纯洁的爱情 Chúnjié de àiqíng ความรักอันบริสุทธิ์
男:“请你相信我。” 女:“怎么相信呢?” 男:“亲爱的,我那纯洁的爱情只献给你一个人。” 女:“那么不纯洁的给谁呢?”
nán:“Qǐng nǐ xiāngxìn wǒ.” Nǚ:“Zěnme xiāngxìn ne?” Nán:“Qīn'ài de, wǒ nà chúnjié de àiqíng zhǐ xiàn gěi nǐ yīgè rén.” Nǚ:“Nàme bù chúnjié de gěi shéi ne?”
ชาย: "ที่รักโปรดเชื่อใจผม" ผู้หญิง: "จะให้เชื่อได้อย่างไร" ชาย: "ที่รักความรักที่บริสุทธิ์ของผมมอบให้คุณคนเดียว" ผู้หญิง: "แล้วความรักที่ไม่บริสุทธิ์ คุณมอบให้ใคร?"
Create Date : 24 มิถุนายน 2564 |
|
3 comments |
Last Update : 24 มิถุนายน 2564 16:31:21 น. |
Counter : 1157 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
โดย: sawkitty 26 มิถุนายน 2564 21:20:38 น. |
|
|
|
| |
โดย: **mp5** 27 มิถุนายน 2564 12:35:27 น. |
|
|
|
|
|