happy memories
Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2553
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
 
29 สิงหาคม 2553
 
All Blogs
 
จุ้ยฮวาอิน


ให้อ่านบทกวีจีนต่อค่ะ ไม่ได้อัพบล็อคนี้มาหลายพักเลยอัพทีเดียวสองบล็อค หนนี้เป็นผลงานของกวีหญิงลือชื่อของจีนชื่อ "หลี่ชิงเจ้า" ท่านไม่เพียงแต่งบทกวีได้ไพเราะ แต่เป็นคนที่งามมาก ๆ ด้วย เห็นชื่อแล้วนึกถึงนักแสดงไต้หวันรุ่นเก่าที่ชื่อ "หลี่ชิง" เล่นหนังเพลงยุคเก่าของชอว์บราเดอร์ส เป็นคู่ขวัญกับนักแสดงผู้หญิงที่ถนัดเล่นบทพระเอก "หลินปอ" เรื่องที่ดัง ๆ มากก็เรื่องสามยิ้มพิมพ์ใจ (จะมีใครทันได้ดูมั้ยเนี่ย ) อัพบทกวีในหนังสือหยกใสฯ ให้อ่านจนเกือบจะหมดเล่มแล้ว เหลืออีกเจ็ดบท เป็นงานของหลี่ชิงเจ้าอีกสองบท และของท่านอื่น ๆ อีกห้าบท แล้วจะค่อย ๆ กระดึ๊บ ๆ อัพให้อ่านต่อจนจบค่า




ภาพจากเวบ nipic.com


https://v.ku6.com/show/l7Z-LXuivocr8HAB.html










>








จุ้ยฮวาอิน
วันที่ ๙ เดือน ๙
หลี่ชิงเจ้า

หมอกบาง เมฆหนา พะวังวันแสนนาน
กลิ่นการบูรในกระถางสำริดรูปสัตว์จางหายไป
เทศกาลฉงหยังที่สนุกสนานเวียนมาถึงอีกครา
หนอนหยก มุ้งป่าน

ที่รั้วตะวันออก ถือถ้วยสุรา หลังอาทิตย์ตก
แขนเสื้ออบอวลด้วยกลิ่นหอมอ่อน ๆ
อย่าพูดเลยว่า ใจไม่ห่อเหี่ยว
ลมตะวันตกพัดม่านเผยขึ้นมา
คนผอมกว่าดอกเบญจมาศ





ภาพจากเวบ m-estudy.com


หมายเหตุ


คำว่า "จุ้ยฮวาอิน" แปลว่า "เมาดอกไม้ในที่ร่ม" (จุ้ย = เมา, มึนเมา ฮวา = ดอกไม้ อิน = มืด, พระจันทร์, ในที่ร่ม) กวีชื่อ เหมยฟัง เป็นผู้ใช้ฉือจุ้ยฮวาอิน ประพันธ์บทร้องเป็นคนแรก ฉันทลักษณ์การแต่ง แบ่งเป็น ๒ ท่อน รวม ๕๒ ต้วอักษร สัมผัสนอกด้วยวรรณยุกต์เสียงที่ ๓ เสียงที่ ๔ และตัวสะกด หลี่ชิงเจ้า กวีหญิงเรืองนามในสมัยราชวงศ์ซ่ง ได้นำฉือทำนองนี้มาประพันธ์บทร้องเช่นกัน เป็นบทร้องที่ไพเราะรู้จักกันดี ฉือจุ้ยฮวาอิน ที่หลี่ชิงเจ้าประพันธ์เรียกกันอีกชื่อหนึ่งว่า ฉงหยัง เพราะในกลอนบาทที่ ๓ กล่าวถึงเทศกาลฉงหยัง




หลี่ชิงเจ้า
ภาพจากเวบ seechina.org.cn


หลี่ชิงเจ้า (ค.ศ.๑o๘๔ - ๑๑๕๕?) เป็นชาวจังชิว เมืองจี่หนาน มณฑลซานตง บิดาเป็นขุนนางผู้ใหญ่และนักเขียนมีชื่อในสมัยราชวงศ์ซ่งเหนือ มารดาก็สืบสายมาจากตระกูลบัณฑิต ปู่ของมารดาเป็นจอหงวน หลี่ชิงเจ้านับเป็นคนรุ่นที่ ๓ ของตระกูล เป็นคนขยัน ฉลาด ความจำดี เมื่อเยาว์วัยได้เรียนหนังสือ มีความแตกฉานในด้านภาษา วรรณคดีและประวัติศาสตร์ เริ่มเขียนกวีนิพนธ์เมื่ออายุไม่มาก แต่เขียนได้ดี ฝีมือเทีียบกวีอาวุโสได้ เมื่ออายุ ๑๘ ปี แต่งงานกับเจ้าหมิงเฉิง ผู้ซึ่งเป็นบุตรของอัครมหาเสนาบดี ชีิวิตสมรสราบรื่น ทั้งสองมีรสนิยมที่ตรงกัน ชอบกาพย์กลอน ภาพเขียนโบราณ หินสลัก สำริดเก่า ๆ ต้นฉบับหนังสือโบราณ และการแปลจารึก เนื่องจากมีฐานะดีจึงสะสมของเก่าไว้มาก นอกจากนั้นหลี่ชิงเจ้าและสามีได้ช่วยกันทำเชิงอรรถอธิบายหนังสือโบราณต่าง ๆ




ภาพจากเวบ hzhza86073202.spaces.live.com


ในรัชกาลจิ้งคังปีที่ ๒ ตรงกับ ค.ศ.๑๑๒๗ ราชวงศ์ซ่งเสียดินแดนทางภาคเหนือแก่พวกชนเผ่าหนี่ว์เจิน แห่งราชวงศ์จิน (ราชวงศ์กิมในภาษาจีนแต้จิ๋ว) จึงอพยพลงมาทางใต้ ตั้งเมืองหลวงที่หังโจว จึงเรียกกันว่าราชวงศ์ซ่งใต้ (ค.ศ.๑๑๒๗ - ๑๒๗๙) หลี่ชิงเจ้าและสามีต้องอพยพลงใต้ด้วย ในค.ศ.๑๑๒๙ สามีถึงแก่กรรม เมื่อสามีเสียชีวิต หลี่ชิงเจ้าลำบาก อยู่ตัวคนเดียว ไม่มีลูก ต้องย้ายที่หลายแห่ง ภาพวาดและโบราณวัตถที่สะสมก็สูญหายไปเกือบหมด ฐานะตกต่ำจากเดิม ชีวิตเงียบเหงาและเดียวดาย




ภาพจากเวบ xy.eywedu.com


หลี่ชิงเจ้าเขียนงานวรรณกรรมไว้มาก แต่เหลือตกทอดถึงปัจจุบันน้องมีเพียงฉือ ๕o กว่าบท และความเรียงจำนวนไม่มาก งานของหลี่ชิงเจ้าแบ่งเป็น ๒ ช่วง ช่วงแรก สมัยราชวงศ์ซ่งเหนือ ชีวิตมีความสุขสบาย เขียนฉือที่รำพึงถึงความรัก ความรื่นรมย์ ช่วงที่ ๒ สมัยราชวงศ์ซ่งใต้ บ้านเมืองเผชิญภัยรุกราน ชีวิตตกต่ำจากเดิม สามีตาย มีความทุกข์ ฉือที่เขียนพรรณนาถึงความเศร้า ความเดียวดาย ชะตากรรมของยุคสมัย นักวรรณคดีวิจารณ์กล่าวว่า หลี่ชิงเจ้าเป็นกวีที่มีฝีมือ เขียนฉือพรรณนาอารมณ์ความรู้สึกได้ดีมาก ใช้ภาษาไพเราะ และมีความสามารถในการเล่นคำ




ภาพจากเวบ xy.eywedu.com


ฉือ จุ้ยฮวาอิน บทนี้ หลี่ชิงเจ้าเขียนพรรณนาถึงความรัก ความคิดถึง และความทุกข์ แต่ในฉือไม่มีตัวอักษรคำว่า ความรัก ความคิดถึงแม้แต่คำเดียว แต่ผู้อ่านจะรู้สึกและรับสารที่กวีสื่อออกมาได้ ตอนที่เขียน สามียังมีชีวิตอยู่ แต่จากกันเพราะไปราชการต่างเมือง หลี่ชิงเจ้าจึงเขียนฉือบทนี้ส่งไปให้ สามีได้เขียนตอบมายาวกว่า และเอาฉือของหลี่ชิงเจ้าทั้งบทปนลงไปด้วย แล้วเอาไปให้เพื่อนอ่าน เพื่อนบอกว่า ฉือของหลี่ชิงเจ้า ๓ บาทสุดท้ายดีที่สุด




ภาพจากเวบ blog.udn.com


กลอนบาทที่ ๓ เทศกาลฉงหยัง ตรงกับวันที่ ๙ เดือน ๙ ตามปฏิทินจีน อยู่ในช่วงฤดูใบไม้ร่วง อากาศเย็นสบาย อีกทั้งยังเป็นช่วงที่พืชพันธุ์ธัญญาหารต่าง ๆ ที่ชาวนาปลูกไว้สุกงอม พร้อมที่จะเก็บเกีี่ยวได้ ทุ่งนาจึงดูสวยงามเหลืออร่ามไปทั่ว ผู้คนจึงนิยมไปท่องเที่ยวชมทิวทัศน์ต่าง ๆ ในเทศกาลฉงหยัง ผู้คนจะรับประทานขนมฉงหยัง ดื่มเหล้าที่ทำจากดอกเก็กฮวย (เบญจมาศ) ชมดอกเบญจมาศ และเล่นว่าว การฉลองเทศกาลนี้ได้อิทธิพลจากลัทธิเต๋า เล่ากันว่า จิ่งเฮิง เรียนหนังสือกับเฟยฉังฟังหลายปี วันหนึ่งอาจารย์บอกว่าวันที่ ๙ เดือน ๙ อย่าอยู่บ้าน ให้หลบไปเพราะจะมีภัย ให้เอาสมุนไพรชื่อจูอี๋ผูกไว้ที่แขน และให้ดื่มเหล้าที่แช่เก็กฮวยจะหลีกภัยได้ ลูกศิษย์ทำตาม ตอนเย็นกลับบ้านพบว่า เป็ด ไก่ สุนัข วัว แพะ ตายหมด รับภัยแทน จึงเป็นประเพณีว่า วันที่ ๙ เดือน ๙ หลบภัยไปเที่ยว ดื่มเหล้าเก็กฮวย ชมดอกเก็กฮวย และเล่นว่าว




ภาพจากเวบ meihao.org


บาทที่ ๔ หมอนหยก ในบาทนี้หมายถึง หมอนกระเบื้องเคลือบ

บาทที่ ๖ บาทนี้เอาความคิดมาจากบทกวีชื่อ "ดื่มเหล้า" บทที่ ๕ บาท ๕ ของเถาหยวนหมิง




ภาพจากเวบ hi.baidu.com


ข้อมูลจากหนังสือ "หยกใสร่ายคำ"
บทพระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี





คลิปเขียนบทกวีด้วยพู่กันจีน เป็นแบบตัวหวัดแกมบรรจง
ถ่ายให้เห็นแบบจะจะ ทีละอักษร ลายมือสวยมากเลยค่ะ

https://www.56.com/u32/v_NDY2OTA4ODU.html







ภาพจากเวบ artyi.net





ภาพจากเวบ www.aa1288.com





ภาพจากเวบ lanyue.com





ภาพจากเวบ lanyue.com





ภาพจากเวบ cpengng.blogspot.com





ภาพจากเวบ cdj71697.blog.163.com


ออทั่มตอนล่าสุดอัพให้อ่านแล้วค่า รักนี้ชั่วนิรันดร์ ๑๔


บีจีและไลน์จากคุณเนยสีฟ้าและคุณ N_BEE810

Free TextEditor





Create Date : 29 สิงหาคม 2553
Last Update : 17 เมษายน 2564 14:48:32 น. 76 comments
Counter : 9258 Pageviews.

 
กล่าวกันว่าหญิงโบราณ รวมทั้งชาวจีนลำบากเหลือแสน ไม่มีโอกาสได้เรียนหนังสือ เป็นรองสุภาพบุรุษทั้งหลายทุกรูปแบบ แต่เท่าที่อ่านจากบล็อกนี้ หญิงจีนผู้มีความสามารถสูง"หลี่ชิงเจ้า "รู้หนังสือสามารถทำเชิงอรรถอธิบายหนังสือโบราณต่าง ๆ โอ้....เธอช่างโชคดีแท้ ถ้ารูปภาพนั้นเป็นภาพของเธอจริงๆละก็ เธอช่างงดงามเสียยิ่งกระไร..... น่าสงสารหลังสามีสิ้นใจแล้วต้องสำบาก......กวีเอกหญืงชาวจีน

ขอบคุณสำหรับความรู้ที่ได้รันะคะ


โดย: nathanon วันที่: 29 สิงหาคม 2553 เวลา:17:52:32 น.  

 
กวีหญิงชาวจีน
ผมว่าคงมีคนมากความสามารถมากมายเลย
แต่อาจจะไม่ค่อยมีใครกล่าวถึงนัก
เนื่องจากกวีชายจะเป็นที่กลาวขวัญมากกว่า

แต่ในความเป็นจริงแล้ว
ผลงานก็เป็นที่ทัดเทียมกันเลยนะครับ
ไม่ว่าจะเป็นกวีหญิงหรือชายก็ตาม




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 29 สิงหาคม 2553 เวลา:20:55:53 น.  

 
ขอบคุณครับ ดูแล้วสบายใจมากเลย

ผมไม่ค่อยมีความรู้ด้านนี้ แต่พอได้ดูภาพ ก็รู้สึกอ่อนโยนมากเลยนะครับ



โดย: กลิ่นดอย วันที่: 29 สิงหาคม 2553 เวลา:22:28:17 น.  

 
อ่านแวยิ้มได้
ดูเหมือนจะเขียนง่ายครับ
แต่ยังยากครับ...ยังเขียนไม่เป็นครับ
........................


โดย: panwat วันที่: 29 สิงหาคม 2553 เวลา:23:08:51 น.  

 
สวัสดียามค่ำคืนค่ะคุณไฮกุ เข้ามาอิ่มเอมกับบทกวีจีน ตอนที่เข้ามาปุ๊บยังไม่ทันได้อ่านบทกวีก็รู้สึกอินไปกับภาพแบกกราวน์ และรูปภาพนกแสนสวยรูปแรกนั้นแล้วค่ะ

ท่านหลี่ชิงเจ้าเกิดที่มณฑลซานตงเหรอคะ เหล่าซือของหยุนเคยเล่าอยู่บ่อยๆ ว่า มณฑลซานตงนั้นถือเป็นประตูสวรรค์ ทั้งนักปราชญ์ชื่อดัง และผู้นำศาสนาหลายๆ ท่านก็ได้ถือกำเนิดที่นี่ค่ะ รู้สึกว่าถ้าจำไม่ผิดเหล่าซือบอกว่าขงจื้อท่านก็เกิดที่นี่เหมือนกัน

หลินปอ ^^ หยุนรู้จักค่ะ อิอิ สมัยก่อนจำได้ว่าราวๆ ประถมที่บ้านป้าชอบดูหนังจีนเก่าๆ ของชอว์บราเดอร์ส เหมือนกัน ส่วนใหญ่แล้วพระเอกก็คือผู้หญิงเล่นปลอมเป็นผู้ชายนั่นเอง สิ่งที่ชอบในหนังจีนยุคเก่าแบบนี้ก็คือจะมีการร้องเพลงโต้ตอบกันไปมาระหว่างนักแสดง ชอบเพลงที่เค้าร้องกันมากเลยค่ะ เพราะดี แต่ไม่รู้เรียกเพลงประเภทนั้นว่าเพลงอะไร

อินอินค่ะ 5555






ดูแล้วทำให้คิดถึงป้ามากๆ เลยค่ะคุณไฮกุ


โดย: yzai วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:0:04:05 น.  

 
อ่านบทกวีแล้ว ซึ้งกินใจมากๆเลยค่ะ
แถมได้ดูภาพประกอบสวยๆแล้วด้วย
รู้สึกสดชื่นดีจังค่ะ


โดย: Petite Elisa วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:2:15:35 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ








โดย: กะว่าก๋า วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:7:00:17 น.  

 
เข้ามาชื่นชมดื่มดำกับกวีจีนครับ...

แม้จะมีข้อจำกัดทางภาษา

ไม่อาจสัมผัสสุนทรีย์แห่งกวีได้เต็มร้อย

แต่็พอจะรับรู้ได้ถึงความงดงาม และละเมียดละไมของอารมณ์

ชอบที่กวีไม่ใช้คำบางคำออกไปอย่างพร่ำเพรื่อ

เช่นคำว่า "รัก"

เคยมีอาจารย์บางคนสอนไว้ว่า

ถ้าแต่งกลอนรักให้หวานหยดได้

โดยไม่ต้องมีคำว่า "รัก" เลยสักคำ

จึงจะนับว่าเป็นยอด....

ฉันใดก็ฉันนั้น

กลอนเศร้า กลอนสู้ กลอนฯลฯ

ที่ไม่มีคำว่าเศร้า หรือสู้ หรือ ฯลฯ เลย

จึงนับเป็นกลอนที่แต่งได้ ...ถึง

ขอบคุณสำหรับเรื่องราวดี ๆ และกวีเพราะ ๆ ครับ..


โดย: ลุงแว่น วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:7:05:28 น.  

 
- หวัดดียามเช้าจ้า

- เอาไว้ปีหน้าเจอกันที่งานกล้วยไม้นะครับ....


โดย: พี่รี่+ต๊อก วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:8:04:14 น.  

 
สวัสดียามเช้าค่ะ ^^
เริ่มต้นสัปดาห์ด้วยความสดใสนะคะ



โดย: sierra whiskey charlie วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:8:08:57 น.  

 
เมาดอกไม้ในที่ร่ม เพราะจังค่ะ ชอบคำกลอนง่ายๆ แต่ลึกแบบนี้จัง


โดย: Love At First Click วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:8:29:47 น.  

 
ก๊อกๆ มาแล้วจ้า มารายงานตัวแล้วก็จะต้องลาไปเที่ยวสักหนึ่งอาทิตย์ กลับจันทร์หน้า

นั่งอ่าน นั่งฟัง นั่งชมแล้วรู้สึกสงบดีจัง
ได้รู้จักสาวผู้มีรูปโฉมงดงามและความสามารถมากมายอย่าง จุ้ยฮวาอิน

เห็นด้วยว่าแต่งกลอนต้องขึ้นอยู่กับอารมณ์จริงๆนะ

ปล. นกตัวแรกอมยิ้มด้วย อิ อิ
นกตัวนี้ก็อมยิ้มออกไปเหมือนกัน


โดย: Noshka วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:10:10:24 น.  

 
ขอบคุณนะคะคุณไฮกุ ถ้าคุณไฮกุไม่เอามาอัพบล็อก คงไม่สบโอกาสได้อ่านบทกวีจีนง่าย ๆ

คุณไฮกุเก่งจัง เขียนพู่กันใหม่ แปลภาษาไทยเองเลยใช่ไหมคะ

ยังตามอ่านบทเก่า ๆ ไม่หมดเลยค่ะ


โดย: chinging วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:10:47:00 น.  

 
สวัสดีค่ะ ขอบคุณนะคะที่ไปให้กำลังใจที่บล็อก ขออนุญาตเรียกหม่อมป้าเหมือนหลานพจเค้านะคะ
บทกวีเป็นภาษาที่งดงามมากค่ะถึงแม้จะอ่านแล้วเข้าใจบ้าง มะเข้าใจบ้างก็ตามที(ในภาคภาษาไทยนะคะ) แต่หญิงสาวผู้เป็นเจ้าของบทกวีรูปโฉมงดงามจริง ๆ ค่ะ


โดย: Love Rob วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:10:59:59 น.  

 



แค่ได้ชมภาพวาดอันงดงาม ก่อนเลื่อนลงมาอ่านบทกวี
ก็เหมือนได้อินเข้าปแล้วนะคะคุณไฮกุ
แต่พออ่านแล้ว ใจส่วนหนึ่งกลับคิดไปอีกแนวหนึ่ง
คนเราได้เห็นได้อ่านในเรื่องเดียวกัน
แต่กลับคิดไปคนละแบบนะคะ
วันนี้ได้ชมเพลินไปกับรูปวาดจีนสวยๆ
แล้วเอ๊ะใจขึ้นมาว่า เอ เรายังไม่มีรูปวาดจีนสักรูปเลย
ไก่ชอบรูปเขียนสีค่ะคุณไฮกุ แต่ไม่ค่อยได้เห็นภาพเขียนจีนเลย
อ้าวคุยๆ กันอยู่ดฉออกไปข้างเรื่องๆ ซะแล้ว









โดย: Sweety-around-the-world วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:15:29:39 น.  

 
เดี๋ยวพี่มาอ่านใหม่นะคะ คุณไฮกุ

ส่วนเพลงที่เอาลิงค์มาวางให้ จะไปฟังแน่นอนค่ะ

ขอบคุณค่ะ


โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:15:30:04 น.  

 
สามยิ้มพิมพ์ใจ ไม่ได้ดูหรอกค่ะ แต่จำนางเอกคนนี้ได้ และยังจำได้อีกสองคน คือ ฉิงผิง กับ มากาเร็ต สิงฮุ่ย ที่จำได้เพราะตอนนั้นช่องเจ็ดเอามาฉายให้ดูค่ะ

นับว่าเธอเก่งนะคะ เพราะผู้หญิงจีนสมัยโบราณก็คงเหมือนผู้หญิงไทยที่ไม่มีโอกาสได้เรียนหนังสือ แต่เธอโชคดีที่ได้เกิดมาในตระกูลบัณฑิต

บทกลอนเธอก็เพราะจริงๆซะด้วย ชอบบท วันที่ ๙ เดือน ๙ ค่ะ


ดูจากภาพวาดแล้วเธอสวยมากจริงๆค่ะ


โดย: somjaidean100 วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:20:00:46 น.  

 

สวัสดีดึกๆครับ...ขอให้มีแต่ความสุขกันนะครับ....อย่าได้มีเศร้าปะปนให้หม่นหมองเลยครับ


โดย: panwat วันที่: 30 สิงหาคม 2553 เวลา:23:30:45 น.  

 
ว่างๆจะแวะมาอ่าน

ช่วงนี้งานเข้า อ่อนเพลียเป็นพิเศษ

ฝันดีนะจ๊ะ


โดย: tiensongsang วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:0:01:12 น.  

 
ครูแอ๊ว...ที่ท่านได้เรียนหนังสือน่าจะเป็นเพราะเกิดในตระกูลบัณฑิตมั้งคะ ลูกหลานในตระกูลไม่ว่าหญิงหรือชายเลยมีโอกาสได้เรียนหนังสือ เราว่าท่านคงทำบุญมาดีมากเลยนะ เกิดมาในตระกูลที่ดี มีชีวิตสุขสบาย และชีวิตคู่ก็ราบรื่น จะแย่หน่อยก็ตรงที่ บั้นปลายชีวิตฐานะแย่ลงและต้องใช้ชีวิตอย่างเดียวดาย

เจอรูปกวีท่านนี้ในเวบจีนค่ะ ท่านเป็นคนสวยมากเลยเนอะ แต่ก็ไม่แน่ใจว่าตัวจริงจะงามขนาดนี้หรือเปล่า ต้องรอให้ผู้รู้มายืนยันอีกทีละกัน

คุณก๋า...กวีของจีนเราก็ได้ยินชื่อของผู้ชายมากกว่าผู้หญิงค่ะ แล้วยิ่งเป็นกวีที่ลือชื่ออย่างหลี่ชิงเจ้าคงหาไม่ได้ง่ายนัก ในหนังสือหยกใสฯ ก็มีผลงานของกวีหญิงอยู่แค่สองสามท่านเอง ข้อมูลภาษาอังกฤษบรรยายคุณสมบัติของท่านไว้ว่า...the most famous woman ci poet of ancient China...

กลิ่นดอย...เราก็ไม่ค่อยมีความรู้เรื่องบทกวีจีนเท่าไหร่หรอก แต่ชอบอ่านค่ะ หนังสือหยกใสฯ มีทั้งบทกวีเพราะ ๆ และคำอธิบายอย่างละเอียด อ่านแล้วถูกใจเลยเอามาอัพให้เพื่อน ๆ ได้อ่านด้วย

คุณพันวัตต์...ที่ว่าเขียนยากหมายถึง เขียนบทกวีจีนหรือว่าเขียนพู่กันจีนเอ่ย

คุณหยิน...ดีใจที่หาภาพประกอบได้ถูกใจนะคะ ที่จริงภาพในหนังสือสวย ๆ ทั้งนั้น สมเด็จพระเทพฯ ท่านทรงหาภาพได้ตรงกับเนื้อหาของบทกวี เสียดาย สแกนออกมาแล้วไม่ชัด เลยต้องหารูปเอง ตอนที่อัพบทแรก ๆ ยังหาภาพได้ไม่เยอะเท่าไหร่ พออัพหลายบทเข้าชักรู้ทาง ใช้วิธีพิมพ์ชื่อภาษาจีนของกวีและบทกวีในกูเกิ้ลแล้วคลิกหาภาพ ในเวบจีนมีรูปให้เซฟค่อนข้างเยอะเลยค่ะ

ขอบคุณข้อมูลเรื่องคนซานตงนะคะ เพิ่งจะได้ยินคำเปรียบเปรยเมืองซานตง แสดงว่าเมืองนี้เป็นเมืองที่สำคัญมากทีเดียว เราเคยได้ยินแต่บทกวีที่ชมทิวทัศน์งดงามของซูโจวและหังโจวที่ว่า..."หากฟากฟ้ามีสรวงสวรรค์ บนผืนปฐพีก็มี ซู หัง"

เลื่อนเม้าส์ลงมาเรื่อย ๆ พอเห็นคลิปหนังเก่าแล้วกรี๊ดเลยค่ะ ไมได้เห็นหน้าหลินปอกะหลี่ชิงมานาน พอได้ดูความหลังก็ลอยตามลมมาลิ่ว ๆ ทันที ตอนยังตัวกะเปี๊ยกแม่พาไปดูหนังของคู่นี้หลายเรื่องในโรงหนัง แต่จำได้แค่เรื่องเดียวคือ สามยิ้มพิมพ์ใจ เนื้อเรื่องน่ารักดี พระเอกเจอสาวเจ้ายิ้มให้สามหนก็ปิ๊งเลย หลี่ชิงเป็นสาวที่ย้ิมได้สวยน่ารักมั่ก ๆ

ดูคลิปแล้วรู้สึกคุ้นมากเพราะเพลงที่ร้องในเรื่องคล้าย ๆ กัน รู้ชื่อคลิปแรกอันเดียว ...เหลียงซานป๋อและจู้อิงไถ...รู้สึกว่าชื่อภาษาไทยคือม่านประเพณีใช่ไหมคะ เพลงในหนังจีนยุคโน้นเป็นแนวเดียวกับเรื่องจอมใจจักรพรรดิ์เวอร์ชั่นหลินไต้ เราก็ไม่รู้เหมือนกันว่าเขาเรียกเพลงแบบนี้ว่าอะไรนะ ถึงจะฟังออกมั่งไม่ออกมั่งแต่ก็ชอบมากเลยค่ะ

แปะคลิปเรื่องสามยิ้มพิมพ์ใจให้คุณหยินดูมั่ง หาตั้งนานกว่าจะเจอ มาดูอีกรอบ เราว่าหลินปอนี่เล่นเป็นผู้ชายดีนะ บุคลิกคล้าย ๆ เจิ้นเส้าชิวเหมือนกัน

//www.youtube.com/watch?v=n0O-wo42nNo&feature=player_embedded


แปะคลิปแล้วมีรูปมาฝากด้วย ได้มาจากเวบนี้ค่ะ ranthong.com









คุณนุ่น...ดีใจที่คุณนุ่นชอบนะคะ ยังมีให้อ่านอีกหกเจ็ดบล็อค ถ้าอัพบล็อคใหม่แล้วจะแวะไปเคาะบอกค่า

ลุงแว่น...นี่ถ้าให้อ่านบทกวีเฉย ๆ ก็คงแอบงงเหมือนกันว่า กวีท่านเขียนถึงอะไร ยิ่งเป็นภาษาจีนด้วยแล้ว ความหมายของคำ ๆ นึงมีหลากหลาย สมเด็จพระเทพฯ ท่านทรงแปลบทกวีแต่ละบทได้อย่างไพเราะ และบรรยายความหมายโดยละเอียด อ่านแล้วทำให้เข้าใจขึ้นมาก อ่านตรงที่ท่านทรงอธิบายว่า "ในฉือไม่ไม่มีตัวอักษรคำว่า ความรัก ความคิดถึงแม้แต่คำเดียว แต่ผู้อ่านจะรู้สึกและรับสารที่กวีสื่อออกมาได้" กับวิธีแต่งกลอนที่อาจารย์สอนคุณลุงแล้ว นึกถึงไฮกุที่เคยแปลไว้ เป็นพระราชนิพนธ์ในองค์พระจักรพรรดินีจิโต ทรงแต่งเพื่อรำลึกถึงการสิ้นพระชนม์์ขององค์พระจักรพรรดิ์เทมมุ ไม่มีคำว่าตายสักคำ แต่อ่านแล้วรู้สึกว่าเศร้ามากเลยค่ะ


Over North Mountain
dark clouds rise.
the stars go,
then the moon goes.


เหนือภูเขาทางเหนือ
เมฆครึ้มจัด
ดวงดาวเลือนหาย
แล้วพระจันทร์ก็ลาฟ้า


พี่รี่+ต๊อก...ได้อยู่แล้ว กลัวก็แต่จะลืมเหมือนปีนี้เท่าน้านแหละ กล้วยไม้ที่พีี่ต๊อกถ่ายมาสวยจริง ๆ นะ เห็นแล้วยังติดใจไม่หายเลยค่ะ

นอร์ช...ขอบคุณมากที่แวะมาลากิจนะจ๊ะ ไม่งั้นหายไปหลายวันคงเป็นห่วงแย่เลย อิจฉานอร์ชจัง ได้ไปเที่ยวตั้่งอาทิตย์นึงแน่ะ อย่าลืมเที่ยวเผื่อแล้วถ่ายรูปมาให้ดูเยอะ ๆ ด้วยน้า

คุณเค็น...เรายังไม่เก่งกาจขนาดแปลบทกวีจีนได้หรอกค่ะ ข้อความในบล็อคทั้งหมด ทั้งคำแปล คำอ่าน และข้อความในหมายเหตุ มาจากหนังสือ "หยกใสร่ายคำ" ส่วนอักษรจีนในหมวดนี้เขียนเองทุกบล็อคค่ะ

หลานLove Rob...ถ้างั้นป้าก็ขออนุญาตเรียกว่าหลานเหมือนสองสาวด้วยก็แล้วกันน้า อยากเรียกว่าอะไรก็ตามสะดวกเลยจ๊ะ ยิ่งช่วงนี้กะลังติดเรื่องวนิดา ดูท่าจะเรตติ้งดี เรียกว่าหม่อมป้าจะได้อินเทรนด์ดี อิ อิ

คุณไก่...เรื่องอ่านบทกวี คนเราต่างคนก็ต่างอารมณ์ ถึงจะอ่านบทเดียวกัน ความรู้สึกที่ได้ก็คงไม่เหมือนกันหรอกค่ะ

บล็อคนี้หาภาพสวย ๆ ได้หลายภาพ คุณไก่ชอบภาพไหนก็เซฟได้ตามสะดวกเลย แล้วถ้าวันไหนหาซื้อภาพวาดจีนได้ ก็ถ่ายรูปมาโชว์มั่งนะคะ

คุณสายหมอกและก้อนเมฆ...แวะไปเห็นชื่อบล็อคก็นึกถึงเพลงทุ่งบางพลีทันทีเลยค่ะ เป็นเพลงของคุณชายที่ชอบมากที่สุดเพลงนึง หาในเวบไม่มี ต้องโหลดเอง เสียดาย แปะแล้วไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไรถึงเปิดฟังไม่ได้ ตะกี้เข้าไปดูในเวบ4sharedก็ยังเปิดไม่ได้อยู่

คุณพีช...เก่งจัง จำชื่อนักแสดงรุ่นเก่าได้ตั้งหลายคน เราเองจำสองคนที่คุณพีชพูดถึงไม่ได้ซะงั้น แต่ค่อนข้างแปลกใจที่ช่องเจ็ดเอาหนังเก่าขนาดนี้มาฉายด้วย ถ้าฉายเราคงไม่พลาดแน่ แต่รู้สึกว่าไม่คุ้นว่าได้ดูเลย สงสัยจะเป็นโปรแกรมที่ฉายนานแล้วแหงม ๆ

เรียกว่ากวีหญิงท่านนี้มีพร้อมทั้งรูปสมบัติและทรัพย์สมบัติเนาะ ตัวท่านเองก็เป็นคนเก่งด้วย โชคดีที่ได้อ่านหนังสือหยกใสฯ ไม่งั้นก็คงไม่รู้จักท่านค่ะ

คุณชาลี & คุณนำ้อ้อย & คุณพันวัตต์ & คุณtiensongsang...ขอบคุณที่แวะมาอ่านบทกวีเพราะ ๆ นะคะ


โดย: haiku วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:6:30:54 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ

คอมเม้นท์ของคุณลุงแว่นน่าสนใจนะครับ
เขียนกลอนรัก
โดยไม่ใช้คำว่ารัก










โดย: กะว่าก๋า วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:7:09:22 น.  

 
ไปชมเซิงเซิงมั่นมาครับ

ทั้งภาพทั้งคำ เพลินใจเพลินตามากเลยครับ


โดย: กลิ่นดอย วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:7:10:02 น.  

 
ภาพเขียนสวย บทกวีน่าชื่นชมมากๆ อ่านเรื่องราวดีๆแบบนี้ไม่เคยเบื่อเลย ขอบคุณที่นำมาฝากค่ะ


โดย: sawkitty วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:7:42:45 น.  

 
มาได้ความรู้อีกแล้วค่ะ ขอบคุณมากๆ นะคะ

อุ๊ย..จริงเหรอคะ? คุณชายฯ กับคุณหมึกแดงไปทำร้านนี้หลายรอบเหรอคะ? ไม่เคยได้ดูเลย เสียดายจัง


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:13:19:32 น.  

 
ชอบภาพเขียนค่ะ

สวยดี


โดย: สายหมอกและก้อนเมฆ วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:14:17:45 น.  

 
งานนี้มีการมอบรางวัลให้กับศิลปินที่ทำผลงานด้านเพลงในภาคเหนือ
ปีนี้มอบรางวัลให่กับครูโจครับ

ผมก็ไม่ค่อยทราบประวัติท่านเท่าไหร่
แต่ท่านก็มีผลงานด้านเพลงเพราะเป็นครูสอนอยู่ที่มหาวิทยาลัยพายัพครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:14:20:46 น.  

 
ที่จีนให้ความสำคัญกับกวีชายมากกว่า อะไรๆ ก็ หลี่ไป๋ 李白 เต็มไปหมด ผมเคยแกล้งแซวอาจารย์ว่า "หลี่ไป๋อีกแล้วเหรอ" อาจารย์บอกว่าบทกลอนพวกนี้เด็กจีนก็ต้องเรียน ต้องท่องด้วย อย่าไปคิดมาก แต่ที่น่าภูมิใจกว่าคือ ผมตอบคำถามข้อนึงในรายการ ถ้าคุณแน่อย่าแพ้เด็กประถม แต่เป็นแบบฉบับของจีนได้ (ฉายช่อง CCTV2 มั้ง ตอนนี้เลิกไปแล้ว) ความรู้ ป.4 ทำให้รู้สึกว่า อืม เราก็มีการพัฒนาเหมือนกัน เรียนมาไม่เสียเปล่า เพราะผู้ใหญ่ที่มาเล่นเกมตอบไม่ได้ เรื่องกลอนนี่แหละ ตอบไม่ได้ตกรอบแก้ตัวใหญ่ แต่รายการของเค้ายากกว่าของประเทศไทยเยอะ ตัวช่วยก็น้อยกว่า


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:16:10:40 น.  

 
สวัสดีครับ คุณไฮกุครับ

มาสัมผัสบทกวี เคล้าเพลงแจ๊สครับ

นานๆแวะมาหาคุณไฮกุทีเหมือนกันครับ

งานเข้านิดหน่อยเจ้าค่ะ



โดย: มนุษย์ต่างดาว..ผมยาว..ปากหวาน... (เป็ดสวรรค์ ) วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:16:12:03 น.  

 
แวะมาทักทายตอนเย็นๆ ค่ะ... ชมภาพประกอบเพลินเลย


โดย: namfaseefoon วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:18:13:10 น.  

 
คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...

อ่านแล้วเพลินเพลินสวยงามเลยนะคะคุณ
ไม่แตกต่างเลยนะคะว่าเป็นกวีหญิงเขียน


โดย: อุ้มสี วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:21:00:58 น.  

 
ภาพนกกับภาพบีจีสวยจริงๆ
เห็นภาพพวกนี้ประกอบกับตัวอักษรจีนแล้วคิดถึงสมัยเด็กๆ เมื่อสมัยนั้นเตี่ยเขียนอักษรจีนในใบสั่งยาทุกวัน เคนช่วยฝนแท่งหมึกให้เตี่ยบ่อยๆ


โดย: ลุงแอ๊ด วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:21:46:49 น.  

 
สวัสดียามค่ำมากๆครับ
................................
ไปสัมมนาครับ...เป็นการสัมมนาครั้งที่ 2 ครับวันนี้
เดินทางไปปากช่องครับ....ที่กรีนเนอรี่
รีสอร์ทเขาใหญ่ใช้เวลาใน อินเทอร์เน็ต
คาเฟ มาทักทายครับ....เรื่องสัมมนา...น่าเบื่อครับ
..................................................................


โดย: panwat วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:21:50:37 น.  

 
เพลงประกอบบล็อก บทกวี ประวัติกวี
ค่อยๆอ่าน ฟังและจินตนาการ
ถือเป็นความสุขทางใจครับ

ภาพของกวีหญิงงดงามมากครับ
จิตรกรผู้วาดคงวาดภาพนี้อย่างสุดฝีมือ

สำหรับคริปภาพวาดด้วยพู่กันจีน
มองเห็นจังหวะหักเบาของมือ
เจ้ามือนั้นคงผ่านประสบการณ์มามาก
และมีความเชี่ยวชาญในการใช้พู่กันครับ


โดย: Insignia_Museum วันที่: 31 สิงหาคม 2553 เวลา:22:00:21 น.  

 
กวีจีนเป็นอะไรที่ผมยังเข้าไม่ถึงจริงๆๆครับ
เพราะผมรู้สึกว่ามันสงบใส
อารมณ์หลากหลาย มองหลายแง่มุม
พูดเรื่องหนึ่งแต่ ความหมายหรือที่มาเป็นอีกเรื่องหนึ่ง แต่สุนทรีย์รสก็ดื่มด่ำไม่แพ้ชาติใดๆๆครับ
ผมชอบจีนตรงที่มีการพัฒนามายาวนาน ประวัติศาสตร์สองพันปีนี่้ยอดจริงๆๆครับ


โดย: Sleeping_prince วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:4:31:04 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ








โดย: กะว่าก๋า วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:6:48:02 น.  

 


หวัดดีค่ะคุณไฮ ที่คิดถึง อ่ะนะคะ ฮ่า ๆ ๆ
มินเพิ่งดู smile you จบไปแบบแฮปปี้มาก ๆ
เพราะชอบหนังตลก ๆ น่ารักแบบนี้
แม้ว่า ช่วงหลัง ๆ จะออกดราม่านิด ๆ ก็โอเคค่ะ ฮ่า ๆ ๆ
พระเอกน่ารักถูกใจอีกแล้วค่า ฮ่า ๆ ๆ
แต่แหม..มีพระเอกคนไหนที่มินไม่ชอบมั่งเนี่ย เน๊อะ จริง ๆ เล๊ย ฮ่า ๆ ๆ



คยองโฮ รับบทพระเอกค่ะ น่ารักไม๊หล่ะ อิอิ


หลังจากดู smile you จบแล้ว ก็เลยหยิบ swallow the sun มาดู เห็นเพื่อนบอกว่าสนุก
แต่มินดูมา 2-3 ตอนแล้ว ยังเฉย ๆ ค่ะ ชอบจีซุง แต่ เรื่องนี้ไม่หล่อเลยอ่ะนะ ฮ่า ๆ ๆ

it start with a kiss สร้างเวอร์ชั่นเกาหลีแล้ว คุณไฮรู้แล้วใช่ป่าวคะ
ฮยอนจุงเป็นพระเอกตามความคาดหมายค่ะ
แต่ บทหยิ่ง ๆ แบบนี้ กึนซอกก็เหมาะนะมินว่า ฮ่า ๆ ๆ




ยังไม่ทันจะฉายเลย ก็ฮือฮากันไปทั่วแล้วอ่ะนะ ฮ่า ๆ ๆ
ไม่แน่ใจเหมือนกันว่านางเอกใช่ยุนอาหรือป่าวค่ะ

ปล. มีความสุขมาก ๆ นะคะ คุณไฮ
ขอขอบคุณภาพจากเว๊บบ้านไร popcornfor2.com ด้วยนะคะ


โดย: มินทิวา วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:8:37:53 น.  

 
คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...

เปิดมาเห็นภาพดอกไม้สีหวาน....
ภาพนกก็หวาน
ยิ่ง หลี่ชิงเจ้า แล้วยิ่งหว๊านหวาน
ได้เห็นภาพนางเอกในดวงใจ(เอ..หรือจะเป็นพระเอก) หลินปอ ทำให้ happy memories มากค่ะ ...
ที่ชื่นใจอีกอย่างคือ ที่คุณไฮกุแวะไปเยี่ยม ขอบคุณนะคะ
(เป็นภาพแคนดี้สาวน้อยจริงๆค่ะ)


โดย: Dangjarunun วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:9:57:08 น.  

 
นี่ถ้าบทกวีมีครบสมบุรณ์ไม่หายไป ชนรุ่นหลังคงได้ชมผลงานดีดีอีกเพียบแน่เลยค่ะ


โดย: nompiaw.kongnoo วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:10:36:01 น.  

 


สวัสดียามสายๆค่ะคุณไฮกุ
ดี.ยังเข้าบล็อกได้แบบแว๊บบบ แว๊บบบบ
มาส่งความคิดถึงก่อนค่ะ
ค่อยหาโอกาสมานั่งอ่านอีกที


โดย: d__d (มัชชาร ) วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:10:40:04 น.  

 
จุ้ยฮวาอิน


โดย: ร่ำดอกไม้ในเงาจันทร์ IP: 124.121.250.247 วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:12:31:33 น.  

 
นั่นซิคะ..
หายไปคิดถึงฝีมือภาพวาดพู่กันจีน/ญี่ปุ่น..จะตายค่ะ

คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...


โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:14:51:31 น.  

 
ชีวิตก็ เงียะ นะคะ สุขมั่ง เศร้ามั่ง

แต่ยังดีนะ ยังมีผลงานเป็นบทกวี



โดย: angy_11 วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:15:42:53 น.  

 
หวัดดีครับคุณไฮกุ...เพิ่งได้เข้ามาเม้นท์
งานยังยุ่งยิ่งไม่หยุดหย่อน
ได้มาอ่านฉือของยอดกวีหญิงหลี่ผู้นี้แล้ว
ค่อยผ่อนคลายอารมณ์
สำนวนแปลกับลายมือที่งดงามของคุณไฮกุยังยอดเยี่ยมคงมาตรฐาน
รูปวาดของกวีในจินตนาการสวยมาก แต่ก็ดูสวยเศร้าๆตามประวัตินะครับ
เรียกว่าทั้งเก่ง ทั้งสวย และน้ำใจงาม
รูปของกวีหญิงหลี่ของผมคงมีอยู่บ้าง...แต่ยังไม่มีเวลาค้นหา
ขอบคุณที่มอบสิ่งดีๆให้ชมและอ่านครับ


โดย: Dingtech วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:16:46:19 น.  

 




พุธสบายสบายในสไตล์อิ่มสุขโดยไม่ต้องเบียดเบียนผู้ใดค่ะคุณไฮกุ

ชอบดูภาพแนวๆจีนค่ะ รู้สึกถึงความงามที่ลึกซึ้ง
ชอบดูการเขียนอักษรจีนด้วยค่ะ
การวางพู่กัน การลากเส้น การตวัดมือ เฉียบคมมาก....ชอบค่ะ



โดย: ร่มไม้เย็น วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:19:16:32 น.  

 



สวัสดีค่ะคุณไฮกุ
ถ้าไก่ได้ภาพวาดจีนที่ถูกใจเมื่อไหร่รับรองจะถ่ายรูปมาให้ชมกันค่ะ
ศิลปะทางเอเชียเราชดช้อยกว่าทางยุโรปมากๆ
แต่ทำไมชื่อเสียงเราไม่เท่าเขาสักทีนะคะ
คุณไฮกุสบายดีนะคะ ช่วงนี้ยุ่งไหมเอ่ย







โดย: Sweety-around-the-world วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:19:22:27 น.  

 
เพิ่งกลับถึงบ้านค่ะ คุณไฮกุ

เปิดบล็อกเข้ามา มีหลายอย่างน่าสนใจมากๆ

รวมทั้งคลิปต่างๆ

เก็บหน้านี้ไว้แล้วค่ะ

ว่างๆจะมาเปิดอ่าน เปิดฟังให้สบายใจไปเลย

คืนนี้ขอให้หลับฝันดีนะคะ


โดย: หยุ่ยยุ้ย IP: 58.9.33.171 วันที่: 1 กันยายน 2553 เวลา:21:22:58 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ






โดย: กะว่าก๋า วันที่: 2 กันยายน 2553 เวลา:7:00:52 น.  

 
สมเด็จพระเทพทรงพระปรีชาสามารถมากนะคะคุณไฮกุ
ได้อ่านแล้วรู้สึกถึงความอ่อนหวาน ยิ่งดูภาพประกอบไปด้วยยิ่งเคลิ้ม อิอิ

แวะมาสวัสดีค่ะคุณไฮกุสบายดีนะคะ


โดย: ณ ปลายฉัตร วันที่: 2 กันยายน 2553 เวลา:8:32:17 น.  

 
สวัสดีค่ะ

นอกจากความงามทางภาษาแล้วเราก็ยังได้อ่าน
รายละเอียดนอกเหนืออีก เรียกว่าเป็นข้อมูลอ่านประกอบ
กันและทำให้เราได้รู้อะไรเยอะเลยเกี่ยวกับประวัติศาสตร์
ของทางโน้นผ่านบทกวีด้วยนะค่ะ ..


โดย: JewNid วันที่: 2 กันยายน 2553 เวลา:20:29:19 น.  

 
เข้ามาอ่านและชื่นชมกวีจีนค่ะหม่อมป้า
ทั้งที่ห่างหายไปนาน ^ ^

ชอบภาพวาดหลีชิงเจ้า ถือพัดค่ะ สวยมาก

หม่อมป้าสบายดีนะคะ เข้ามาฝากความคิดถึงค่ะ


โดย: PANDIN วันที่: 2 กันยายน 2553 เวลา:22:08:24 น.  

 
คุณก๋า...ถ้าเขียนกลอนรักโดยไม่มีคำว่ารักได้ อารมณ์ของกลอนจะยิ่งลึกซึ้ง แต่ว่าเขียนยากนะค แต่เราว่า อย่างลุงแว่นหรือคุณก๋านี่แหละเขียนได้สบายแน่

แฮะ แฮะ ไม่รู้จักครูโจเหมือนกันค่ะ ถ้าคุณก๋าไปร่วมงานก็ถ่ายรูปมาลงบล็อคให้ชมหน่อยนะคะ

คุณกลิ่นดอย...ขอบคุณที่แวะไปอ่านบล็อคเซิงเซิงมั่นนะคะ อารมณ์ของบทกวีตรงข้ามกับบทนี้เลย หลี่ชิงเจ้าเขียนตอนที่อายุมากแล้ว สามีตายต้องอยู่คนเดียว อ่านแล้วเศร้าได้ใจ

สาวไกด์...ทั้งรายการของคุณชายและคุณหมึกแดงเคยไปถ่ายรายการที่ร้านนี้ค่ะ เห็นยังแขวนป้ายเชลส์ชวนชิมอยู่ ก็แสดงว่าฝีมือแม่ครัวยังคงเส้้นคงวาดี ที่จริงคุณชายไปเมืองจันทบุรีบ่อยนะคะ เพราะท่านเคยถวายงานรับใช้สมเด็จพระนางเจ้ารำไพพรรณีที่เสด็จไปเป็นชาวสวนอยู่ที่นั่น ถ้าอยากอ่านรายละเอียดเรื่องนี้ก็ตามลิงค์นี้ไปเลยค่ะ atriumtech.com

คุณต่อ...เก่งน้า ได้ออกทีวีจีนตอบปัญหาบทกวีแล้วถูกด้วย เสียดายรายการถ้าคุณแน่ฯของไทยโดนยุบไปแล้ว เป็นรายการที่ดีมาก ถึงคำถามของไทยจะไม่ค่อยยาก แต่ก็ทำเอาผู้ใหญ่หลายคนหน้าแตกกลางรายการมาแล้ว

ไปแซวอาจารย์แบบนั้นได้ไงจ๊ะ ท่านหลี่ไป๋เป็นกวีคนสำคัญที่สุดของจีนเชียวนา กลอนบทแรกที่เรารู้จักก็เป็นผลงานของท่านนี่แหละ ชื่อบทกวี...静夜思...เป็นบทสั้น ๆ ท่องจำง่าย ความหมายเศร้า ๆ แต่ก็เพราะดี เคยคัดลายมือพู่กันจีนไว้





ห้วงคำนึงยามดึก

เบื้องหน้าเตียงแลเห็นจันทร์กระจ่าง
พื้นสะท้อนราวแสงน้ำค้างแข็ง
แหงนหน้ามองแสงจันทร์นวล
ก้มหน้าหวนคิดถึงบ้านเกิด


คุณแดหวา...ขอบคุณมากที่มาเยี่ยมกัน ถึงนาน ๆ จะแวะมาทีก็ดีใจค่า

ลุงแอ๊ด...ย้อนความหลังไกลเลยเชียว คุณพ่อของลุงแอ๊ดเขียนเทียบยาก็ต้องเป็นหมอสิคะ ได้ช่วยฝนหมึกประจำ แสดงว่าคุณลุงกับคุณพ่อต้องใกล้ชิดกันมากเลยนะคะ

คุณพันวัตต์...ได้ไปสัมนาคงมีเรื่องมาอัพบล็อคให้เพื่อน ๆ ได้อ่านอีกแหงม ๆ แต่ถ้าเบื่อสัมนาก็เม้าท์เรื่องวิวงาม ๆ ของเขาใหญ่ก็ได้น้า

คุณIM...เวลาอัพบล็อคก็มีความสุขเหมือนกันค่ะ ยิ่งได้รู้ว่าเพื่อน ๆ ชอบบล็อคนี้ก็ยิ่งดีใจใหญ่

ปกติภาพวาดจะสวยกว่าตัวจริงอยู่แล้ว แต่คิดว่ากวีท่านนี้คงเป็นคนที่สวยมากด้วย เสียดายหาได้แค่ภาพเดียวเอง

คนที่เขียนอักษรในคลิปเขียนได้สวยมากค่ะ เราชอบตัวอักษรหวัดแกมบรรจงแบบนี้ แต่เขียนยากเอาเรื่อง เป็นแต่คัดลอกลายมือคนอื่นอย่างเดียว

คุณSleeeping_prince...ขอบคุณที่แวะมาอ่านบล็อคนี้นะคะ

ก็อ่านแบบชิลล์ ๆ ไม่ต้องซีเรียสซิคะ ที่จริงบทกวีชาติไหนก็คล้ายกันตรงที่ เป็นการถ่ายทอดอารมณ์ของกวีด้วยภาษาที่งดงาม อ่านแล้วรู้สึกอย่างที่คุณบอกนั่นก็พอแล้วล่ะ บทกวีในหนังสือ "หยกใสร่ายคำ" ถือได้เป็นสุดยอดของบทกวีจีน สมเด็จพระเทพฯ ท่านทรงคัดเลือกบทเยี่ยม ๆ ทั้งนั้น ถ้าว่าง ๆ ก็แวะมาลองอ่านอีก อ่านบ่อย ๆ ก็จะเข้าใจอารมณ์ของบทกวีจีนเองค่ะ

คุณมิน...โห ไวปานวอกจริงจริ๊ง ไม่กี่วันก็ดู smile you จบแล้ว เราไม่มีเวลาดูรวดเดียวอย่างคุณมิน เลยตามดูทางทรูไปเรื่อย ๆ (ประหยัดเงินดีด้วย อิ อิ ) เราก็ชอบดูหนังแนวตลกเหมือนกันนะคะ ยิ่งมีอารมณ์ดราม่าหน่อย ๆ ยิ่ิงชอบ พระเอกเรื่องนี้เล่นดีนะ เรื่องก่อนที่ฉายทางช่องเจ็ดเล่นเป็นพระรอง รับบทดราม่าหนัก ๆ ก็ดี มาเรื่องนี้เล่นบทฮาได้โอเคเลย ที่จริงเห็นแววว่าน่าจะเล่นเป็นพระเอกได้ตั้งแต่เรื่องsorryแล้วล่ะ ตั้งนานกว่าจะได้ขึ้นแท่นเป็นพระเอก

ชอบจีซุงเหมือนกันค่ะ หน้าตาแกคล้ายพี่ชายเหมือนกันนะ ลุคเรื่อง swallow the sun หล่อสู้ตอนเล่น save the last dance ไม่ได้ ยิ่งตอนที่ไว้ผมยาวแล้วไม่เข้ากับหน้าอย่างแรง แต่พอช่วงหลัง ๆ ตัดผมสั้นแล้วค่อยหล่อเด้งหน่อย

เห็นข่าวซีรีส์ ISWK เวอร์ชั่นเกาหลีแล้วค่ะ บุคลิกของฮยอนจุงในเรื่อง F4 ก็ออกเงียบ ๆ ขรึม ๆ คล้ายกัน แต่เราว่าบทเจียงเจ๋อซู่ให้ลีมินโฮมารับบทนี้น่าจะเวิร์คกว่า พูดแล้วก็เขินเพราะตกเทรนด์ จนเดี๋ยวนี้ยังไม่ได้ดูเรื่อง you're beautiful ก็เลยไม่แน่ใจว่ากึนซอกเหมาะกับบทพระเอกด้วยหรือเปล่า ส่วนนางเอกไม่คุ้นหน้าเลยค่ะ

คุณแดง...ฮั่นแน่ เจอแฟนขวับหลินปออีกคนแล้ว ตอนนู้นเธอดังจริง ๆ เนอะ เป็นนักแสดงที่เก่งมาก ๆ แถมมีข้อได้เปรียบ จะเล่นเป็นผู้หญิงก็ได้ ผู้ชายยิ่งดีใหญ่

แวะไปฟังคุณแดงคุยถึงเพื่อนเก่า พอเห็นรูปในกล่องเม้นท์แล้วแอบยิ้มเลยค่ะ เลือกได้เหมาะกับเรื่องในบล็อคจริง ๆ ตอนเด็ก ๆ ชอบการ์ตูนเรื่องนี้มาก แต่ดูมานานเป็นชาติแล้วเลยไม่แน่ใจว่าเป็นแคนดี้หรือเปล่า

คุณมิจัง...คิดว่าบทกวีของจีนน่าจะมีสมบูรณ์กว่าชาติอื่นนะคะ เพราะมีการบันทึกเป็นเรื่องเป็นราวมานานเป็นพันปี แต่ก็โดนเผาทำลายไปไม่น้อย ถึงอย่างนั้น คงหาได้น้อยคนจะอ่านได้ครบถ้วนทุกเล่ม

คุณดี...คิดถึงน้า คุณดีหายหน้าไปซะหลายวัน ดีใจที่แวะมาเยี่ยมกันนะคะ

คุณร่ำดอกไม้ในเงาจันทร์...ชื่อคุณเพราะจังค่ะ ตั้งได้เข้าท่ามาก ดูท่าคุณจะชอบอ่านบทกวีจีนเหมือนกัน ไว้เราอัพบทกวีจีนบล็อคหน้าก็แวะมาอ่านอีกนะคะ ถ้ามีบล็อคก็ล็อคอินสักนิด จะได้แวะไปเย่ี่ยมคุณบ้าง

คุณอ้อ...เห็นอีโมลั้นลาแล้วยิ้มเลย เงินเดือนออกแล้วนี่เนอะ เร็ว ๆ จริง ๆ อีกสามเดืือนก็หมดปีแล้ว พอปลายปีก็ได้โบนัสอีก คงได้ลั้นล้ากว่านี้อีก

หลานจี้...นั่นซินะ เป็นคนก็ต้องมีทั้งสุขและเศร้า คิดว่าหลานจี้เข้ามาอ่านบล็อคนี้แล้วจะมีแต่ความสุขนะจ๊ะ

คุณDingtech...งานไม่หายยุ่งยังอุตส่าห์แวะมาเยี่ยมกัน ขอบคุณมากนะคะ

ไม่เก่งภาษาจีนอย่างคุณDingtech คงแปลบทกวียาก ๆ แบบนี้ไม่ได้แน่ ๆ ค่ะ นอกจากเขียนพู่กันจีนกะหาภาพแล้ว นอกนั้นก็แฮ่บมาจากหนังสือหมดเลยค่ะ ชอบหนังสือเล่มนี้อีกอย่างก็ตรงที่ ใช้อักษรจีนแบบตัวเต็ม ถึงจะเขียนยากแต่ก็สวยกว่าตัวย่อแน่ ๆ

ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับภาพของหลี่ชิงเจ้านะคะ ไว้มีเวลาค่อยหารูปมาให้ก็ได้ค่ะ นาน ๆ จะได้เจอกวีหญิงที่สวยขนาดนี้ เลยอยากรู้ว่าตัวจริงท่านงามขนาดไหน

คุณป้ากุ๊กไก่...ทำบล็อคหยกใสฯ มาหลายบล็อค เพิ่งเจอคลิปที่เขียนตัวอักษร เขียนได้สวยมาก ๆ เสียดายที่ไม่เห็นหน้าคนเขียน

คุณไก่...ขอบคุณล่วงหน้าจ๊ะ ถ้าคุณไก่อยากได้ความรู้เรื่องภาพวาดจีน แนะนำให้เข้าบล็อคคุณDingtech ขาใหญ่เรื่องจีน ๆ ได้ดูภาพวาดจีนงาม ๆ ในคอลเล็คชั่นของแกหลายบล็อคแล้วค่ะ

ช่วงนี้เริ่มจะยุ่งอีกแล้วค่ะ ไม่แน่ อาทิตย์หน้าอาจต้องลากิจหลายวันหน่อย

คุณยุ้ย...คุณยุ้ยน่ารักจัง ไม่แค่อ่านอย่างเดียว ยังเซฟไว้อ่านทีหลังด้วย ขอบคุณมากนะคะ

คุณฉัตร...เห็นด้วยค่ะ พระองค์ทรงพระปรีชาสามารถจริง ๆ โดยเฉพาะเรื่องจีน ๆ ท่านทรงโปรดประเทศจีนมาก เสด็จประพาสหลายครั้ง มีหนังสือพระราชนิพนธ์เรื่องเกี่ยวกับจีนหลายเล่ม ไม่แต่คนไทยที่รักและเทิดทูนพระองค์ คนจีนก็เช่นกัน ตอนที่คนจีนโหวตให้พระองค์ท่าน ในฐานะที่ทรงเป็นมิตรที่ดีที่สุดในโลกของจีน คนไทยทั้งดีใจแล้วก็ได้หน้ามาก ๆ

คุณนิด...อันนี้ต้องยกความดีให้หนังสือหยกใสฯ ค่ะ จากที่ไม่ค่อยมีความรู้เรื่องบทกวีก็ได้รู้มากขึ้น หนังสือเล่มนี้ดีมาก ๆ มีข้อมูลของกวีและผลงานของแต่ละท่านด้วย นอกจากหารูปแล้วก็แทบไม่ต้องหาข้อมูลเพิ่มเลยค่ะ

หลานอ๊อฟ...เซอร์ไพรส์จริง ๆ หลานอ๊อฟหายไปนานมากกกก ดีใจที่กลับมาเล่นบล็อคได้แล้วนะคะ

คุณสาว & คุณสายหมอกและก้อนเมฆ & คุณฝน & คุณอุ้ม...ขอบคุณที่่แวะมาอ่านบทกวีเพราะ ๆ กับชมภาพวาดงาม ๆ นะคะ


โดย: haiku วันที่: 2 กันยายน 2553 เวลา:23:30:36 น.  

 


ย่องมาแอบดูตอนหลับอ่ะค่ะ ฮ่า ๆ ๆ
วันนี้วันสุขแล้ว เย๊ เย๊
สดชื่นกับวันหยุดพักผ่อน เสาร์ อาทิตย์ นะคะ อิอิ


โดย: มินทิวา วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:4:49:21 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ


วันนี้ผมไปงานครูจรัล
พรุ่งไปงานอิ๊กไนต์
รับรองมีภาพมาฝากทั้งสองงานเลยครับ อิิอิอิ








โดย: กะว่าก๋า วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:5:17:11 น.  

 


ทำงานอย่างมีความสุขทั้งวันนะคะคุณไฮกุ


โดย: d__d (มัชชาร ) วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:8:07:55 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณไฮกุ

แวะมาเล่าให้ฟังว่า ตอนเราเรียนป. ตรี บางทีชอบไปหาหนังสือคำแปลบทกลอนจีนจากห้องสมุดมานั่งอ่าน

ภาษาจีนใช้คำน้อย แต่ความหมายเป็นมหาสมุทรเลย ชอบค่ะ


โดย: Love At First Click วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:9:41:11 น.  

 
อา... ... ... คือ ผมดูทีวีที่บ้านน่ะครับ ไม่ได้ไปออกทีวี ไม่สามารถขนาดนั้นครับ

ต้องยอมรับว่า คำถามเค้ายากกว่าของไทยมาก เพราะไม่มีตัวเลือกให้เลือกตอบเลย แล้วถามพวกกลอนหรือสำนวนแต่ละข้อ ถ้าไม่เคยเรียนมาก่อนตอบไม่ได้เลยเหมือนกันครับ แต่บางข้อพอเค้าถามมารู้สึกคุ้นๆ ก็จะวิ่งไปหยิบหนังสือมาเปิดดูเลย


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:14:37:42 น.  

 



งั้นเดียวคงต้องตามไปชมที่บลอคคุณDingtech แล้วค่ะ
ขอบคุณคุณไฮกุที่แนะนำนะคะ
เปรยๆ ว่าจะลากิจอีกแล้ว ช่วงเดียวกันกับไก่หรือเปล่านะคะ
กลางเดือนไก่มีซะแว่บค่ะคุณไฮกุ






โดย: Sweety-around-the-world วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:15:47:36 น.  

 
blog นี้สวยทั้งเครื่องประดับสวยทั้งรูปและเนื้อหาเลยคะคุณไฮกุ
อยากสวยแบบ หลี่ชิงเจ้า จังคะ แต่ว่าคงต้องเตรียมตัวออกจากบ้าน หลบภัย แล้วใช่ไหมคะเพราะใกล้วันที่ ๙ เดือน ๙ แล้วแล้วจะไปหาเอาสมุนไพรชื่อจูอี๋ผูกไว้ที่แขนที่ไหนดีคะ แต่วาดื่มเหล้าที่แช่เก็กฮวย ชมดอกเก็กฮวย และเล่นว่าว น่าจะพอทำได้คะ
แล้ววัน 9/11 จะช่วยไหมคะถ้าใช้สูตรนี้นะคะ


โดย: cengorn วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:20:54:23 น.  

 
สวัสดีค่ำๆครับ
กลับจากสัมมนา
แวะมาทักทายครับ


โดย: panwat วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:21:19:20 น.  

 
คุณมิน...แวะมาตอนเรากำลังจะตื่นพอดี พรุ่งนี้คุณมินก็ได้หยุดงานแล้ว แต่เรายังต้องทำงานต่ออีกวันนึง ถ้ามีโปรแกรมไปเที่ยวไหนก็ขอให้เดินทางปลอดภัยนะคะ

คุณก๋า...ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับรูปนะคะ ไว้จะไปปูเสื่อรอชมที่บล็อคค่ะ อยากเห็นภาพงานอ้ายจรัล ถ้ามีคลิปแถมด้วยละก็แจ่มเลย

คุณดี...ขอบคุณที่แวะมาจ๊ะ เห็นรอยยิ้มแล้วทำให้อารมณ์ดีขึ้นมาเลย

คุณน้ำอ้อย...เห็นด้วยเลยค่ะที่บอกว่า ภาษาจีนใช้คำน้อยแต่มีความหมายกว้างไกล ย่ิงเวลาแปลเป็นไทย บางทีคำ ๆ เดียวอธิบายความเป็นภาษาไทยได้ยาวยืดเลย

คุณต่อ...อ้าว เข้าใจผิดซะแล้ว เป็นคำถามเกี่ยวกับบทกวี แถมเล่นตั้งคำถามแบบไม่มีตัวเลือกให้เดาแบบนั้น ถึงจะตอบปัญหาหน้าจอ ถ้าถูกก็ต้องชมว่าเก่งล่ะน่า

คุณไก่...คุณDingtechใจดี ถ้าแวะไปแล้วสงสัยอะไรเกี่ยวกับภาพวาดจีนก็ถามได้เลยค่ะ

เราคงชะแว่บช่วงกลางเดือนเหมือนคุณไก่ค่ะ หวังว่าภารกิจจะเสร็จเร็ว จะได้ไมต้องหยุดนานเกิน

คุณอร...เป็นปลื้มที่ทำบล็อคได้ถูกใจคุณอรนะคะ ระดับความงามกับความเก่งของหลี่ชิงเจ้าพอ ๆ กันเลยเนาะ ไม่รู้ว่าต้องทำบุญด้วยอะไรถึงจะได้ทั้งสวยทั้งแก่งแบบนี้

ใช่ ๆ เดือนนี้เดือนเก้าแล้วนี่นา แหม ตรงกันโดยบังเอิญ (ที่จริงเพราะดองบล็อคมากกว่า คริ คริ ) แต่แอบงงกับสูตรยาของคุณอร เอามากินให้สวยขึ้นหรือเปล่าก๊ะ

คุณพันวัตต์...ขอบคุณที่แวะมาค่า


โดย: haiku วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:23:34:51 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณไฮกุ ยังอยู่เหรอป่าวเอ่ย ตะกี้พิมพ์ไปแล้วยังไม่ได้กดซับมิท เน็ตแฮงเฉยเลย เลยต้องพิมพ์ใหม่เลย งือๆ

ขอบคุณสำหรับคลิปสามยิ้มพิมพ์ใจนะคะ คิดว่าตอนเด็กหยุนคงต้องเคยดูเรื่องนี้แน่เลย คุ้นๆ ค่ะ แต่ว่าจำเนื้อเรื่องไม่ค่อยได้แล้วแต่คุณไฮกุยังจำได้แสดงว่าต้องประทับใจเรื่องนี้มากแน่ๆ เลย ตอนนั้นที่ดูหยุนดูไปแต่จำชื่อเรื่องไม่ได้ค่ะ แต่ว่าจะชอบดูเวลาหลินปอเค้าร้องเพลงมากๆ ค่ะ รู้สึกว่ามันเพราะดีจัง

เอาหลินปอตอนปัจจุบันมาฝากค่ะ อิอิ






จันทร์อังคารที่ผ่านมาดูวนิดาเป็นไงบ้างคะ หยุนนั่งดูไม่ลุกไปไหนเลยค่ะ น่ารักดีค่ะ ดูไปยิ้มไป 555



โดย: yzai วันที่: 3 กันยายน 2553 เวลา:23:56:49 น.  

 
สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ


รูปจากงานครูจรัลมีเพียบเลยครับ
แต่วันนี้ต้องไปงานอิ๊กไนต์ก่อนครับ
เดือนนี้เป็นเดือนแห่งกิจกรรมของผมเลยครับ 5555











โดย: กะว่าก๋า วันที่: 4 กันยายน 2553 เวลา:6:09:04 น.  

 
หวัดดียามเช้าครับคุณไฮกุ
เอารูปประกอบบทกวีของหลี่ชิงเจ้ามาฝาก
รูปจริงของเธอคงไม่มีแน่นอน พันปีแล้วนะ
เป็นจินตนาการของจิตรกรร่วมสมัยครับ

1

หลี่ชิงเจ้า ภาพประกอบบทกวี ชื่อภาพ 人比黄花瘦 โดยเฉินเจิ้งหมิง


2

หลี่ชิงเจ้า ภาพประกอบฉือ "หรูเมิ่งหลิง" (如夢令词意) โดย เฉินเจิ้งหมิง


3

หลี่ชิงเจ้า ภาพประกอบฉือ "หรูเมิ่งหลิง" (如夢令词意) โดย หัวฉีหมิ่น


4

บทกวีฉือ "หรูเมิ่งหลิง" ของหลี่ชิงเจ้า ลายมือ สวีพางต๋า


โดย: Dingtech วันที่: 4 กันยายน 2553 เวลา:9:35:17 น.  

 
ผมจำได้ว่าคุณไฮกุใช้แม็ค
เลยไม่รู้ว่าตัวอักษรจากเว็บนี้จะซับพอร์ตหรือเปล่านะครับ

ผมโหลดฟ้อนต์มาจากเว็บนี้เลยครับ

www.f0nt.com




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 4 กันยายน 2553 เวลา:10:33:43 น.  

 
ไม่เก่งหรอกครับ เพราะเมื่อเทียบกับข้อที่เราตอบไม่ได้แล้ว เราจะรู้เลยว่าเรายังอ่อนด้อยครับ

แต่คำถามบางข้อที่เค้าถามพวกผู้ใหญ่แล้วตอบไม่ได้ บางข้อมันก็น่าขำดีเหมือนกัน เป็นต้นว่า 口 เค้าให้ตัวอักษรตัวนี้มา แล้วให้เราขีดอีก 2 ขีดให้เป็นคำใหม่ โดยให้สร้างคำใหม่อีก 3 ตัว ประกฎว่าผู้ใหญ่ที่มาแข่งในรายการอึ้งตอบไม่ได้

พอเด็กมาเฉลย เค้าเอามือปิดหน้าเลย

คำถามเท่าที่ดูก็คล้ายๆ ของเราคือถามในเรื่องที่เด็กประถมต้องเรียน บางข้อเราตอบได้ครับ แต่เป็นภาษาไทย เพราะเราไม่รู้ศัพท์ แบบนั้นก็มีเหมือนกัน


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 4 กันยายน 2553 เวลา:11:48:57 น.  

 
นานๆทีได้เข้ามาบล๊อกแก๊งค์ที ขอบคุณมากๆเลยครับที่แวะเข้าไปเยี่ยมเยียนกันที่บล๊อก

บล๊อกนี้ก็ยังมีงานศิลปะดีๆให้ได้ชมอยู่เช่นเคยนะครับ ชอบรูปที่นกน้อยกำลังเกาะก้อนหินอยู่จัง ลายเส้นเรียบง่ายแต่ก็สะกดสายตา


โดย: Unravel วันที่: 4 กันยายน 2553 เวลา:19:28:33 น.  

 
นกน้อยส่งเสียงแจ้ว
แหลมไพเราะดังเสียงดนตรี
กระโดดในกรงไม้

หญิงสาวรีบแต่งงาน
รู้ตัวว่าคล้ายถูกจองจำ
ไปไหนแค่รั้วบ้าน

ดอกไม้ใส่แจกัน
ชื่นชมได้แค่สี่ห้าวัน
กลิ่นหอมจางหายไป

จอมมารแห่งหุบเขาคนโฉด




โดย: zoomzero วันที่: 4 กันยายน 2553 เวลา:22:23:18 น.  

 
คุณไฮกุ สมแล้วที่เป็นกูรูจริงคะ คิดได้งัยคะ 2 เพลงนั้นนะคะ เหมาะเลยคะ ตัวอรเองไม่ได้นึกอะไรเลยด้วยซ้ำคะ คุณไฮกุมีความนึกคิดที่ละเอียด ปราณึต มากจริงๆคะ
แต่ไม่น่าพลาดเลยคะ พลาดไปนิ๊ดเดียวจริงๆคะ ก็ comment ข้างบนของคุณๆไฮกุนะคะ ลองถามใครๆดูนะคะ ว่า blog นี้เรื้อง เนื้อหา content ไม่ต้องพูดถึง It's beyond words ka, เรื่องความสวยงาม ไม่เป็นรองใครคะ เพราะฉะนั้น ไม่ว่าใครๆก็ต้องถูกใจblog คุณไฮกุ กันอยู่แล้วคะไม่ใช่แต่อรนะคะ ก็ดูแฟนคลับเถอะคะ ว่าหนาตรึมกันขนาดไหน

ยังงัยซะเราก็เป็นแฟนพันธ์แท้คนหนึ่งหละคะ ที่ถึงแม้จะไม่มีความรู้เหล่านี้มากนัก แต่ก็ขอบที่จะเสพเนื้อหา ความสวยงาม และความสามารถพิเศษของเจ้าของblogคะ



โดย: cengorn วันที่: 5 กันยายน 2553 เวลา:0:12:50 น.  

 




ที่เจ้าAfrican Baobab ได้อีกชื่อว่าขนมปังลิง
น่าจะมาจากลิงทานเจ้าผลนี้ไหมค่ะ แต่ไก่ไม่เคยเห็นลิงหม่ำเจ้าผลนี้เลย
ออกจะห้อยเต็มต้น ถ้าลิงชอบจริงคงไม่น่าเหลือค่ะ
หรือว่าจะเป็นเพราะห้อยต่องแต่งเหมือนลิง
และรูปร่างเหมือนขมปังก้อนก็ไม่รู้นะคะคุณไฮกุ
ตอนน้ได้แต่เดาค่ะ ถ้าไก่อ่านเจอหรือเจอคนรู้จะมาตอบอีกทีค่ะ
ตอนนี้ต้องแปะโป้งไว้ก่อนนะคะ
หลับปุ๋ยฝันดีมากๆ ค่ะคุณไฮกุ







โดย: Sweety-around-the-world วันที่: 5 กันยายน 2553 เวลา:1:01:13 น.  

 
สวัสดีวันใหม่ครับ...ชวนไปเที่ยวตลาดมหาชัยครับ


เพียงเที่ยวเล่นเห็นดีว่ามีสุข
แต่ว่ามุขมืออ่อนกลอนไม่หวาน
เขียนได้พียงเท่านี้ว่าดีครัน
คงอีกนานจึงเข้าขั้นมือชั้นครู

คารวะด้วยใจจริงไม่กลิ้งกลอก
ถึงชาวบล็อกน้องพี่ที่สวยหรู
จะติหรือชมด้วยวอนช่วยดู
ให้เป็นครูช่วยสอนเรื่องกลอนกานท์


โดย: panwat วันที่: 5 กันยายน 2553 เวลา:2:50:20 น.  

 
อรุณสวัสดิ์ครับคุณไฮกุ








โดย: กะว่าก๋า วันที่: 5 กันยายน 2553 เวลา:7:15:01 น.  

 
สวัสดีตอนเช้าจ้าคุณไฮคุ
นัทดูหนังจีนบ่อยๆๆตอนที่อยู่เมืองไทย
และเห็นว่าหญิงชาวจีนนั้นท่าทางจะลำบากมากเลยอะ
นัทว่านะ บทกวีของหญิงในสมัยนั้นคงมีมากมายแต่ไม่มีโอกาสได้นำมาเปิดเผย
แต่ที่แน่ๆๆพอเห็นตัวหนังสือจีนแล้วหัวสมองมันเริ่มวาดตามตัวหนังสื่อที่เคยเรียนมา

คุณไฮคุ สบายดีนะจ้า


โดย: จอมแก่นแสนซน วันที่: 5 กันยายน 2553 เวลา:14:15:32 น.  

 
สวัสดียามค่ำค่ะ สาวแวะมาทักทายอีกรอบ กวีดีๆ อ่านยังไงก็ไม่เคยเบื่อเลย มาชวนไปเที่ยวต่อด้วยค่ะ


โดย: sawkitty วันที่: 5 กันยายน 2553 เวลา:18:51:44 น.  

 
คุณหยิน...กะลังง่วงได้ที่ พอแปะเม้นท์เสร็จก็ไปสลีปเลยจ๊ะ

คุยกับคุณหยินงวดนี้ได้ย้อนความหลังไปไกลปู้นเลยนะเนี่ย ปกติเป็นคนความจำสั้นฮ่ะ แต่จำเรื่องสามยิ้มพิมพ์ใจได้ก็เพราะชื่อเรื่องนี่แหละ แต่ก็จำได้แค่ว่า พระเอกปิ๊งนางเอกเพราะสาวเจ้ายิ้มให้สามครั้งเท่านั้นแหละ ส่วนเนื้อเรื่องเป็นยังไง นึกม่ายออก

จุ๊บ จุ๊บ ขอบคุณมั่ก ๆ อุตส่าห์หาคลิปคอนเสิร์ตหลินปอมาให้ดูตั้งสองอันแน่ะ คลิปยาวเกือบสิบนาที เปิดดูไปยิ้มไป เพิ่งรู้ว่าเธอยังร้องเพลงอยู่ หน้าตายังสวยมากแล้วรักษารูปร่างได้ดีจัง เพลงที่ร้องฟังแล้วคุ้นหูทั้งนั้น คลิปอันแรกยิ่งถูกใจ เพราะร้องคู่กับเฟ่ยอวี้ชิงนักร้องคนโปรดด้วย สองคนนี้อายุคงใกล้เคียงกัน แต่หน้าตาสดใสมากทั้งคู่ ดูแล้วเดาไม่ออกว่าอายุเท่าไหร่

เฟ่ยอวี้ชิงเป็นนักร้องรุ่นเก่า แต่เราเพิ่งมารู้จักตอนที่มาร้องเพลง 千里之外คู่กับนายเจย์ แล้วก็เป็นแฟนขวับแกตั้งแต่นั้นมาเลย เพิ่งเจอคลิปเฟ่ยอวี้ชิงร้องเพลงตอนยังหนุ่ม ๆ อยู่ หล่อได้ใจมั่ก ๆ เสียงก็กังวานใสกิ๊งเลยค่ะ



แหม ไม่ดูวินดาได้ยังไงคะ ยังไงก็ไม่ยอมพลาดสักตอน ดูแล้วยิ้มไม่หุบเลยค่ะ ดูได้ไม่กี่ตอนก็อยากได้ดีวีดีเรื่องนี้แล้วล่ะ เป็นละครที่ทำได้ดีจริง ๆ อยากให้ช่องสามทำเป็นดีวีดีออกมาจัง(แต่คงทำเป็นแค่วีซีดีเหมือนเคย ) พี่ติ๊กกะน้องแอ๊ฟเล่นคู่กันน่ารักได้ใจมากกกก นักแสดงประกอบก็เล่นกันได้ดีหมด ยิ่งดูก็ยิ่งชอบ ฉากงานเต้นรำทำได้ดีจัง โลเกชั่นอลังการงานสร้างมาก ตอนที่ดูเวอร์ชั่นเก่า เอาใจช่วยให้พระเอกรักนางเอกอย่างเดียว เวอร์ชั่นนี้ก็เอาใจช่วยอยู่ แต่ก็อดสงสารพิสมัยไม่ได้เหมือนกันนะ ถึงบทจะเป็นนางอิจฉา แต่เราว่า เธอเป็นแค่ผู้หญิงธรรมดาที่ต่อสู้เพื่อให้ได้ความรักคืนมาเท่านั้นเอง

คุณก๋า...มีกิจกรรมเยอะ ก็ต้องมีเรื่องมาอัพให้เพื่อน ๆ ได้อ่านแยะไปด้วยชิมิ ถ้าอัพแล้วแวะมาบอกด้วยนะคะ

ตอนที่เปิดอ่านบล็อคคุณก๋า พ่อเดินมาเห็นตัวหนังสือแล้วถูกใจ คุณก๋าเคยบอกแล้วว่า ฟอนท์ใช้กับวินโดว์เท่านั้น แต่ไม่เป็นไร น้องชายเก่งเรื่องคอม คงหาทางโหลดมาให้พ่อใช้จนได้แหละค่ะ

คุณDingtech...โห ได้ของฝากถูกใจสุด ๆ เลยค่ะ ขอบพระคุณมากนะคะ หอบมาให้ทั้งภาพวาดและลายมือพู่กันจีน แถมบอกรายละเอียดภาพด้วย ภาพของหลี่ชิงเจ้ายังงามขนาดนี้ แสดงว่าตัวจริงก็คงสวยไม่น้อย เซฟเก็บไว้เรียบร้อยแล้ว คงได้ใช้เวลาอัพบล็อคเกี่ยวกับเรื่องจีน ๆ ค่ะ

คุณต่อ...อ่านเม้นท์แล้วแอบขำไปด้วย เราอยู่หน้าจอ เห็นคนตอบปัญหาง่าย ๆ ผิดแล้วแอบขัดใจ แต่ก็น่าเห็นใจคนที่อยู่ในจอนะ เพราะบางทีรู้รู้คำตอบแต่อาจจะเกร็งจนลืมก็ได้ ถึงวันนี้ก็ยังเสียดายที่รายการถ้าคุณแน่ฯ ของไทยที่โดนถอดออกไป เราว่าเป็นรายการที่ให้ทั้งความบันเทิงและความรู้ได้ลงตัวดีค่ะ

คุณต้น...หายไปนานจริง ๆ ดีใจที่กลับมาอัพบล็อคได้แล้ว คิดถึงภาพถ่ายงาม ๆ ฝีมือคุณต้น ถ้ามีเวลาก็อัพภาพในคอลเล็คชั่นให้เพื่อน ๆ ดูอีกนะคะ

คุณพี่ซูม...แต่งไฮกุเพราะ ๆ มาฝากอีกแล้ว ขอบคุณมาก ๆ นะคะ แวะไปอ่านบล็อคใหม่แล้วถูกใจ คุณพี่คุยถึงการ์ตูนญี่ปุ่นที่ได้ฉายทางทีวีสมัยก่อนด้วย

คุณอร...ไม่ต้องเป็นกูรูก็คงคิดได้น้า เรามันประเภทเน้นบันเทิงเป็นหลักน่ะ เนื้อเรื่องในบล็อคเกี่ยวกับเรื่องขอโทษเลยนึกถึงเพลงของElton John กับ Chicagoที่ชอบมาก เพลงเพราะมากทั้งคู่

Millions thanks from the bottom of my heart for your precious comment na ja. อ่านเม้นท์แล้วอมยิ้มแก้มปริอยู่คนเดียว ขอบคุณมากนะคะ คุณอรเป็นเพื่อนบล็อคที่น่ารักมาก เราอัพบล็อคอะไรก็ให้กำลังใจตลอดเลย ซึ้งใจจริง ๆ ค่ะ

คุณไก่...ชื่อของเจ้าต้นนี้แปลกดีเนอะ ฟังที่คุณไก่เดาแล้ว น่าจะเป็นสองข้อหลังสุดมากกว่า ถ้าเจอคำตอบเมื่อไหร่ก็แวะมาเฉลยด้วยนะจ๊ะ

คุณพันวัตต์...ขอบคุณที่แวะมาชวนไปเที่ยว แล้วจะตามไปชมภาพที่บล็อคค่ะ ขนาดบอกว่าเป็นมือใหม่หัดแต่ง แต่กลอนของคุณพันวัตต์ก็เพราะน้า

นัท...ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าบทกวีของผู้หญิงจีนยุคก่อนมีมากน้อยแค่ไหนค่ะ อาจจะมีมากแต่ไม่มีโอกาสนำมาเผยแพร่อย่างที่นัทว่าก็ได้ แต่หลี่ชิงเจ้าถึือเป็นกวีหญิงที่มีชื่อที่สุดของจีน งานเขียนของท่านยอดเยี่ยมไม่แพ้ผู้ชายเลยค่ะ

คุณสาว...ขอบคุณที่แวะมาชวนนะคะ แล้วจะตามไปเที่ยวต่อค่ะ


โดย: haiku วันที่: 5 กันยายน 2553 เวลา:19:42:25 น.  

 
สวัดดีพี่น้องต้องมาเยือน
ต่างก็เหมือนบุพเพไม่เหหัน
มาพบกันอ่านสารแม้เนินนาน
เมื่อต้องผ่านขอทักทายด้วยไมตรี

โลกนี้สวยด้วยความรักจึงทักทาย
เป็นเพื่อนแก่เจ็บตายโลกใบนี้
มีความรักความเมตตาด้วยปราณี
มีไมตรีมาเยือนเป็นเพื่อนกัน ฯ


โดย: จอมยุทธพเนจร IP: 118.172.231.61 วันที่: 23 กรกฎาคม 2554 เวลา:19:35:18 น.  

 
ขอบคุณคุณจอมยุทธพเนจรที่แวะมาอ่านบล็อคนี้นะคะ ไม่มามือเปล่า แต่งกลอนอย่างเพราะพริ้งมาฝากด้วย ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ

ถ้าเราอัพบล็อคใหม่ก็แวะไปทักทายกันได้นะคะ ยินดีที่ได้รู้จักคนคอเดียวกันค่ะ



โดย: haiku วันที่: 25 กรกฎาคม 2554 เวลา:11:27:57 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

haiku
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 161 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add haiku's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.