连累灾区人民 Liánlèi zāiqū rénmín ซ้ำเติมผู้ประสบภัย
妻子给老公织围巾的时候不知为何事与老公争辩, 一气之下告诉他:“围巾不给你织了。” 老公瞪着妻子道:“那你给谁织?” 妻子说:“你管得着么!就是捐献灾区也不给你。” “捐献灾区?“老公皱了皱眉头说道: “我一个人嫌弃你的手艺也就罢了, 何必连累灾区人民。”
qīzi gěi lǎogōng zhī wéijīn de shíhòu bùzhī wèihé shì yǔ lǎogōng zhēngbiàn, yīqìzhīxià gàosù tā:“Wéijīn bù gěi nǐ zhīle.” Lǎogōng dèngzhe qīzi dào:“Nà nǐ gěi shéi zhī?” Qīzi shuō:“Nǐ guǎn dézháo me! Jiùshì juānxiàn zāiqū yě bù gěi nǐ.” “Juānxiàn zāiqū?“Lǎogōng zhòule zhòuméi tóu shuōdao: “Wǒ yīgè rén xiánqì nǐ de shǒuyì yě jiù bàle, hébì liánlèi zāiqū rénmín.”
ขณะกำลังถักผ้าพันคออยู่ ภรรยาเกิดงอนสามีขึ้นมาอย่างกะทันหัน จึงพูดด้วยความโกรธว่า: "ผ้าพันคอจะไม่ให้คุณใช้แล้ว" สามีจ้องที่ภรรยาของเขาและพูดว่า "คุณจะเอาไปให้ใครล่ะ? ภรรยาพูดว่า "ชั้นจะเอาไปให้กับผู้ประสบภัยพิบัติได้ใช้" "บริจาคไปให้ผู้ประสบภัยพิบัติ" สามีของเธอขมวดคิ้วและพูดว่า: "ผมคนเดียวทุกข์ทรมานกับผลงานของคุณก็พอแล้ว คุณอย่าไปซ้ำเติมผู้ประสบภัยพิบัติเลยนะ"
Create Date : 23 มกราคม 2564 |
|
14 comments |
Last Update : 23 มกราคม 2564 7:30:58 น. |
Counter : 1157 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
โดย: zungzaa 23 มกราคม 2564 11:58:24 น. |
|
|
|
| |
โดย: sawkitty 26 มกราคม 2564 16:15:10 น. |
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 26 มกราคม 2564 20:58:42 น. |
|
|
|
| |
โดย: poongie 27 มกราคม 2564 7:34:24 น. |
|
|
|
| |
โดย: ทนายอ้วน 27 มกราคม 2564 13:28:34 น. |
|
|
|
|
|