Can you hear me? Baby Can you feel my heart? Baby yeah Can you hear me? Baby kyou mo itsuwari no uta ga kikoeru are kara sukoshi kangaete mita kioku no kaidan wo kakeorite nagareru keshiki torinokosareteku jibun no sugata wo mitsumeteita nagai yoru wo hikikaeshi minareta senaka wo sagasu kedo sono ryoute wa toosugite anata ni fureru koto ga dekinai mata karamatta unmei no itazura to ashikase wo hikizutte arukenai umaku surechigau tabi kokoro wo tojikomete shimau no sonna fuu ni fuzaketa ai nara iranai kanaerarenai yume wa omotakute mainichi akiramesou ni naru wa dakaekirenu fuan wo ishiki suru tabi ni kowashite shimau no hibi wareta sora no mukou ikutsumo no mirai wo egaku kedo demo kotae nante nai no minarenai keshiki wa itsumo kowai wa doko e ittemo yuganda kabe ga miete kikitakunai NOIZU ga kokoro wo midasu onegai kattena koto bakari iwanaide kekkyoku watashi no nani mo shiranai kuse ni doushite kokoro ga itamu no? mainichi zatsuon no naka de nanika wo motomete mimi wo sumashiteiru no? Can you hear me? Baby yeah
kanashiku naru no dakedo doushite? dareka nazeka kikasete kekkyoku wa samishikute amaetai kedo itsukara umaku kanjyou wo dasenai no ushinau nanika wo ishiki shite obieteiru te wo nobashi fureta sono te wa kokoro made todokanai sonna fuu ni fuzaketa ai nara iranai
Kanji :: j-lyric.net Romanji + Translate :: AniaRovana (//konohana-sakura.blogspot.com) | เธอได้ยินฉันหรือเปล่า ที่รัก เธอรับรู้ถึงหัวใจของฉันหรือเปล่า ที่รัก, yeah เธอได้ยินฉันหรือเปล่า ที่รัก วันนี้ก็ได้ฟังเพลงอันแสนหลอกลวงอีกแล้ว ตั้งแต่ครานั้น ลองคิดดูสักนิด วิ่งลงบันไดแห่งความทรงจำ ทิวทัศน์ที่ไหลผ่านไปถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง และได้ค้นพบตัวตนของตนเอง ราตรีอันยาวนานหวนคืนกลับ แม้จะค้นหาแผ่นหลังอันคุ้นตา แต่มันก็ช่างห่างไกลจากมือคู่นี้เกินไป จนไม่สามารถที่จะสัมผัสเธอได้ เมื่อการกลั่นแกล้งของพรหมลิขิตได้ผูกมัดเอาไว้อีกครา พันธนาการไว้จนไม่อาจเดินไปได้อย่างเต็มที่ เมื่อเราเห็นต่าง หัวใจก็ปิดตายลงไป ความรักที่ยียวนเช่นนั้นฉันไม่ต้องการ ความฝันที่ไม่มีวันเป็นจริงช่างหนักหนา จนเหมือนจะถอดใจอยู่ทุกเมื่อเชื่อวัน เมื่อรับรู้ว่าไม่ต้องแบกความกังวลเอาไว้อีกต่อไป มันก็จะพังทลายลง อีกฟากฝั่งของท้องฟ้าที่แยกออกจากกัน แม้จะวาดอนาคตไปสักเท่าไหร่ แต่ก็ไร้ซึ่งคำตอบ ทิวทัศน์อันไม่คุ้นตานั้นมักจะน่ากลัวเสมอ ไม่ว่าจะไปแห่งหนใด ก็ได้เห็นกำแพงที่บิดเบี้ยว เสียงรบกวนที่ไม่อยากฟังนั้นจะทำลายหัวใจ ขอร้องล่ะ อย่าได้พูดเอาแต่ใจเลย เพราะสุดท้ายแล้วฉันเองก็ไม่รู้อะไรเลย ทำไมถึงเจ็บปวดหัวใจเช่นนี้? ทุกๆวัน ท่ามกลางเสียงรบกวน เธอกำลังร้องขออะไรบางสิ่งและคอยเงี่ยหูฟังอยู่ใช่ไหม? เธอได้ยินฉันหรือเปล่า? ที่รัก เศร้าขึ้นมาแล้วล่ะ แต่ถึงอย่างนั้น ทำไมกัน? ให้ฉันได้ยินใครบางคนเพราะอะไร แม้สุดท้ายแล้วฉันจะเหงาและอยากจะออดอ้อนก็ตาม ตั้งแต่เมื่อไหร่กันที่ฉันไม่อาจแสดงความรู้สึกออกไปได้อย่างเต็มที่ ฉันรับรู้ว่าจะต้องสูญเสียบางสิ่งไปและกำลังหวาดกลัว มือที่ยื่นออกไปหมายจะสัมผัสกับมือนั้น ไม่อาจเอื้อมไปถึงหัวใจเธอ ความรักที่ยียวนเช่นนั้นฉันไม่ต้องการ |