าวดีรวดเร็วถึงเพียงนี้ เสริม ถึงกระนั้น พวกเราก็ยินดีที่มีโอกาสเป็นที่รู้จักในประเทศญี่ปุ่นมากขึ้น และแน่นอนว่าพวกเราแฮปปี้เอามาก ๆ ที่สามารถทำให้ผู้คนในญี่ปุ่นมีความประทับใจดี ๆ กับ K-Pop

แทยอน หัวหน้าวง โซนยอชิแด เอ่ยเกี่ยวกับการแข่งขันระหว่างโซนยอชิแดและเกิร์ลกรุ๊ปเกาหลีวงต่าง ๆ ในเกาะญี่ปุ่น ฉันไม่แน่ใจว่าในเกาหลีนั้นมีเรื่องการเป็นคู่แข่งกันรึเปล่า แต่ที่ญี่ปุ่นไม่มีหรอกค่ะ เสริม พวกเรายินดีซะมากกว่าที่ได้พบเกิร์ลกรุ๊ปวงอื่นในต่างแดนนแบบนี้ การได้เห็นโปสเตอร์ของวงอื่น ๆ นั้นเป็นเรื่องสนุกสนาน บางครั้งเรายังแอบพูดคุยเกี่ยวกับพวกเขาขณะที่ดูโปสเตอร์เลยนะคะ เธอกล่าว

เจสสิก้า และ ทิฟฟานี่ เห็นพ้องด้วยว่า ประสบการณ์นี้มันเหลือเชื่อมากค่ะ ไม่สามารถเก็บความตื้นตันเอาไว้ได้ พวกเราต่างประหลาดใจที่ได้รับความรักและความนิยมมากมายในประเทศญี่ปุ่น ดังนั้น โซนยอชิแด จึงจะพยายามให้มากขึ้นไปอีกค่ะ

เมื่อมาถึงหัวข้อ สาเหตุของความนิยมในประเทศญี่ปุ่น ซูยองกล่าวว่า พวกเราก็เซอร์ไพรซ์ไม่แพ้ใครนะคะ แม้จะรู้ดีว่า K-Pop เป็นที่นิยมไปทั่วทั้งเอเชีย ฉันจึงคิดว่าพวกเราคงได้รับความนิยมในระดับหนึ่งเท่านั้น ต่อ ฉันคิดว่าเหตุผลหลักคือการที่พวกเราไม่ได้เปลี่ยนสไตล์ให้เข้ากับวัฒนธรรมญี่ปุ่น แต่ตรงกันข้าม พวกเรานำเอาสไตล์ของพวกเราเอง ทั้งการแต่งกายและดนตรี มานำเสนอน่ะค่ะ

สมาชิกโซนยอชิแดทุกคนลงความเห็นว่าสิ่งที่หนักหนาสาหัสที่สุดของการโปรโมตในประเทศญี่ปุ่นในปัจจุบัน คือภาษา เราจะตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่นให้คล่องกว่านี้ เพื่อสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพในรายการทีวีต่าง ๆ ค่ะ

ซูยอง สาวผู้เคยเดบิ๊วท์ในประเทศญี่ปุ่น ก่อนการเป็นสมาชิกโซนยอชิแด กล่าวว่า มันอาจจะดีกว่าถ้าฉันเลือกใช้ภาษาญี่ปุ่นตั้งแต่ต้น แต่ฉันคิดว่าผู้คนอาจเข้าใจผิดหรือรู้สึกอึดอัด หากฉันพูดไม่ถูกต้อง ดังนั้นบางครั้งฉันจึงเลือกพูดภาษาเกาหลีบนรายการโทรทัศน์ญี่ปุ่น เพื่อแสดงให้เห็นถึงคุณสมบัติเฉพาะตัวของโซนยอชิแดและความเป็นธรรมชาติด้วยน่ะค่ะ

โซนยอชิแด เกิร์ลกรุ๊ปที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างมากในหมู่แฟนหญิง เปิดใจยอมรับว่า จริง ๆ เลยนะคะ พวกเราแปลกใจเอามาก ๆ บางทีอาจเป็นเพราะคอนเซ็ปหรือสไตล์ของเราทำให้ผู้คนในญี่ปุ่นประทับใจล่ะมั้งคะ เสริม การได้รับความรักจากแฟนหญิงเป็นเรื่องดีก็จริง เหมือนครั้นที่พวกเราเริ่มเดบิ๊วท์ในเกาหลีใหม่ ๆ เราได้รับความรักจากแฟนหญิงอย่างมากมาย แต่ในที่สุดพวกเราก็หวังว่าจะได้รับความรักจากแฟนชายเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ด้วยค่ะ

เมื่อพูดถึงสุดยอดรายการเพลงท้ายปีอย่าง NHK '61st Kohaku Uta Gassen' ณ วันที่ 31 ธันวาคม สาว ๆ โซนยอชิแดกล่าวด้วยความตื่นเต้น พวกเราอยากมีส่วนร่วมมาก ๆ เลยค่ะ พร้อมทั้ง นี่เป็นอีกหนึ่งความฝันของเราเลยก็ว่าได้ เหมือนกับการจัดคอนเสิร์ตในประเทศญี่ปุ่นเลยค่ะ แต่ความจริงที่ว่าพวกเราเพิ่งเดบิ๊วท์ในประเทศญี่ปุ่นได้เพียง 2 เดือนเท่านั้น เราจึงไม่ฝันสูงเกินไปหรอกนะคะ

เพื่อสรุปการสัมภาษณ์ครั้งนี้ โซนยอชิแด กล่าวว่า พวกเราหวังว่า โซนยอชิแด จะเป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางในด้านของดนตรีมากกว่าหน้าตาน่ะค่ะ เสริม พวกเราจะพยายามอย่างสุดความสามารถเพื่อเปลี่ยนประเทศญี่ปุ่นให้เป็น 'ยุคของผู้หญิง' ค่ะ

อนึ่ง โซนยอชิแด เดบิ๊วท์ในประเทศญี่ปุ่นเมื่อต้นเดือนกันยายน และเป็นเกิร์ลกรุ๊ปผู้เผยแพร่ฟีเวอร์อย่างแท้จริง ซิงเกิ้ลแรกของพวกเธอ 'Genie' แตะอันดับ #4 บนชาร์ตเพลงประจำสัปดาห์ Oricon ในสัปดาห์แรกและรับเกียรติยศ 'Gold' ไปแล้ว (ยอดขายสูงเกิน 100,000 แผ่น) ส่วนซิงเกิ้ลที่ 2 'Gee' เซอร์ไพรซ์ทุกคนด้วยการยึดอันดับ #2 ชาร์ตเพลงประจำสัปดาห์ Oricon ในสัปดาห์ที่เปิดตัวทันที

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Source: Newsen 1 ll 2
Credit: soCOOL@soshified
แปลไทย: Translator Gang ll SOSHIFANCLUB ll //www.soshifanclub.com




Create Date : 04 พฤศจิกายน 2553
Last Update : 4 พฤศจิกายน 2553 9:56:26 น.
Counter : 877 Pageviews.

1 comments
  


สาวๆเก่งอยู่ค่ะ

เปนกำลังจัยให้เสมอนะค่ะ
โดย: seoul-street วันที่: 13 พฤศจิกายน 2553 เวลา:12:29:16 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

oishi_hub
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




พฤศจิกายน 2553

 
3
5
6
7
9
11
12
13
14
15
17
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
 
 
All Blog
MY VIP Friend