อนิจจัง ทุกขัง อนัตตา...เกิดขึ้น ตั้งอยู่ ดับไป...(สรรพสิ่งไม่มีอะไรเที่ยงแท้แน่นอน ไม่จีรังยั่งยืน ล้วนเป็นทุกข์ ตั้งอยู่ทนอยู่ไม่ได้ ต้องมีการเปลี่ยนแปลง)
Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2555
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
30 สิงหาคม 2555
 
All Blogs
 
LeeSA-Have You Heard


Have You Heard (혹시라도 들릴까봐), leeSA - I Need Romance 2 OST (로맨스가 필요해 2012)

Korean lyrics

사실은 내가 먼저 변했어
그때는 미안하지도 않았어
하루도 제 정신으로 살 수 없던
그 그 그 그런 날들과 마냥
우 우 우 웃던 날들과
모두 견뎌 내야만 했던 그때 그날
여전히 착한 너의 미소를
아직도 참아내는 내 눈을
한 번도 말하지 못했었던 나를
봐 봐 봐 이런 나를 봐 너를
지 우 는 우는 나를 봐
이젠 정말 돌아오지 않을 나를
후회하니 미안 했었니
왜 그땐 내 옆에 없었던 거니
어느 날 한번쯤은 물어봐줄래
그때는 내게 무슨 일 있었냐고
그렇게 나보다 너의 기억이 많은
그 시절 그때 그 자리
또 너의 손끝에 남겨진
따뜻한 아직도 따뜻한 기억이
모두 아픈 날들이
마지막이라는 생각에
또 혹시라도 변할까
뜨거워진 나의 입술이
들켜버리지 않게
후회하니 미안 했었니
왜 그땐 내 옆에 없었던 거니
어느 날 한번쯤은 물어봐줄래
그때는 내게 무슨 일 있었냐고
그렇게 나보다 너의 기억이 많은
그 시절 그때 그 자리
또 너의 손끝에 남겨진
따뜻한 아직도 따뜻한 기억이
모두 아픈 날들이

- - - - -
English translated lyrics (rough translation) ::to be edited::

Truthfully, I changed first
At the time, I wasn't sorry
Not one day with my own sanity
those those those days
days of laughing
that day

that kind smile of yours
still patient eyes
not once could i say
look look at me
this kind of me
the me that's erasing
this time I'm not looking back

*[Do you regret it?
Are you sorry?
Why weren't you with me?
Just once would you ask
if something happened that day

Memories, not of me, but of you
more memories of you
that time that place your hands
that warm, still warm memory,
those painful days ]

The thought of this being the last time
would that change
would my warm lips not be caught

*



Create Date : 30 สิงหาคม 2555
Last Update : 30 สิงหาคม 2555 14:52:16 น. 0 comments
Counter : 1115 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 11 คน [?]




Friends' blogs
[Add 's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.