happy memories
Group Blog
 
<<
เมษายน 2553
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
2 เมษายน 2553
 
All Blogs
 

ฮ่วนซีซา




ภาพจากเวบ udn.com





//www.56.com/u73/v_NDIyODg5OTA.html


















ภาพจากเวบ hanyu.iciba.com






ฮ่วนซีซา
เยี่ยนซู



หนึ่งทำนอง เพลงบทใหม่ เหล้าหนึ่งถ้วย
เก๋งหลังเดิม อากาศเหมือนปีกลาย
อาทิตย์อัสดงทางตะวันตก เมื่อไรจะคืนมา
ดอกไม้ร่วงแล้ว มิรู้จะทำอย่างไร
นกนางแอ่นที่ดูเหมือนรู้จัก บินกลับมา
ในสวนเล็ก ทางเดินหอม เดียวดายเดินไปมา




ภาพจากเวบ hudong.com


หมายเหตุ


คำว่า ฮ่วนซีซา แปลว่า ซักผ้าในธารทราย (ฮ่วน แปลว่า ซัก ซี = ลำธาร ซา = ทราย) บางฉบับพิมพ์ใช้ตัวอักษรคำว่า ซา ต่างออกไป กล่าวว่าคือ ใช้คำว่า ซา ที่แปลว่า ด้ายที่ทำจากฝ้ายหรือป่านปอ อักษร ซา ตัวนี้ยังมีอีกความหมายหนึ่ง แปลว่า ผ้าบางที่ทอห่าง ๆ หากใข้ ซา ตัวนี้ คำว่า ฮ่วนซีซา ก็จะแปลว่า "ซักผ้าบาง ๆ ในลำธาร"

กวีนิพนธ์จีนแบ่งกว้าง ๆ เป็น ซือ และ ฉือ กลอนบทนี้จัดอยู่ในประเภทฉือ คำว่า ฮ่วนซีซา มิได้เป็นชื่อบทกวี แต่เป็นชื่อของ ฉือ ทำนองหนึ่ง มีฉันทลักษณ์หรือกระสวนในการแต่งแบ่งเป็น ๒ ท่อน ใน ๑ บทใช้ตัวอักษรจีนทั้งหมด ๙๓ ตัว สัมผัสนอกด้วยวรรณยุกต์เสียงที่ ๓ เสียงที่ ๔ และตัวสะกด แต่ฉือบทนี้ที่กวีผู้แต่งใช้ชื่อว่า "ฮ่วนซีซา" มีกระสวนการแต่งต่างออกไป กวีใช้ตัวอักษร ๔๒ ตัว มี ๖ บาท บาทละ ๗ ตัว จึงดูคล้ายซือ ๗ ตัว แต่ก็มีเพียง ๖ บาท มิใช่ ๘ บาท กวีนิพนธ์ ซือ และ ฉือ มีความต่างกันโดยสรุปดังนี้




ภาพจากเวบ tupian.hudong.com


ซือ เป็นลำนำกวีที่มีความเป็นมาเก่าแก่ย้อนไปถึงอารยธรรมจีนในยุคต้น ๆ ปลายสมัยชุนชิว (ก่อน ค.ศ.๗๗o - ก่อนค.ศ.๔๗๖) ขงจื๊อ (ก่อน ค.ศ.๕๕๑ - ก่อนค.ศ.๔๗๘) ได้รวบรวมลำนำกวีต่าง ๆ เป็นหนังสือชื่อว่า ซือจิง (ซือ แปลว่า บทกวี จิง แปลว่า คัมภีร์) ซือได้พัฒนาต่อมาจนลงตัวในสมัยราชวงศ์ถังทั้งในด้านจำนวนคำ จังหวะคำ และการส่งสัมผัส ซือ มีประเภทบาทละ ๔ คำ ๕ คำ และ ๗ คำ บทหนึ่งมี ๔ บาท หรือ ๘ บาท แต่ที่มีมากกว่า ๘ บาทก็มี สมัยราชวงศ์ถัง กวีนิพนธ์ประเภท ซือ มีความเด่นมาก กวีในสมัยนี้ได้ประพันธ์ซือไว้เป็นจำนวนมาก เหลือตกทอดมาจนถึงปัจจุบันรวม ๆ กันแล้ว ๕o,ooo กว่าบท




ภาพจากเวบ ncku.edu.tw


ส่วน ฉือ นั้นเป็นทำนองเพลง กวีจะนำทำนองเพลงมาแต่งบทร้อง ฉือทำนองหนึ่งจึงมักจะมีบทร้องหลายบทของกวีหลายคน ในด้านความเป็นมาของการประพันธ์กวีนิพนธ์ประเภทฉือนั้น คงจะเริ่มในสมัยราชวงศ์สุย (ค.ศ.๕๘๑ - ๖๑๘) แล้วพัฒนาต่อมาจนเด่นสุดในสมัยราชวงศ์ซ่ง (ค.ศ.๙๖o -๑๒๗๙) ฉือ ซึ่งเป็นทำนองเพลงที่กวีเอามาแต่งนั้นมีที่มาจากแหล่งต่าง ๆ ดังนี้

๑. มาจากทำนองเพลงของชาวบ้านที่ร้องกันแพร่หลาย

๒.ในสมัยราชวงศ์สุย (ค.ศ.๕๘๑ - ๖๑๘) มีการตั้งหน่วยงานเกี่ยวกับดนตรีขึ้นมาองค์กรหนึ่ง นักดนตรีได้ประพันธ์ทำนองเพลงต่าง ๆ เพื่อประกอบบทร้องนานา

๓. ได้รับอิทธิพลจากทำนองเพลงของพวกชนกลุ่มน้อยในซินเกียงและที่อื่น ๆ ทางตะวันตกของจีน ชนกลุ่มน้อยเหล่านี้สืบเช้ือสายมาจากพวกเตอร์กและชนเผ่าอื่น ๆ นอกจากนั้นได้รับทำนองเพลงของอินเดียเข้ามาด้วย

๔. คีตกวีสมัยราชวงศ์ถังและราชวงศ์ซ่งประพันธ์ขึ้นเอง




ภาพจากเวบ thatsmetro.com


ฉือ ซึ่งมีอยู่ประมาณ ๘oo ทำนองนั้นมีฉันทลักษณ์ในการแต่งที่ต่างกันไปในแต่ละทำนอง ฉือจึงมีฉันทลักษณ์การแต่งหลายรูปแบบ หลังสมัยราชวงศ์ซ่ง โน้ตทำนองเพลงของฉือต่าง ๆ ที่สืบทอดพัฒนามาตั้งแต่ราชวงศ์สุย ถัง และซ่ง ได้สูญหายไป เหลือแต่บทร้องต่าง ๆ ฉันทลักษณ์การแต่งและชื่อของกวีผู้ประพันธ์ ในสมัยจักรพรรดิ์เฉียนหลง (ค.ศ.๑๗๓๖ - ๑๗๙๖) ได้พบโน้ตฉือ ๑๗ บทของเจียงขุย คีตกวีสมัยราชวงศ์ซ่ง จึงเหลือสืบทอดมาจนถึงปัจจุบันเพียงเท่านี้




ภาพจากเวบ tupian.hudong.com


ฉือในสมัยแรก ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสมัยราชวงศ์ถังนิยมแต่งรำพึงรำพันถึงความรัก เรื่องส่วนตัว จิตใจความรู้สึก ต่อมาได้พัฒนามาเป็นเรื่อง ประวัติศาสตร์ ความรักชาติ ชีวิตปรัชญาความคิด ซือและฉือมีการประพันธ์ที่ต่างกันตรงที่ ซือ ใช้แต่งเรื่องได้สารพัดหลายแบบหลายแนว ส่วน ฉือ นั้นเน้นที่การพรรณนาอารมณ์ คำประพันธ์ประเภทฉืือมีความเด่นที่สุดในสมัยซ่ง




ภาพจากเวบ baike.baidu.com


เยี่ยนซู (ค.ศ.๙๙๑ -๑o๕๕) ผู้นำฉือ ฮ่วนซีซา มาแต่งบทร้องนี้เป็นชาวหลินชวน ปัจจุบันคือเมืองฝู่โจว มณฑลเจียงซี เล่ากันว่า เป็นคนฉลาด สมองดี สอบได้จิ้นซื่อตั้งแต่อายุยังน้อย รับราชการมาตลอดในตำแหน่งสำคัญจนได้เป็นอัครเสนาบดี ในทางการเมืองการปกครองไม่ได้ริเริ่มส่ิงใหม่ ๆ แต่ได้ส่งเสริมคนรุ่นหลังจนหลายคนกลายเป็นคนสำคัญในวงราชการ เยี่ยนซูได้รับอิทธิพลการเขียนฉือจากเฝิงเหยียนจี่ กวีราชวงศ์ถังภาคหลังในสมัยราชวงศ์ (หลังราชวงศ์ถ้งล่มสลายใน ค.ศ.๙o๗ การเมืองการปกครองจีนได้แตกแยกอยู่ ๕๓ ปีระหว่างค.ศ. ๙o๗ - ๙๖o สมัยนี้มีราชวงศ์เล็ก ๆ ปกครองสืบต่อกันห้าราชวงศ์ จึงเรียกว่า ห้าราชวงศ์ ราชวงศ์ถังภาคหลังมีอำนาจในช่วง ค.ศ.๙๒๓ - ๙๓๖)




ภาพจากเวบ zj.xinhuanet.com


นักวรรณคดีวิจารณ์ว่า เยี่ยนซู แต่งฉือได้ดีไม่แพ้เฝิงเหยียนจี่ แนวเรื่องที่แต่งเป็นเรื่องความสนุกสนาน ความรื่นรมย์ การพบปะในงานเลี้ยงและชีวิตในสังคมชั้นสูง ฉือของเยี่ยนซูงามประดุจดอกโบตั๋น มิได้ประดับด้วยทองหรือหยก มีความนุ่มนวล ไพเราะ สละสลวย โดยไม่ต้องประดิดประดอย

เยี่ยนซูแต่งบทกวีนี้ตอนไปรับราชการที่เมืองหังโจว ระหว่างเดินทางได้พักแรมที่เมืองหยังโจว จึงนำฉือ ฮ่วนซีซา ซึ่งประพันธ์ทำนองตั้งแต่สมัยราชวงศ์ถังมาแต่งบทร้อง ฉือของเยี่ยนซูบทนี้มีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักกันดี พรรณนาถึงความอาลัยอาวรณ์ต่อฤดูใบไม้ผลิที่กำลังจะจากไป ดอกไม้เริ่มร่วง จิตใจเศร้าสร้อยถึงภาวะความไม่แน่นอน (อนิจจัง) แฝงไว้ด้วยความคิดถึงที่ต้องพลัดพรากจากกัน เยี่ยนซูเขียนแฝงไว้อย่างดี ทั้งบทไม่มีตัวหนังสือ บอกว่าใครคิิดถึงใคร แต่ผู้อ่านจะรู้สึกถึงบรรยากาศนั้น




ภาพจากเวบ forum.book.sina.com.cn


บทกวีบาทที่ ๑ แปลตามศัพท์ว่า หนึ่งทำนอง เพลงบทใหม่ เหล้าหนึ่งถ้วย บาทนี้เยี่ยนซูแต่งโดยไม่มีคำกริยาเลย ตีความได้ดังนี้

๑. กวีเอาทำนองเก่ามาเต่งเพลงบทใหม่ พร้อมกับดื่มเหล้า ๑ ถ้วย

๒. กวีดื่มเหล้าดี ๑ ถ้วย พร้อมกับฟังเพลงใหม่ ๑ เพลงที่ใช้ทำนองเดิม


ข้อมูลจากหนังสือ​ "หยกใสร่ายคำ"
บทพระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี




ภาพวาดประกอบบทกวี




ภาพจากเวบ hzst.net




ภาพจากเวบ hanyu.iciba.com<




ภาพจากเวบ hudong.com




ภาพจากเวบ hudong.com





ภาพจากเวบ bbs.voc.com




ภาพจากเวบ www.nipic.com



ภาพจากเวบ zhencang.org


บีจีจากคุณเนยสีฟ้า ไลน์จากคุณญามี่

Free TextEditor





 

Create Date : 02 เมษายน 2553
45 comments
Last Update : 29 กุมภาพันธ์ 2555 13:34:28 น.
Counter : 3865 Pageviews.

 

สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ


ได้เจิมด้วย
ได้อ่านบทกวีไพเราะในยามเช้าแบบนี้ด้วย

คุ้มค่าจริงๆครับ







 

โดย: กะว่าก๋า 3 เมษายน 2553 7:14:51 น.  

 

ในสวนเล็ก ทางเดินหอม เดียวดายเดินไปมา
โอย เห็นภาพและได้กลิ่นค่ะ

ปล มารายงานตัวค่ะ

 

โดย: ยิปซีสีน้ำเงิน 3 เมษายน 2553 19:52:55 น.  

 

โอโห คารวะเลยะคะ รายละเอียดดวามรู้ประกอบภาพได้ดีจังเลยคะ

หนึ่งทำนอง เพลงบทใหม่ เหล้าหนึ่งถ้วย
เก๋งหลังเดิม อากาศเหมือนปีกลาย
อาทิตย์อัสดงทางตะวันตก เมื่อไรจะคืนมา
ดอกไม้ร่วงแล้ว มิรู้จะทำอย่างไร
นกนางแอ่นที่ดูเหมือนรู้จัก บินกลับมา
ในสวนเล็ก ทางเดินหอม เดียวดายเดินไปมา

อ่านแล้วเหงาจังคะเหมือนกำลังรอคอย....


ฮ่วนซีซา แปลว่า ซักผ้าในธารทราย
.................................................
ฮ่วนซีซา ก็จะแปลว่า "ซักผ้าบาง ๆ ในลำธาร"
..................................................

กวีนิพนธ์จีนแบ่งกว้าง ๆ เป็น ซือ และ ฉือ

ซือ เป็นลำนำกวีที่มีความเป็นมาเก่าแก่ย้อนไปถึงอารยธรรมจีนในยุคต้น ๆ ปลายสมัยชุนชิว

ส่วน ฉือ นั้นเป็นทำนองเพลง กวีจะนำทำนองเพลงมาแต่งบทร้อง ฉือทำนองหนึ่งจึงมักจะมีบทร้องหลายบทของกวีหลายคน
....................................................
ขอบคุณนะคะ

 

โดย: cengorn 3 เมษายน 2553 20:39:14 น.  

 

มาคารวะด้วยคนค่ะ คุณไฮกุสบายดีนะคะ

 

โดย: chinging 3 เมษายน 2553 22:39:56 น.  

 

แวะมาอ่านบทกวีพร้อมขอเหล้ากิน 1 ถ้วย
ว่าไปตามเพลงนะคะ



(รูปปูนปั้น ชื่อ Why โดย ศิลปินชาวเวียดนาม Thien Dao)

 

โดย: เริงฤดีนะ 4 เมษายน 2553 1:15:36 น.  

 

ตามมาคาราวะด้วยคนค่ะ

 

โดย: xiao ye zi 4 เมษายน 2553 1:58:45 น.  

 

คุณก๋า...แวะมาอ่านบทกวีพร้อมหมิงหมิงแต่เช้าเลย ขอบคุณหลาย ๆ ค่า เอ หลานหมิงกะลังมองอะไรอยู่น้า

คุณยิปซี... ดีใจจังที่เห็นคุณยิปซี หายไปนานมาากกกกกก แวะไปหาหลายรอบแต่ยังไม่เห็นอัพบล๊อคใหม่สักที หนนี้คงไม่หายไปนาน ๆ อีกน้า

อ่านบทกวีรู้สึกเหมือนคุณยิปซีเลยค่ะ เห็นภาพแถมได้กลิ่นด้วยเนาะ

คุณcengorn...ทำบล๊อคนี้ได้เพราะได้หนังสือดีค่ะ สมเด็จพระเทพฯท่านทรงแปลและอธิบายบทกวีได้เพราะและละเอียดละออ อ่านแล้วชอบมาก ๆ อยากให้เพื่อน ๆ ได้อ่านกัน แถมงานนี้ได้เขียนพู่กันจีนของชอบด้วย เลยอัพให้อ่านทั้งเล่มเลย แรก ๆ ก็มีแต่ตัวหนังสือให้อ่านอย่างเดียว อัพหลายบล๊อคเข้าชักจะรู้งาน หารูปเป็น แถมมีคลิปอ่านบทกวีมาให้ดูด้วย ยังเหลือบทกวีเพราะ ๆ ให้คุณcengornอ่านอีกสิบบทสิบบล๊อคพอดิบพอดีค่ะ

คุณเค็น & คุณอ้อ & คุณxiao ye zi...ขอบคุณที่แวะมาอ่านบทกวีเพราะ ๆ นะคะ

 

โดย: haiku 4 เมษายน 2553 6:21:02 น.  

 

แวะมาเยี่ยมค่ะ สบายดีนะคะ
พอดีไปได้หนังสือ Haiku มา

 

โดย: behappybecool 4 เมษายน 2553 9:56:39 น.  

 

รูปเขียวๆ นั่น ใช่ ฝูงนกบินผ่านกิ่งต้นสน รึเปล่าอะไฮกุ ดูแล้วไม่แน่ใจ แต่ชอบจัง ^^

ชอบบล๊อกเกี่ยวับบทกวีของไฮกุที่ซู๊ดด เข้ามาอ่านแล้วเพลินตา เพลินใจ

 

โดย: กวางตุ้งหวาน 4 เมษายน 2553 11:14:47 น.  

 

ชอบรูปที่วาดด้วยพูกัน

 

โดย: ว่าจะไม่แล้วนะ 4 เมษายน 2553 11:56:03 น.  

 

แวะเข้ามาชมภาพชมอักษรเย็นตาเย็นใจดีกว่า ตามข่าวบ้านเมืองมากๆยิ่งร้อนใหญ่เลย

 

โดย: ลุงแอ๊ด 4 เมษายน 2553 16:58:12 น.  

 

สวัสดัครับคุณไฮกุ

บทกวีจีน ได้อ่านครั้งใด ก็ชุ่มชื่นใจ

แล้วยังได้รับความรู้ประกอบที่จุดประกาย

ให้อ่านบทกวีจีนมากยิ่งขึ้นครับ



 

โดย: Insignia_Museum 4 เมษายน 2553 20:04:49 น.  

 

หวัดดียามค่ำครับ

มาชมลายมือของลิปิกรไฮกุ ยังงดงามมีเอกลักษณ์
ได้อ่านฉือเพราะๆ ทั้งทำนองและผู้แต่งผมไม่เคยอ่านมาก่อน.....ได้อารมณ์สันโดษแกมเหงาอ้างว้าง
contrastกับสีแดงแรงร้อนกลางเมืองหลวงเลย
รูปประกอบงามๆทั้งนั้นเลยครับ
อ่านชมแล้วสบายใจจัง

 

โดย: Dingtech 4 เมษายน 2553 22:13:07 น.  

 

กวีบทนี้ดูง่ายๆ แต่หลักการซับซ้อนนะคะ ถ้าไม่อ่านคำอธิบายเพิ่ม คงไม่รู้สึกเข้าถึงกวีแน่ๆเลย

 

โดย: KOok_k 5 เมษายน 2553 2:12:01 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ


เดี๋ยวผมจะนำภาพบรรยากาศงานหนังสือฯมาฝากนะครับ


ปล. ไมไ่ด้ดูข่าวเลยครับ
เลยไม่ทรายสถานการณ์ที่กรุงเทพว่าวุ่นวายแค่ไหน

แต่ในงานหนังสือคนเยอะจริงๆครับ






 

โดย: กะว่าก๋า 5 เมษายน 2553 7:45:25 น.  

 

555 เป็นคนที่ 2 นะคะที่ถาม คนแรกคือตัวเองคะ ที่จริงเป็นตัวย่อและผสมกันกับชื่อตัวเองคะ เรียก อร ก็ได้คะ ขอบคุณนะคะ แวะเข้าไปอ่านกันเล่นๆคลายร้อนคะ

โอโห คุณHaiku เขียนพู่กันจีนด้วยเหรอคะ เก่งจังเลยใช่ตัวหนังสือจีนข้างบนนี้หรือเปล่าคะ up blog เมื่อไหร่แวะบอกกันด้วยนะคะ เพราะเข้า blog นี้ที่ไร ติดหงักอยู่ใน blog นานทุกที

 

โดย: cengorn 5 เมษายน 2553 16:48:26 น.  

 

คุณบี...ได้หนังสือไฮกุเล่มใหม่มาเหรอ ไม่เห็นเอามาอวดกันมั่งจ๊ะ

ตุ้ง... แว่บมาให้เห็นแล้วก็หายไปซะนานเลย คิดถึงนะจ๊ะ

รูปในบล๊อคนี่ส่วนใหญ่จะได้จากเวบจีน อ่านคำอธิบายไม่ค่อยออก เลยไม่แน่ใจรูปที่ตุ้งถามใช่นกบินผ่านต้นสนหรือเปล่า เราว่า น่าจะเป็นต้นหลิวมากกว่านะ

ทำบล๊อคแบบนี้แล้วมีความสุข แต่ที่น่าชื่นใจกว่าก็ตรงที่ตุ้งและเพื่อน ๆ อ่านแล้วชอบด้วยนี่แหละจ๊ะ

คุณว่าจะไม่แล้วนะ...ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมกันค่ะ อ่านชื่อคุณแล้วแอบฮา ออกอาการละล้าละลัง อิ อิ

ชอบรูปที่วาดด้วยพู่กันคงถูกใจบล๊อคนี้ เพราะเราจะเลือกแต่รูปวาดซะส่วนใหญ่ บล๊อคใหม่ก็จะมีรูปวาดให้ดูอีก ถ้ามีเวลาก็แวะมาชมภาพอีกนะคะ

ลุงแอ๊ด...เซ็งกับเหตุการณ์บ้านเมืองจริง ๆ ค่ะ ทำอะไรไม่ได้ คงต้องทำใจอย่างเดียว

คุณIM...บล๊อคต่อไปจะอัพบทกวีจีนให้อ่านต่อีกค่ะ แต่บทหน้าจะออกแนวหวาน ๆ เศร้า ๆ หน่อย

คุณDingtech...เรียกซะเต็มยศเชียว ยังไม่ค่อยชินกับคำว่าลิปิกร แต่ชอบคำ ๆ นี้ เพราะดี ได้ยินแล้วรู้สึกว่าอิฉันจะสวยตามชื่อไปด้วย อิ อิ

เคยผ่านตาบทกวีในเล่มแค่สองสามบทเองมั้ง นอกนั้นไม่รู้จักเลยค่ะ แต่ถึงเพิ่งจะเป็นบทที่อ่านครั้งแรกก็รู้สึกว่าเพราะทุกบท แต่ละบทให้อารมณ์ที่ต่างกันไป ทำบล๊อคหยกใสฯนี่ก็ดีอีกอย่างนึง พิมพ์ข้อความในหนังสือไปก็ได้อ่านเนื้อหาโดยละเอียดอีกรอบ

ดีใจที่คุณDingtechชอบภาพปลากรอบนะคะ ใช้เวลาหารูปเป็นนานสองนาน เพราะหาในเวบจีนซะส่วนใหญ่ อ่านคำอธิบายเข้าใจมั่งไม่เข้าใจมั่ง นี่ถ้าเก่งภาษาจีนอย่างคุณDingtechก็คงจะดี

คุณกิ๊ก...ขอบคุณมากที่แวะมาอ่านบล๊อคนี้ค่า

คุณก๋า...นึกว่าสถานการณ์บ้านเมืองไม่ดี คนจะไปเที่ยวงานน้อยลงซะอีก เพิ่งแวะไปหาคุณอุ้ม เห็นแปะรูปวันที่ไปล่าลายเซ็นจากคุณก๋าแล้ว (ไวจริง ๆ นะเนี่ย)ไว้จะไปปูเสื่่อรอดูภาพของคุณก๋าที่บล็อคค่ะ

ปล. กทม.กะลังวุ่นวายได้ทีเลยค่ะ ศูยน์กลางธุรกิจถูกยึดไปเรียบร้อย ดูท่าเหตุการณ์จะไม่จบง่าย ๆ แล้วล่ะ

คุณอร...ขอบคุณที่บอกค่า ทีแรกเห็นชื่อคุณอรแล้วนึกว่า ถ้าไม่เป็นภาษาอังกฤษก็ต้องเป็นฝรั่งเศส แวะไปอ่านบล๊อคแล้วฮากลิ้ง ขอบคุณอีกครั้งที่หาเรื่องฮา ๆ มาให้อ่านคลายร้อนนะคะ แอดบล๊อคคุณอรไว้แล้ว ถ้าอัพบล๊อคใหม่จะแวะไปบอกค่ะ

ตัวหนังสือในบล๊อคเขียนเองก๊ะมือ เราชอบเขียนพู่กันจีนค่ะ ถนัดแต่เขียนตัวอักษรแบบบรรจงอย่างในบล๊อค ตัวหวัดก็ชอบ แต่ต้องมีตัวอย่างมาให้เขียนตามถึงจะได้ ที่จริงอยากวาดรูปด้วยหมึกจีนให้เป็นด้วย แต่เคยลองแล้วไม่เวิร์ค วาดได้ไม่เอาอ่าวเลยค่ะ

 

โดย: haiku 6 เมษายน 2553 6:17:25 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ






 

โดย: กะว่าก๋า 6 เมษายน 2553 7:36:57 น.  

 

ประทับใจสุด สุด คะ ยิ่งเข้ามาใน blog บ่อยเท่าไหร่ก็ยิ่งประทับใจและทึ่งในความสามารถมากขี้นไปเรื่อยๆ ลายมือที่เขียนแบบตัวบรรจงนี้นะเหมือนพิมพ์เลยคะ ขนาดอ่านไม่ออกนะ แต่ดูว่าเป็นลายมือที่สวย เป็นแนวเรียบตรงกันเลย แล้วความหมายที่เขียนใช่ที่เป็นกลอนหรือเปล่าคะ อิอิ อย่าเพิ่งเซ็งนะ เจอ 108 คำถามแล้วคะ

 

โดย: cengorn 6 เมษายน 2553 10:51:45 น.  

 

หมิงหมิงกำลังเริ่มเป็นหวัดเลยล่ะครับ
ก็หวังว่าจะเป็นแล้วหายเร็วๆนะครับ

ขอบคุณสำหรับกำลังใจครับคุณไฮกุ

 

โดย: กะว่าก๋า 6 เมษายน 2553 12:16:23 น.  

 

สรุปเป็นต้นหลิวใช่ป่าว เคยเห็นแต่ต้นสนเลยแยกไม่ออก 555+

ก็ไม่ได้หายไปไหนหรอก ยังวนเวียนแถวๆ นี้แหล่ะ แต่บางทีรีบๆ เลยอ่านอย่างเดียว ไม่ได้โพส ^o^

 

โดย: กวางตุ้งหวาน IP: 203.144.130.176 6 เมษายน 2553 12:54:28 น.  

 

สวัสดีค่ะคุณไฮกุ
ภาพสวยชวนฝันจัง
และตัวอักษรเส้นคมมากๆค่ะ

ขอบคุณมากนะคะเรื่องจะแอ๊ดบล้อก
นุ่นก็หาที่แอ๊ดไม่เจอเหมือนกันค่ะ
ปรกติจะอยู่ข้างล่าง Friend blog
ที่มันหายไป คงเพราะนุ่นวางโค๊ด แบบลิงค์ค่ะ

 

โดย: Petite Elisa 6 เมษายน 2553 15:15:44 น.  

 

สวัสดีขอรับ

วันนี้การเมืองร้อนแรงทั้งวัน

มาอ่านอะไรเย็นๆบ้างก็ดีน้อ

ผมท่าทางจะไม่รุ่งกบกวีไฮกุครับ

ลองดูแล้ว

-------

ไปเป็นหัวหมู่ทะลวงฟันดีกว่า

 

โดย: อิ ส ร ะ ช น ตั ว โ ต เ ต็ ม วั ย . . ไม่ ใ ช่ ใ ค ร . . . มัน คื อ . . (เป็ดสวรรค์ ) 6 เมษายน 2553 19:07:42 น.  

 

ทุกๆ วรรคมีความหมายบริบูรณ์ในตัวเองหมดเลยนะครับ
แค่ไม่กี่วรรคจับมารวมกัน
ก็เป็นเรื่องราวที่ทำให้คิดต่อไปได้มากมาย

...

แต่ยังงงอยู่ดีว่าแอบไปซักผ้ากันตอนไหน



ปอลอ
ไม่ถึงกับได้สายดำหรอกครับ เป็นแค่คำเปรียบเทียบ (เกินจริง) ของผมเอง
และแปลกใจมากเลยครับที่ได้รู้ว่าคุณไฮกุเป็นเด็กฝรั่งเศส ^^

 

โดย: พลทหารไรอัน 6 เมษายน 2553 21:08:52 น.  

 

กวีของคนจีนนี่ .. อารมณ์เหมือนสมัยนี้ที่เค้าเรียกว่า
ชิลชิล มากมายเลยค่ะ เพราะว่าเขียนไป ประพันธ์กันไป
มีดนตรี มีพิณ ดีดคลอไปด้วย ฟังแล้วนอกจากเพลินแล้ว
ยังสามารถทำให้เกิดอารมณ์ และความคิด
เพิ่มเติมได้ด้วย
เช่นกันนะค่ะ

รู้สึกเหมือนได้ยินเสียงเพลงเบาๆ คลอบล็อกเลยค่ะ
........................


อากาศปีนี้ร้อนมากมายค่ะ เรียกว่าร้อนค่อยๆ เพิ่มระดับ
ตั้งแต่กลางเดือน มีค. จนมาถึงตอนนี้ ใช้ศัพท์
คำว่า "ร้อนสะบัด" ของคุณไฮกุได้เลยนะค่ะเพราะว่าอารมณ์
มันร้อนมากมายจริงๆ ค่ะ ... อย่างตอนเช้านี่เปิดแอร์ไว้
พอปิดและเปิดประตู ความร้อนมันพุ่งเข้ามาหาเลยค่ะ
แถมลมร้อนอีกและก็ความเหนียวเหนอะหนะ ...
พูดแล้วต้องเบ้หน้าเลยค่ะ เพราะว่าเกลียดจังอากาศอย่างนี้
มันทำให้เกิดความรู้สึกว่า ออกไปทางไหน ถ้าไม่สวมเสื้อ
แขนยาว กางเกงขายาว หรือว่าหมวก ถุงมือ เหมือนว่า
ผิวจะไหม้ได้เลยนะค่ะ ..มิได้พูดเกินจริงเลยค่ะเพราะว่า
วันนี้ขี่ฟีโน่ฝ่าแดดออกไป .. กะจะวกกลับบ้านแล้วนะค่ะ
นี่ถ้าไม่ติดธุระล่ะก็ ไม่ไปไหนเลยค่ะ

บ่นเรื่องร้อนๆ เพื่อจะบอกว่าปีใหม่ปีนี้เรากะจะอยู่บ้าน
นั่งๆ นอนๆ อ่านหนังสือเอาล่ะค่ะ ไม่ออกไปไหนดีกว่า
เพราะว่าเจออากาศร้อนๆ พาลจะปวดหัวตลอดเวลา
นี่ก็ตั้งแต่ต้นเดือน ปวดหัวจนแบบว่ากินยาพาราเหมือนจะ
เป็นขนมอมของเด็กแล้วล่ะค่ะ ... คาดว่านี่อ่านบล็อก
อีกนิดหน่อยก็จะลี้ภัยไปขึ้นเตียงหลับเอาแรงต่อสู้กับความร้อน
พรุ่งนี้อีกวันแล้วค่ะ

รักษาสุขภาพด้วยนะค่ะ

 

โดย: JewNid 6 เมษายน 2553 22:37:06 น.  

 

ว๊าว ยอดเยี่ยม อยากจะมีเวลาว่างเยอะๆ แล้วอ่านให้หมดเลยนะเนี๊ยะ บ้านนี้มีแต่สิ่งดีจริงๆ ค่ะ

อากาศร้อนมากมาย รักษาสุขภาพนะคะ

 

โดย: บี๋ (Yushi ) 6 เมษายน 2553 23:18:52 น.  

 

คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...

เจอภาพแรกก็ละลายเลยค่ะสวยจริงๆ เลย
ชอบมากกกกกกกกกกกกกกค่ะ
ชอบ
ขอบคุณที่นำทั้งภาพและลายเส้น
และความรู้ดีดีมาฝากเสมอจ๊ะ

 

โดย: อุ้มสี 6 เมษายน 2553 23:34:28 น.  

 



หวัดีค่ะคุณไฮ
อ่ะ..เลือดกรุ๊พเดียวกันเลยหรือคะ ฮ่า ๆ ๆ
ตอนแรก มินก็ว่าจะแค่เปิดอ่านเล่น ๆ อ่ะค่ะ
แต่ พอยิ่งอ่านไป ๆ เอ๊ะ..ชักทึ่งอ่ะ เพราะมันตรงเป็นส่วนใหญ่เลยค่ะ
จริง ๆ ยังมีเรื่องของปีและเดือนอีกนะคะ แต่มันทำท่าจะยาวเหลือเกิน เลยเลือกเอาแค่นั้นไปอัพบล๊อคอ่ะค่ะ
ไม่อยากบอกเลยว่า มันตรงทั้งส่วนที่ดีและไม่ดีเลยอ่ะนะ ฮ่า ๆ ๆ




คิดถึงสุดหล่อหนุ่มคนนี้จังเลยเน๊อะคุณไฮ พักนี้ไม่เห็นมีซีรี่ส์ใหม่ ๆ เลยอ่ะ เอ..หนือว่ามีพวกหนังพีเรียดก็ไม่รู้ค่ะ
เป็นเพราะมินไม่ค่อยชอบดูหนังย้อนยุคแบบโบราณอ่ะ เลยไม่ค่อยได้หาแนวนั้นมาดูอ่ะค่ะ






้ิเอาอีกลุคนึงของกงยู่มาฝากค่ะ น่ารักจังเลยนะ อิอิ



ส่งท้ายด้วยพี่ชายค่ะ ...ฮ่า ๆ ๆ ..มีความสุขมาก ๆ นะคะ
ถึงแม้ว่าจะร้อนแค่ไหน ได้เห็นภาพบรรดากิ๊ก ๆ ของเราแล้วมันค่อยสดชื่นหน่อยนะคะ ว่าไม๊คุณไฮ ฮ่าๆ ๆ
ปล. ขอขอบคุณภาพจากบ้านไร่และ atcloud นะคะ

 

โดย: มินทิวา 7 เมษายน 2553 5:31:57 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ






 

โดย: กะว่าก๋า 7 เมษายน 2553 7:10:40 น.  

 

ภาพสวยสุดสุดเลยครับ

 

โดย: everything on 7 เมษายน 2553 7:15:04 น.  

 

คุณก๋า...พาหนุ่มน้อยหมิงหมิงมาหางวดนี้ ใส่เชิ้ตผูกโบว์ไทร์ ดูโก้เชียว

คุณอร...ขอบคุณสำหรับคำชมค่า กว่าจะเขียนตัวอักษรบรรจงแบบนี้ได้ก็ฝึกอยู่หลายปีค่ะ แต่ที่เขียนตรงเป็นแนวเดียวกัน ต้องอาศัยกระดาษตีตารางมารองเขียนอีกที จะได้ไม่ต้องเสียเวลากะ เขียนแล้วช่องไฟจะสวยพอดี

ไม่เซ็งเรื่องคำถามหรอก ยินดีตอบจ๊ะ ตัวหนังสือจีนที่เขียนเป็นบทกวีในหนังสือค่ะ ที่จริงจะสแกนภาษาจีนที่พิมพ์ไว้มาลงก็ได้ แต่อยากเขียนพู่กันจีน ก็เลยตั้งหน้าตั้งตาเขียนมันทุกบทเลย เขียนหมดทั้งเล่มแล้ว แต่ไม่ค่อยมีเวลาอัพ กว่าจะได้อ่านบทใหม่เลยต้องให้รอนานนิดนึง

ส่วนอักษรจีนที่เขียนเป็นบทกวีชนิดหนึ่งของจีนที่เรียกว่า "ฉือ" สมเด็จพระเทพฯท่านทรงอธิบายไว้แบบนี้ค่ะ

" ปกติฉันทลักษณ์ของฉือจะมีแบ่งเป็น ๒ ท่อน ใน ๑ บท ใช้ตัวอักษรทั้งหมด ๙๓ ตัว สัมผัสนอกด้วยวรรณยุกต์เสียงที่ ๓ เสียงที่ ๔ และตัวสะกด แต่ฉือบทนี้ฉันทลักษณ์การแต่งต่างกัน กวีใช้ตัวอักษร ๔๒ ตัว มี ๖ บาท บาทละ ๗ ตัว จึงดูคล้ายซือ ๗ ตัว แต่ก็มีเพียง ๖ บาท มิใช่ ๘ บาท"

ฟังคำอธิบายแล้วจะยิ่งงงกว่าเดิมมั้ยเนี่ย

ตุ้ง...ใช้verb to เดา เลยฟังธงไม่ได้เหมือนกันว่าเป็นต้นอะไรกันแน่ ผู้รู้ท่านใดเข้ามาก็ช่วยเฉลยด้วยค่า

คุณนุ่น...ขอบคุณนะคะ ไม่ค่อยว่างยังอุตส่าห์แวะมาเยี่ยมกัน แอดบล๊อคคุณนุ่นไม่ได้เลยเซฟลิงค์ไว้ในคอมแทนค่ะ

ที่เขียนอักษรได้คมเพราะได้พู่กันดีค่ะ กว่าจะหาเจออันที่ถูกใจก็นานเหมือนกัน เคยซื้อพู่กันแพง ๆ มาใช้แล้วเขียนไม่ดีเท่าไหร่ อันที่ใช้อยู่ราคาไม่แพงมากแต่ทนได้ใจ ใช้เป็นปีแล้วแต่ขนพู่กันยังสภาพดีอยู่เลยค่ะ

คุณแดหวา...ดูท่าอุณหภูมิการเมืองจะลดลงยากขึ้นทุกที พูดถึงแล้วเซ็ง ไม่พูดดีฝ่า

คุณไรอัน...อ่านคำแปลกับคำอธิบายแล้วก็ยังแอบงงกับชื่อบทกวีเหมือนกันค่ะ

คุณไรอันไม่ต้องแปลกใจค่ะ เราเรียนศิลป์ภาษา เลือกเรียนภาษาฝรั่งเศสตอนอยู่มัธยม เป็นช่วงที่รร.เริ่มหลักสูตรการสอนภาษาฝรั่งเศสระบบใหม่ มีครูฝรั่งเศสมาสอนโดยตรง เลือกเรียนทั้งที่ยังไม่รู้ว่าวิชานี้ยากหรือง่าย แต่อยากเรียนเพราะชอบภาษา ดีใจที่เลือกไม่ผิดแถมทำคะแนนได้ดีมากอีกตะหาก ตอนเรียนมหาวิทยาลัยก็ยังมีโอกาสได้เรียนกับอาจารย์จินตนา ยศสุนทรด้วย เสียดายที่ได้เรียนแค่วิชาเดียวเอง เรียนกับอาจารย์จินต์ยิ่งสนุกกว่าอีก ได้ฟังประสบการณ์มันส์ ๆ ของท่านเยอะแยะ นักศึกษาไม่เคยหลับหรือโดดเรียนกันสักคน แต่เดี๋ยวนึึ้ไม่ได้ใช้ภาษาฝรั่งเศสเลยลืมเกลี้ยงงง

คุณนิด...อารมณ์ชิลชิลแบบนี้จะเรียกอีกอย่างว่าอารมณ์สุนทรีย์ก็คงได้เนาะ ได้อ่านบทกวีแกล้มภาพวาดงาม ๆ ถือเป็นความสุขที่หาได้ง่าย คุณนิดพูดถึงเพลงแล้วนึกได้ว่าลืมแปะเพลงประจำบล๊อค เลยไปหามาแปะเรียบร้อย เสียดาย งวดนี้หาเพลงชื่อเดียวกับบทกวีไม่เจอ

หน้าร้อนเมืองไทยนับวันจะร้อนขึ้นทุกวันเลยค่ะ ปีนี้เห็นกรมอุตุบอกว่า กทม.จะร้อนมากกกก นี่เพิ่งเข้าหน้าร้อน ถ้าอยู่นอกห้องแอร์ยังกะอบผิวในห้องเซาวน่าเลย แต่ยังไงเราก็ยังชอบหน้าร้อนมากกว่าหน้าหนาวค่ะ เป็นคนกลัวหนาวน่ะ ร้อนเหงื่อท่วมมาก็อาบน้ำได้ แต่ถ้าหนาวหนัก ๆ นี่ไม่สู้เลย โชคดี เมืองไทยมีแค่หน้าร้อนกะร้อนเป็นบ้า นานน๊านจะเจอหนาวงั่กซะหนนึง

ยังประท้วงกันไม่เลิก สงสัยสงกรานต์ปีนี้คนไทยคงไม่มีอารมณ์ฉลองเท่าไหร่ค่ะ แต่ปกติเราจะไม่ค่อยชอบเที่ยวหน้าเทศกาลอยู่แล้ว เพราะงั้นคงอยู่โยงเฝ้าบ้านเหมียนเคย ฟังคุณนิดบอกว่ากินยาแก้ปวดเป็นว่าเล่นแบบนั้นแล้วเป็นห่วงจังค่ะ

คุณบี๋...ถ้าว่างก็แวะมาอ่านอีกนะคะ

คุณอุ้ม...ด้วยความยินดีจ๊ะ ยังมีภาพสวย ๆ แบบนี้ให้ดูอีกหลายบล๊อคค่ะ

คุณมิน...อ๊ากกก ถูกใจจริงจริ๊ง งวดนี้คุณมินพาทั้งพี่ชาย ทั้งฮุนแจแถมด้วยนายยูมาพร้อมหน้าพร้อมตาเลย เห็นอาหารตาชั้นดีแบบนี้ ทำเอาอากาศเย็นลงเป็นกองเลยค่า พี่ชายยังมีงานโฆษณาออกมาให้เห็นเป็นระยะ ๆ ตอนนี้ก็กะลังถ่ายหนังอยู่ที่เกาหลี แต่อีกสองหนุ่มไม่เห็นมีงานออกมาให้ดูเลย คิดถึงเหมือนกันนะคะ ได้ดูซีรีส์ที่ฮุนแจเล่นล่าสุดก็เรื่อง "Nine Tailed Fox" เห็นหน้าหนุ่มคนนี้ก็ต้องนึกถึงซีรีส์ "Love Letters" ชอบเพลงเรื่องนี้จัง หาเพลงที่ชอบที่สุดของเรื่องมาให้คุณมินฟังค่ะ



คุณแมท...ขอบคุณที่แวะมานะคะ

 

โดย: haiku 7 เมษายน 2553 23:43:28 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ






 

โดย: กะว่าก๋า 8 เมษายน 2553 6:48:17 น.  

 

แวะมาลงชื่อเยี่ยมก่อนค่ะ
ขอเวลาค่อยๆซึมซับนะคะ
มีเรื่องราวที่น่าสนใจมากมาย
จะกลับมาฝากข้อความอีกรอบ

คิดถึงนะคะ

 

โดย: Noshka 8 เมษายน 2553 11:02:31 น.  

 

 

โดย: toncmi 8 เมษายน 2553 14:56:41 น.  

 

สวัสดียามบ่าย ๆ แดดร้อน ๆ อากาศร้อนมาก รีบผลุบตัวกลับเข้าในห้องเย็น ๆ และเข้ามาเคาะประตูทักทายกัน ได้อ่านบทกลอนเก่า ภาพเขียนพู่กันที่สวยงามก็ทำให้รู้สึกว่าช่วยให้คลายบรรยากาศความร้อนได้เหมือนกัน มีความสุขเทศกาลปีใหม่ไทยนะคะ

 

โดย: tummydeday 8 เมษายน 2553 15:14:25 น.  

 

อ่านข้อความและชมภาพเพลินค่ะ

แถมยังสบายตากับกิ๊กคุณมิน

ฟังเพลงเพราะๆอีก

เรื่อง Love letter ไม่เคยดู

แต่พระเอกที่กล่าวถึงนี้ เล่นเรื่อง 3 dads 1 mom ด้วยค่ะ ถ้าจำไม่ผิดนะคะ

สงกรานต์นี้ตั้งใจแน่วแน่ว่าจะอยู่บ้านค่ะ คุณไฮกุ

เพราะมีซีรี่ส์เรียงรายให้ดูหลายเรื่องเลย

 

โดย: หยุ่ยยุ้ย 8 เมษายน 2553 19:38:26 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ






 

โดย: กะว่าก๋า 9 เมษายน 2553 7:08:12 น.  

 

สุดยอดเปอร์เฟ็คเลยค่ะ บล็อกนี้
มีทั้งความรู้ ทั้งรูปสวย

หม่อมป้ายอดเยี่ยมจริงๆค่ะ

 

โดย: angy_11 9 เมษายน 2553 11:44:23 น.  

 

ชอบภาพวาดภาพที่สอง(ภาพจาก hanyu.iciba.com)
เห็นเรือเห็นแม่น้ำแล้ว
ค่อยคลายร้อนได้หน่อย

ฤดูร้อนลมอบอ้าว
หลบกายใต้ร่มไม้เงาครึ้ม
คอยฝนตกอีกครา

Summer wind sweeps through
Hind behind shadow of trees
Wait for the next rain


ตอนนี้บรรยากาศอาจจะดูร้อนแรง ผู้คนไม่กล้าออกจากบ้าน
ไม่เป็นไร พักกาย พักใจ เก็บเรี่ยวแรงกันเอาไว้
ใครๆก็อยากได้วันพักร้อนกันอยู่แล้วมิใช่หรือ?
รอวันที่สิ่งดีๆจะกลับมา แล้วความสงบสุขก็บังเกิดจนได้แหละ 555

 

โดย: จอมมารแห่งหุบเขาคนโฉด (zoomzero ) 9 เมษายน 2553 16:34:17 น.  

 

...


ขอให้มีความสุขในวาระดิถีปีใหม่ไทยนะคะ ขอให้การงานรุ่งเรือง สุขภาพแข็งแรง สุขกาย สุขใจนะคะ แล้วไปเที่ยวไหนก็ขอให้เดินทางปลอดภัย กลับมาเล่าเรื่องสงกรานต์ให้ฟังกันมั่งนะคะ

 

โดย: cengorn 9 เมษายน 2553 17:36:34 น.  

 

วันนี้แวะมาหัดอ่านตามวีดีโอค่ะ
จะเข้ามาทยอยซึมซับเรื่อยๆ

 

โดย: Noshka 9 เมษายน 2553 23:20:48 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับคุณไฮกุ







 

โดย: กะว่าก๋า 10 เมษายน 2553 7:11:44 น.  

 

ไปได้หนังสือมา 3 เล่ม แล้วคุณ Haiku ได้ไปงานไหมคะ อากาศร้อนมาก ๆๆ ดูแลสุขภาพด้วยนะคะ ป.ล. ภาพสวยทุกภาพเลยค่า


 

โดย: behappybecool 10 เมษายน 2553 11:18:35 น.  

 

คุณก๋า...เห็นหมิงหมิงรูปแรกแล้วยิ้มเลย คุณก๋าแชะรูปได้น่ารักมาก ๆ รูปที่สองใส่สูทเต็มยศ เท่ซ้าาาา

นอร์ช...ขอบคุณที่แวะมาอ่านบทกวีเพราะ ๆ จ๊ะ บล๊อคอันต่อไปไม่มีคลิปอ่านบทกวีให้ฟัง หาเท่าไหร่ก็ไม่เจอ มีแต่คลิปชื่อเดียวกันแต่เป็นบทกวีคนละบทกัน

คุณtoncmi...ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมกัน ยินดีต้อนรับเพื่อนบล๊อคคนใหม่ค่ะ

คุณtummy...เข้าเทศกาลสงกรานต์แล้วนี่เนาะ เร็วจัง ร้อน ๆ แบบนี้ นึกอยากเล่นสาดน้ำขึ้นมาเลย

คุณยุ้ย...อ้าว คุณยุ้ยยังไม่เคยดูเรื่อง Love Letter เหรอคะ ซีรีส์เก่ามากแล้วล่ะ ชอบชื่อภาษาไทยเรื่องนี้จัง ตั้งได้เพราะดี พระเอกกะพระรองแข่งกันหล่อจนรู้สึกว่านางเอกสวยน้อยไปหน่อย เรื่องที่คุณยุ้ยพูดถึง เป็นซีรีส์ล่าสุดที่ฮุนแจเล่นค่ะ ถ้าคุณยุ้ยอยากดูซีรีส์ก็ตามลิงค์นี้ไปเลยค่ะ รักปิดผนึก มาจากเวบ mysoju เจ้าเดิม มีให้ดูครบทุกตอนเลยค่ะ

นี่ไง คนแสดงนำเรื่อง Love Letter


หลานจี้...แวะเอาลูกยอมาฝากทั้งสวนเลยเชียว ขอบคุณจ้า

พี่ซูม...รูปนั้นน้องก็ชอบมาก สีแนวเอิร์ธโทน ดูนวลตาดีค่ะ ตัดฉับกับอากาศร้อนเลย ร้อนกายไม่เท่าไหร่ แต่ร้อนใจเรื่องสถานการณ์บ้านเมืองมากกว่า แต่พอได้อ่านไฮกุเพราะ ๆ ของคุณพี่แล้ว ช่วยให้อารมณ์เย็นลงทันควันเลยเชียว ขอบคุณมากนะคะ

คุณอร...แวะมาสาดน้ำสงกรานต์ก่อนใครเลย ขอบคุณสำหรับคำพรดี ๆ นะคะ ขอให้พรทั้งหลายย้อนไปหาคุณอรหลาย ๆ เท่าเลยค่ะ

คุณบี...ไมได้ไปงานหนังสืออีกตามเคยค่ะ คุณบีได้หนังสือมาน้อยจัง เราไปงานหนังสือทีไร เป็นได้แบบหนังสือกลับบ้านจนหลังแอ๊กทู๊กที

 

โดย: haiku 10 เมษายน 2553 13:24:59 น.  

 

เข้ามาแล้วสบายตาสบายใจ

 

โดย: ว่าจะไม่แล้วนะ 11 เมษายน 2553 0:57:01 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


haiku
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 161 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add haiku's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.