Group Blog All Blog
|
Always วันนี้อยากจะเขียนอะไรซักอย่าง พอดีเพลงโปรดเพลงนี้ รันขึ้นมา ก็ขอแปลเพลงนี้ให้ได้ฟังกันแล้วกัน ชื่อเพลง Always ขับร้องโดย Bon Jovi เป็นเพลงที่ซาบซึ้งน้ำตาไหล This Romeo is bleeding ชายคนนี้ได้มีบาดแผล But you can't see his blood แต่เธอไม่เห็นเลือดของเขาหรอก
It's nothing but some feelings มันไม่มีอะไรไปมากกว่าความรู้สึก That this old dog kicked up ที่หมาแก่ๆอย่างฉันสร้่างขึ้น
It's been raining since you left me ฝนกระหน่ำลงมาตั้งแต่เธอจากฉันไป Now I'm drowning in the flood และตอนนี้ฉันกำลังจมดิ่ง
You see I've always been a fighter เธอเห็นฉันแกร่งดังนักสู้ But without you I give up แต่ถ้าไม่มีเธออยู่ ฉันยอมแพ้
Now I can't sing a love song ตอนนี้ฉันไม่อาจร้องเพลงรัก Like the way it's meant to be ได้อย่างที่มันควรจะเป็น
Well, I guess I'm not that good anymore และฉันคงทำไม่ได้ดีกว่านี้ But baby, that's just me แต่ที่รัก นี่แหละฉัน
And I will love you, baby - Always และฉันจะรักเธอที่รัก, ตลอดไป And I'll be there forever and a day - Always และฉันจะอยู่ตรงนี้ไปตลอดกาล
I'll be there till the stars don't shine ฉันจะอยู่ตรงนี้จนกว่าดวงดาวดับแสง Till the heavens burst จนสรวงสวรรค์แหลกสลาย
And The words don't rhyme จนถ้อยคำจะไม่มีความหมาย And I know when I die, you'll be on my mind และแม้จนถึงวันตาย, เธอก็จะอยู่ในใจฉัน And I'll love you - Always ฉันจะรักเธอ, ตลอดไป
Now your pictures that you left behind ตอนนี้ภาพถ่ายที่เธอทิ้งไว้ Are just memories of a different life เป็นเพียงแค่ความทรงจำของชีวิตที่เปลี่ยนแปลง
Some that made us laugh, some that made us cry บางรูปอาจทำให้เราหัวเราะ,บางรูปอาจทำให้เราร้องไห้ One that made you have to say goodbye แต่มีภาพหนึ่งทำให้เธอต้องกล่าวลา
What I'd give to run my fingers through your hair ต้องแลกกับอะไรถึงจะได้สัมผัสผมเธออีกครั้ง To touch your lips, to hold you near สัมผัสริมฝีปากเธอ, กอดเธอไว้ใกล้ๆ When you say your prayers try to understand เมื่อเธอพูดคำที่เธอต้องการออกมาและพยามที่จะเข้าใจ I've made mistakes, I'm just a man แต่ฉันก็ทำพลาดไปแล้ว,ฉันก็เป็นแค่คนคนหนึ่ง
When he holds you close, when he pulls you near ตอนเขากอดเธอไว้, ตอนเขาดึงเธอมาใกล้ๆ When he says the words you've been needing to hear ตอนเขาพูดถ้อยคำที่เธอต้องการได้ยิน
I'll wish I was him that those words were mine ฉันหวังว่าฉันเป็นเขา คำพูดเหล่านั้นมันเป็นของฉัน To say to you till the end of time ที่จะพูดให้เธอฟังจนถึงจุดสิ้นสุดของเวลา
Yeah, I will love you baby - Always ฉันจะรักเธอไปตลอด And I'll be there forever and a day - Always และฉันจะอยู่ตรงนี้ไปตลอด
If you told me to cry for you, I could หากเธอบอกให้ฉันร้องเพื่อเธอ ฉันทำได้ If you told me to die for you, I would หากบอกฉันให้ตายเพื่อเธอ ฉันจะทำ
Take a look at my face มองที่ใบหน้าฉัน There's no price I won't pay ไม่มีสิ่งใดที่ฉันจะไม่ยอมแลก To say these words to you เพื่อให้ฉันได้บอกคำนี้กับเธอ
Well, there ain't no luck ฉันอาจจะโชคไม่ดี In these loaded dice ในการเสี่ยงครั้งนี้
But baby if you give me just one more try แต่ที่รักหากเธอให้โอกาสฉันอีกครั้ง We can pack up our old dreams เราจะกลับไปสร้างฝันเก่าๆของเรา
And our old lives และใช้ชีวิตแบบที่คุ้นเคย We'll find a place where the sun still shines เราจะค้นหาสถานที่ที่ตะวันยังส่องแสง
And I will love you baby, Always And I be there forever and a day, Always
I be there till the stars don't shines
Till the heaven burst
Till the words don't ryhtm
And I know when I die, you'll be on my mind And I'll love you - Always . . . |
Hishiron
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?] Link |