元気を出して / genkidashite Song : 元気を出して / genkidashite / แสดงความเข้มแข็งออกมา 涙など見せない 強気なあなたを namida na do misenai tsuyoki na anata wo เธอที่แสนเข้มแข็งและไม่แสดงน้ำตา そんなに悲しませた人は 誰なの? sonnani kanashimaseta hito wa dare na no คนที่ทำให้เธอเสียใจขนาดนั้น คือใครกันนะ 終わりを告げた恋に すがるのはやめにして owari wo tsugeta koi ni sugaru no wa yame ni shite เลิกเถอะกับการไว้ใจความรักที่รับรู้ถึงจุดจบ ふりだしから また始めればいい futidashi kara mata hajimereba ii โยนสิ่งเหล่านั้นทิ้งไป มาเริ่มต้นใหม่อีกครั้งดีกว่านะ 幸せになりたい 気持ちがあるなら shiawase ni naritai kimochi ga aru nara ถ้าเธอมีความรู้สึกที่อยากจะมีความสุข 明日を見つけることは とても簡単 ashita wo mitsukeru koto wa totemo kantan มันง่ายมากกับการค้นพบวันพรุ่งนี้ 少しやせたそのからだに 似合う服を探して tsukoshi yaseta sono karada ni niau fuku wo sagashite ลองหาเสื้อผ้าที่เหมาะกับเธอดูสิ 街へ飛び出せばほら みんな振り返る machi e tobidaseba hora minna furikaeru แล้วก้าวออกไปยังถนน ทุกคนจะหันหลังกลับมามองเธอ チャンスは何度でも 訪れてくれるはず chansu wa nando demo ototsurete kureru hazu โอกาสนะ ไม่ว่าจะอีกสักกี่ครั้ง มันต้องแวะมาหาเราแน่นอน 彼だけが 男じゃないことに気付いて kare dake ga otokojanai koto ni kitsuite รู้สึกตัวเถอะนะว่าไม่ใช่แค่เขาที่เป็นผู้ชายคนเดียวบนโลก (มั่วๆแหะ) あなたの小さな mistake いつか想い出に変わる anata no chisana mistake itauka omoide ni kawaru ความผิดพลาดเล็กๆของเธอ สักวันมันจะกลายเป็นแค่ความทรงจำ 大人への階段を ひとつ上ったの otona e no kaidan wo hitotsu agatta no ก้าวขึ้นไปอีกขั้นของบันไดไปสู่ความเป็นผู้ใหญ่ 人生はあなたが 思うほど悪くない jinsei wa anatage omou hodo warukunai ชีวิตมันก็ไม่เลวร้ายแบบที่เธอคิดหรอก 早く元気出して あの笑顔を見せて hayaku genki dashite ano egao wo misete ช่วยแสดงความเข้มแข็ง(กระปี้กระเปรา) และแสดงใบหน้ายิ้มแย้มแบบนั้นอีกครั้งนะ ラララ Translated Date : 2014-03-16 |
jp_haruzame
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?] Group Blog All Blog Link |
||
Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved. |