|
| 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
|
|
|
|
|
|
เกร็ดอังกฤษ : ฆ่าฉัน ฆ่าฉันให้ตายดีกว่า
คำว่า Kill ที่แปลว่าเข่นฆ่าในภาษาไทย ยุคสมัยนี้คงไม่มีใครไม่รู้ความหมายเพราะร่ำเรียนคำนี้กันมาตั้งแต่อ้อนแต่ออก ดูหนังมากเข้าถึงรู้ว่าคำนี้มีความหมายอีกหลายอย่าง บางความหมายพอคาดเดาได้ บางความหมายก็แทบนึกไม่ถึงกันเลยทีเดียว หลายคำใช้ในบริบทที่ไม่ค่อยเป็นทางการหรือในภาษาพูดมากกว่าครับ เช่น
ตาย - His son was killed in a car accident. ทำให้เจ็บปวด ทรมาน - The new shoes are killing me. ทำลาย ขัดขวาง - That wine really killed my appetite for pasta. หยุด ดับ - Kill the engine or he knows we are here. หรือผู้กำกับละครหลังเวทีอาจสั่งให้ดับไฟด้วยคำสั่งว่า Kill the light. ฆ่าเวลา - Somsuda could easily kill half a day in a shopping mall.
ยังมีอีกสองสามความหมายนอกเหนือจากนี้ แต่จะละเอียดไป ไม่เหมาะกับคนที่สะสมความรู้ภาษาอังกฤษจากชีวิตประจำวันอย่างผมและคุณ
Create Date : 29 สิงหาคม 2556 |
Last Update : 29 สิงหาคม 2556 21:42:09 น. |
|
2 comments
|
Counter : 4670 Pageviews. |
|
|
|
โดย: บ๊อบ IP: 122.0.2.2 วันที่: 13 พฤศจิกายน 2556 เวลา:14:59:08 น. |
|
|
|
โดย: perwaa IP: 27.55.83.74 วันที่: 2 สิงหาคม 2558 เวลา:10:37:04 น. |
|
|
|
|
|
|
|