早了解了 Zǎo liǎojiěle ฉันเข้าใจคุณมานานแล้ว
一天,小丽向阿强求婚。 阿强感到十分惊讶, 问:“什么?结婚? 我们可是刚刚认识了三天, 连约会都没有过一次呢! 你了解我吗?” 小丽:“当然, 我早就了解你了!” 她抛着媚眼接着道: “我在你父亲的开户银行里已经工作三年了。”
yītiān, xiǎo lì xiàng ā qiǎng qiúhūn. Ā qiáng gǎndào shífēn jīngyà, wèn:“Shénme? Jiéhūn? Wǒmen kěshì gānggāng rènshíle sān tiān, lián yuēhuì dōu méiyǒuguò yīcì ne! Nǐ liǎojiě wǒ ma?” Xiǎo lì:“Dāngrán, wǒ zǎo jiù liǎojiě nǐle!” Tā pāozhe mèi yǎn jiēzhe dào: “Wǒ zài nǐ fùqīn de kāihù yínháng lǐ yǐjīng gōngzuò sān niánle.”
วันหนึ่งเสี่ยวลี่เป็นฝ่ายขออาเฉียงแต่งงาน อาเฉียงประหลาดใจมาก ถามว่า: "อะไรกัน? แต่งงาน? เราเพิ่งรู้จักกันสามวัน ยังไม่เคยออกเดทเลยสักครั้ง! คุณเข้าใจผมดีแล้วเหรอ?" เสี่ยวลี่ “แน่นอน ฉันรู้จักคุณมานานแล้ว! " เธอขยิบตาและพูดต่อ: “ฉันทำงานในธนาคารของพ่อคุณมาสามปีแล้ว”
Create Date : 14 ธันวาคม 2564 |
|
6 comments |
Last Update : 14 ธันวาคม 2564 5:46:12 น. |
Counter : 1311 Pageviews. |
|
|
|