Whether you are older than me or yonger than me I don't care anymore...Let's be together as far as we can go
Group Blog
 
 
กันยายน 2553
 
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 
 
19 กันยายน 2553
 
All Blogs
 

บทแปลรายการ The 20:00hr Gong Yoo Waiting For









หลังจากที่กงยูได้เข้ารับราชการทหารได้สักพักหนึ่ง ก็ได้ย้ายไปเป็นทหาร Entertain และรับได้มอบหมายให้จัดรายการ The 20:00hr Gong Yoo Waiting For ทุกวันๆ ละสองชั่วโมง ตั้งแต่เวลา สองทุ่มถึงสี่ทุ่ม (ตรงกับเวลาในประเทศไทย หกโมงเย็นถึงสองทุ่ม)

คลิปโปรโมทรายการของยู ก่อนจะออกอากาศครั้งแรกในวันที่ 3
พฤศจิกายน 2008





กงยูจัดรายการจนถึงวันที่ 8 พฤศจิกายน 2009




เพื่อรำลึกถึงบรรยากาศในช่วงหนึ่งปีที่ยูเป็นดีเจ บรรดาแฟนๆ ต่างฟังรายการ online และทาง KFN ก็ได้เปิดเว็บสำหรับรายการของกงยู ให้แฟนๆ และผู้ฟังได้เข้าไปฝากข้อความ ขอเพลง ผ่านทางเว็บบอร์ด ทำให้แฟนคลับของยูจากหลายๆ ประเทศได้รู้จัก และเป็นเพื่อนกันผ่านรายการเพลงที่ยูจัด

ได้รวบรวมบทแปลจากรายการของยูในแต่ละวัน เท่าที่จะมีแฟนคลับแปลออกมาเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งส่วนใหญ่คุณแสนร้าย แฟนพันธุ์แท้ แต่แปรพักตร์ เอ๊ย ไม่ใช่..แฟนพันธ์แท้สุดๆ ได้แปลไว้รวมทั้งแฟนคลับท่านอื่นๆ ที่ได้ร่วมด้วยช่วยกัน อารมณ์ ความรู้สึก ในการจัดรายการแต่ละวัน ทั้งจากทางยู และผู้ฟัง เมื่อนำมาอ่านอีกครั้ง ก็ยังสนุกสนาน ได้อรรถรส และรู้สึกได้ถึงมุมมองในหลายๆ แง่ของยู







จะพยายามเรียงตามวันที่ ซึ่งกำลังอยู่ในขั้นตอนรวบรวม
ตอนนี้จึงทะยอยนำมาลงเท่าที่มีอยู่ก่อน

สรุปรายการวิทยุ วันพฤหัสที่ 7 พ.ค. 2009


Ggong's opening comment (ข้อความเปิดรายการของกงยู)
หลังจากกงยูอ่าน opening comment ถึงครอบครัว...

กงยูพูดว่า "ผมมีความสุขมากครับที่มีคุณผู้ฟังเป็นครอบครัวของรายการวิทยุ Ggong's 20 โดยเฉพาะในเดือนพฤษภาคมนี้ มีวันหยุดเกี่ยวกับครอบครัวหลายวันเลยทีเดียว (ในเกาหลีใต้ วันที่ 5 พ.ค. คือวัน children's day, 8 พ.ค. คือวัน parent's day ค่ะ)

ผมกลับมาแล้วคร้าบบบบบบบบบบ...ฮี่ๆๆๆ
แม้ว่าไม่ใช่ครั้งแรกที่ผมได้เวลาพัก (ช่วงที่ได้หยุดอะค่ะ) แต่วันนี้ไมโครโฟนตรงหน้าผมทำให้ผมรู้สึกแปลกไปนิดหน่อยครับ
ผมคิดว่า ผมไม่ได้คิดถึงรายการ Ggong's 20 และชีวิตประจำวันในแคมป์ (ค่ายพักในกรม) เลยยยยยยในช่วงที่ผมได้หยุด
แต่ผมรู้สึกคล้ายๆ กับว่าแอบไปดูป้วนเปี้ยนอยู่แถวๆ KFN Board ล่ะ อยากสร้างเซอร์ไพรส์ให้กับคนเขียนบทรายการผ่าน SMS และอยากจะส่งคำทักทายถึงพวกเค้า (ทีมงาน) ประหนึ่งผมเป็นผู้ฟังคนหนึ่งครับ แต่ยังไงก็ตาม ผมคิดว่ามันคงไม่เหมาะสักเท่าไหร่ ผมก็เลยยั้งตัวเองไว้จากการกระทำแบบนั้นครับ ถึงยังไงผมก็หวังนะว่าวันนึง SMS ของผมจะถูกเลือกอ่านออกอากาศ แน่นอน...ก่อนผมเสร็จสิ้นการรับใช้ชาติครับ. เย่...ถ้าผมมีโอกาสผมจะพยายาม...แล้ว...อ่า...มันมีการแข่งขันในการถูกเลือก SMS อย่างกระตือรือร้น (คือจะใช้คำว่าไงดี ประมาณว่า ประมาณว่ามี sms ที่ส่งเข้ามาจำนวนมากอะค่ะ ทุกๆ คนก็อยากจะเป็นคนที่ถูกเลือก ประมาณนั้น) หือ?..หุหุหุ...อย่างไม่ค่อยมีสตินักนะครับ...หัวใจของผมดูเหมือนจะผูกติดกับรายการ Ggong's 20 ไปเสียแล้ว...

วันนี้ ผมรอเวลาที่รายการจะเริ่มอย่าง...ลับๆ ล่อๆ (ประมาณว่า รอเวลาที่จะเริ่มรายการอย่างใจจดใจจ่ออะค่ะ แต่ไม่อยากให้ใครเห็น ก็เลยต้องเก็บๆ ความรู้สึกนั้นไว้ อิอิ)

คุณผู้ฟังหลายๆ ท่านคงสงสัยว่าผมทำอะไรบ้างในระหว่างที่หยุดไป หือ?
ไม่มีอะไรพิเศษหรอกครับ ยิ่งไปกว่านั้น เมื่อผมมีเวลาหยุด มันก็แค่ช่วงวันหยุดยาวแค่นั้นแหละ ทำไมผมถึงเลือกช่วงนี้หว่า...ไออิกู...(อะไรของแกร๊นังยู้ เหมือนไม่อยากหยุดช่วงนี้เหรอ? 555 ทำไมละจ๊ะพ่อคุ้ณณณณ ฮี่ๆๆๆ)
แม้ว่าผมไม่สามารถทำตามเป้าหมายหรือความปรารถนาได้ทั้งหมด แต่ผมก็สามารถจัดการ (กับตัวเอง)ให้มีการท่องเที่ยวสั้นๆ สำหรับตัวเองได้ครับ เท่าที่ผมจำได้ตอนนี้นะ...

ผมดูหนัง(ภาพยนตร์) 2 เรื่อง ผมไปดื่มกาแฟที่คาเฟ่ริมถนนในเวลาค่อนข้างจะดึกมันทั้งหนาวและลมพัดแรงแต่ผมไม่รู้สึกหนาวเลยครับ...(กรี๊ดดดดดดดดดดดดด ทำไมไม่หนาวอะ ไปกะใครถึงทำให้หล่อนอุ่นใจถึงขนาดความหนาวเย็นก็มิสามารถทำอะไรหล่อนได้ยะ? กรี๊ดดดดดดดดดดดดด อ่านแล้วเขินอะ 555 นังแสนร้ายอ่านถึงตรงนี้แล้วอดคิดภาพตามไม่ได้ เขินแทน กร๊ากกกก) และผมก็เดินไปท่ามกลางผู้คนบนถนนที่สับสนวุ่นวาย และที่นั่น ไม่มีใครจำผมได้ ฮ่าฮ่า...ผมสนุกมากครับ. ภาพยนตร์ที่ผมได้ดูคือเรื่อง I like it as is now (หรือที่รู้จักในชื่อ Sisters on the Road หนังใหม่ของ เจ๊กง กงเฮียวจิน และ ชินมินอา ค่ะ) ซึ่งนำแสดงโดยนักแสดงหญิงกง (หมายถึง กงเฮียวจิน) พวกคุณรู้เกี่ยวกับหนังเรื่องนี้แล้วใช่มั้ยครับ หือ? มันน่าสนใจมาก ผมดูแล้วก็หัวเราะอยู่คนเดียว ผมนั่งแถวหลังสุดในโรงหนังมืดๆ เธอ (หมายถึงเจ๊กงอะค่ะ) แสดงได้ดีมากๆ เลยครับ และผมก็ได้ดูภาพยนตร์อีกเรื่องที่นำแสดงโดย รัสเซล โครว์ ฮืมมม...(เรื่องอะไรยูไม่ได้บอกค่ะ)

ผมไม่ได้ทำอะไรพิเศษเลยจริงๆ ครับ..โอ้!!!...ผมไม่คาดคิดว่าจะได้พบกับแฟนชาวญี่ปุ่นเลยนะ...ผมไปห้างสรรพสินค้าเพื่อที่จะหาของขวัญให้แม่สำหรับวัน Parent's day ครับ แล้วผมก็ป๊ะเข้ากับพวกเขาที่นั่น (แฟนๆ ญี่ปุ่น กรี๊ดดดดดดดดดด อิจฉาตาแหก 555) ดูเหมือนว่าคนญี่ปุ่นจำนวนมากมาเกาหลีใต้เพื่อช้อปปิ้งในทุกวันนี้ ดังนั้น...ผมเลยรู้สึกเซอร์ไพรส์ที่เห็นพวกเขาและพวกเขาก็คงเซอร์ไพรส์มากกว่าผมแน่ๆ อืมมม ผมย้อนกลับไปคิดนะ ผมไม่ได้ซื้อของขวัญให้คุณพ่อ ฮี่ๆๆๆ...ดังนั้น เมื่อผมออกไปข้างนอกบ้านเพื่อทึ่จะกลับเข้าค่าย แม่บอกผมว่า "พ่อของเธอต้องโกรธแน่ๆ" ไออิกู...โอ้ววว..เดียร์...ทำไมผมไม่ซื้อของขวัญให้พ่อนะ?....ดังนั้นผมต้องโทรศัพท์ไปหาพรุ่งนี้ครับ เย่...ยังไงก็ตาม ผมใช้เวลาในวันหยุดอย่างที่เล่ามาแหละครับ...อ่า...

ตอนนี้ ผมมีงานที่ผมต้องทำ ฮ่าฮ่าฮ่าๆๆๆ สิ่งที่ผมอยากทำมากที่สุด (กระหายที่จะทำมากที่สุด) ในช่วงได้พักเบรค...คือ การแนะนำรายการวิทยุในคลื่นความถี่ที่สนุกสุดๆ ทาดา...เริ่มกันเลยครับ. คุณสามารถฟัง Ggong's 20 ในโซล บลา บลา บลา 96.7 บลา บลา บลา...101.7
มี sms ส่งเข้ามาว่า "เสียงหัวเราะของกงยูมันดีมากๆ ที่ได้ยิน"
กงยูก็เลยตอบว่า "เสียงหัวเราะของผม ดีใช่มั้ยล่า? ฮี่ๆๆๆ ผม...ผมแค่หัวเราะเท่านั้นเองครับ..." ^^

ข่าววันนี้ "เกาหลีใต้จะประสบกับภาวะโลกร้อนเร็วกว่าประเทศอื่นๆ ถึง 2 เท่า ดังนั้นเกาหลีใต้อาจจะไม่มีฤดูหนาวอีกเลย sms อีกอันส่งเข้ามาบอกว่า "วันนี้ฉันจะไปไนท์คลับล่ะ"

กงยูนึกได้ว่า เขาได้ยินจากเด็กผู้ชายคนนึงที่คลับว่า ตัวเค้าเอง (ตัวยูเองอะค่ะ) คล้ายๆ คนญี่ปุ่น ดังนั้น ยูเลยพูดภาษา

20's Diary (ช่วง 20's ไดอารี่)

คุณผู้ฟังท่านนึงฝันถึงกงยูว่า รูปของยูถูกแขวนไว้บนผนังสักที่ในแมนฮัตตัน สหรัฐอเมริกา (กร๊ากกก สงสัยนึกถึงร้าน Coffee Prince in USA ป่าว อิอิ
กงยูเลยถามว่า ทำไมรูปผมไปอยู่ที่นั่นละครับ?

คุณผู้ฟังท่านนี้ก็ได้คุยกับกงยูผ่านโทรศัพท์และเธอก็อธิบายความฝันของเธอให้กงยูฟังว่า รูปนั้นเป็นใบปิดภาพยนตร์ (โปสเตอร์โปรโมทภาพยนตร์อะค่ะ) แล้วยูคิดว่าในรูปนั้น ยูคงกำลังนอนอยู่ที่ไหนสักแห่งหรือคงสวมใส่อะไรที่มันสั้นๆ/ เซ็กซี่ หรือกางเกงในชายคับๆ แน่นๆ เหมือนที่เบ็คแฮมใส่ในโปสเตอร์โฆษณา (กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดด ไม่อยากนึกภาพตาม ฮี่ๆๆๆ ถ้าเป็นแบบที่พี่เบ็คใส่อะนะ...จะไปปริ้นท์แปะฝาบ้านเลยเชียวค่ะ 555) อย่างไรก็ตาม เธอร้องไห้หนักมากกกกกกกเพราะเธอรู้สึกมีความสุข เธอสามารถจดจำความฝันของเธอได้แจ่มแจ้ง มันประทับใจมากๆ บนตึกสูงในแมนฮัตตัน ใบปิดหนังอันนั้นคลุมมาประมาณครึ่งตึก เธอรู้สึกดีใจและภูมิใจมากๆ ในตัวกงยู เธอภูมิใจในความเป็นคนเกาหลีของตัวเอง (ในฝัน)

กงยู : ผมต้องไปฮอลลีวู้ด...ในวันใดวันหนึ่ง...

ผู้ฟัง : นั่นเลยทำให้กงยูกำลังเรียนภาษาอังกฤษใช่มั้ยคะ? (เตรียมตัวสำหรับการไปโกอินเตอร์ที่ฮอลลีวู้?)

กงยู : ไม่ครับ ตอนนี้ผมไม่ได้เรียน แต่การเรียนภาษาอังกฤษเป็นสิ่งที่น่าสนใจ/สิ่งที่ชอบ สำหรับผมครับ...ไม่ได้กำลังจะไปฮอลลีวู้ ผมเป็นคนนึงที่คิดว่ามันเป็นงานยากที่นักแสดงจากตะวันออกจะประสบความสำเร็จในฮอลลีวู้ด ผมมักจะคิดว่าแสดงให้ดีแค่ในเกาหลีนี่ละครับ ผมคิดง่ายๆ แบบนี้ครับ.

กงยู : นี่เป็นครั้งแรกที่คุณผู้ฟังเล่าเรื่องความฝันผ่านทางโทรศัพท์...และมันทำให้ผมรู้สึกตื่นเต้นตามเธอไปด้วยครับ

sms "ฉันรู้สึกมีความสุขมากๆ เพราะคุณกงยูกลับมา แต่คุณกงยูอาจจะรู้สึกว่างเปล่า/เศร้า...กิกิกิ"

กงยู : ไม่ครับ ผมไม่ได้รู้สึกว่างเปล่าในการกลับเข้าสู่แคมป์ แน่นอน แม้ว่าผมจะสนุกกับช่วงพักเบรค ผมไม่ได้รู้สึกสบายมากๆ เมื่อผมออกไป และแม้ผมอยู่บ้านก็ตาม...ความรู้สึกมันพิเศษมากๆ ในวันสุดท้ายของการพักเบรคของผม (คือความรู้สึกมันจะรุนแรงเพราะมันคือวันสุดท้ายที่ได้พักแล้วอะค่ะ เหมือนเด็กๆ ตอนใกล้เปิดเทอมไงคะ ได้ปิดเทอม 2 เดือน แต่วันสุดท้ายก่อนเปิดเรียนนั่นล่ะ จะแบบไม่อยากให้เปิดเลย 555 ทั้งๆ ที่ก่อนหน้านั้นสัก 1 เดือน บางคนอาจจะรู้สึกเบื่อตอนปิดเทอม อยากให้เปิดเทอมเร็วๆ อะค่ะ ความรู้สึกคงเหมือนแบบนี้ค่ะ) แต่เมื่อผมกลับมาสู่แคมป์ ผมรู้สึกสบายมากกว่า แม้เวลาผมเข้านอนพร้อมกับเพื่อนๆ ผมอีก 13 คน ผมมีความรู้สึกว่า ผมได้รับการดูแลโดยพวกเค้า ฮ่าฮ่าฮ่าๆ...บางที ผมคงกำลังคุ้นเคยกับชีวิตในกองทัพแล้วก็ได้

คุณผู้ฟังท่านนึงส่งข้อความ "รายงาน" ให้กับกงยู เกี่ยวกับ PSY's session เมื่อจันทร์ที่แล้ว (ฟ้องน่ะเอง 555) ว่า PSY เปิดแต่เพลงของตัวเอง แล้วก็อ้างถึงกงยูว่า ทุกอย่างจะเรียบร้อย เพราะกงยูเป็นผู้ชายที่นิสัยดีมากๆ คนนึง (แสนร้ายจำสรุปรายการจันทร์ที่แล้วไม่ได้อะ คือ PSY เปิดแต่เพลงตัวเอง แล้วก็คงพูดว่า ไม่เป็นไรหรอก ยูคงเข้าใจดี รึเปล่าคะ? ไม่รู้แฮะ อิอิ)

กงยู : ฮ่าฮ่า...เตียงนอนของ PSY อยู่ถัดไปจากผมครับ ผมจะกวนเค้าทั้งคืนเลยคอยดู (อิอิ น่าร้ากกกกกกก คุณผู้ฟังฟ้อง แล้วนังยูก็ทำโทษ PSY โดยการจะไปรบกวนอะค่ะ แบบพูดขำๆ อิอิ)

sms อีกอัน เกี่ยวกับ คุณผู้ฟังคนนึงและครอบครัวของเธอไปตลาดดอกไม้ด้วยกันในตอนเช้า แล้วจากนั้น พวกเค้าก็ถูกสัมภาษณ์โดยช่อง MBC เธอไม่ได้แต่งหน้าเพราะมันเช้ามากๆ ดังนั้น เธอก็เลยวิ่งหนีไปอย่างรวดเร็ว หลังจากนั้น เธอคิดว่าครั้งหน้า (ถ้าจะออกนอกบ้านอะค่ะ) เธอจะออกไปด้วยการแต่งหน้าที่ดูเหมาะสมแล้ว

กงยู : คุณคงเข้าใจผมและคนอื่นๆ ซึ่งมีโอกาสพบเจอสถานการณ์แบบนี้โดยบังเอิญ หืม? ไม่ว่าจะเป็นนักแสดงชายหรือนักแสดงหญิง พวกเราไม่ต้องการถูกถ่ายรูปในทันทีทันใดเมื่อเราไม่ได้ตระเตรียมอะไรกับใบหน้าเลยครับ

Session with Tearliner and guest (ช่วงคุยกับ Tearliner และ แขกรับเชิญ)

Tearliner ไม่ค่อยแอ็คทีฟหรือมีพลังสักเท่าไหร่ในค่ำวันนี้ กงยูบอกว่า เขาสามารถบอกได้แค่มองตา Liner เพราะว่า เขา (กงยู) เป็นพี่ชายของ Liner กิกิกิ...

แขกรับเชิญคืนนี้คือ NarU ซึ่งเกิดในปี 1984 ในขณะที่กำลังคุยกันเรื่องอายุ กงยูก็ย้ำว่า ตัวเองกับ NarU อยู่ในเจนเนอเรชั่นเดียวกัน (ยุคเดียวกัน)
พวกเขาพูดคุยเกี่ยวกับ ปกอัลบั้มของ NarU ซึ่งถูกวาดในกลิ่นอายของตะวันออก ยกตัวอย่างเช่น ความงามของความว่างเปล่า. แขกรับเชิญอยากเรียนเกี่ยวกับศิลปะ ดังนั้นเขาจึงทำปกอัลบั้มด้วยตัวเอง แล้วเขาก็ยังแต่งเนื้อเพลงเองอีกด้วย

ขณะที่เพลงกำลังเล่น กงยูและ Liner ก็พูดถึงภาพยนตร์เรื่อง "The Curious Case of Benjamin Button" (แบรด พิทท์ แสดงอะค่ะ หนังเข้าชิงออสการ์ด้วย) แบบส่วนตั๊วส่วนตัว...ในขณะที่นั่งเอนพิงพนักเก้าอี้...ไฟของไมโครโฟนก็เปิดขึ้นทันทีทันใด แต่เขาทั้งคู่ก็ยังคุยกันต่อไป (ประมาณว่า ไม่สนใจว่าเพลงจบแล้ว และเข้ารายการแล้วอะค่ะ 555)

กงยู : พวกคุณสงสัยมั้ยว่าเราคุยเรื่องอะไรกันระหว่างเพลงนี้?
Liner ถามกงยูว่าได้ดูหนังเรื่องนี้รึยังมันดีมากเลยนะ
ขณะที่เพลง "Sleeping" กำลังเล่น Liner และ แขกรับเชิญคุยกันเรื่องเครื่องดนตรี ในเวลานั้น กงยูคิดว่าพวกเขากำลังพูดภาษาอื่น (5555555 ยูฟังไม่รู้เรื่องน่ะเองค่ะ อิอิ) และแขกรับเชิญคนนี้สามารถเล่นเครื่องสายได้หลายอย่างมากๆ ดังนั้นเค้าก็เลยเล่นกีตาร์ได้หลากหลายในเพลงของเค้าด้วยตัวเอง กงยูรู้สึกอิจฉายามเมื่อได้พบกับนักดนตรีค่ะ จากนั้น Liner ก็บอกว่า กงยูก็เล่นได้...(เล่นกีตาร์ได้ดีอะค่ะ) ยูก็รีบตอบทันควันว่า "อย่าพูดแบบนั้นครับ...อย่า...อย่า...ผมแค่เล่นได้ง่ายๆ แค่เพื่อในการแสดงให้ได้ดีครับ...ตอนนี้ ผมกลับมาคิดอย่างถี่ถ้วน...คนเราทุกคนจะมี 1 อย่างที่เขาสามารถทำได้ดีครับ" Liner แขกรับเชิญ และกงยู พวกเขาแค่ต้องการทำเพียง 1 อย่างที่พวกเขาสามารถทำได้ดีและทุกๆ คนสามารถจำเค้าได้/ ทุกๆ คนเห็นด้วยว่าทำได้ดีอะค่ะ

Liner เคยทำงานเป็น PD ที่สถานีวิทยุแห่งหนึ่ง กงยูแซวเขาว่า "ทำไมคุณถึงออกจากงานนั้นล่ะ? คุณจะอยู่ยาก (คงใช้ชีวิตลำบากประมาณนั้นอะค่ะ) ในฐานะนักดนตรีนะ..." Liner ตอบยูว่า เขาแค่อยากอยู่อย่างคนที่ไร้กังวลค่ะ แล้ว กงยูก็ถาม Liner ว่านายรวยแล้วเหรอ...แต่ยูก็เสียใจทีหลังที่ถามคำถามนั้นออกไป กงยูพูดอีกว่า ใช้ชีวิตแบบคนที่ไร้กังวลมันยากมาก
แขกรับเชิญได้ยินมาจากคนอื่นๆ ว่า เขามีพรสวรรค์ ตอนนี้ เขาอยากซื้อเครื่องดนตรีใหม่ ถ้าเพลงของเค้าฮิตค่ะ แล้ว Liner ก็ถามกงยูในคำถามเดียวกัน ขณะที่กงยูกำลังคิดคำตอบ Liner ก็จู่ๆ พูดขึ้นมาว่า "ถ้าภาพยนตร์ของกงยูฮิต บางทีเขาต้องการจะแต่งงาน...ถูกมั้ยครับ? เหมือนกับพี่อีซอนกยูน?" ฮ่าฮ่า (อร๊ายยยยยยยยยย อ้างถึงอาเฮีย เพราะอาเฮียจะแต่งงานอีกไม่กี่อาทิตย์แล้วนะนี่ อิอิ)


cr : aalhl@YOOHouse
จากคุณ : แสนร้ๅย (Damajene) - [ 10 พ.ค. 52 19:58:47 ]


สรุปรายการวิทยุสำหรับวันเสาร์ที่ 9 พฤษภาคม 2009

Session with Park Na Rae and Hong Soon Mok (ช่วงคุยกับปาร์กนาเรและฮงซุนมอค)

เกี่ยวกับเหตุการณ์แปลกๆ กงยูอ้างถึงประสบการณ์ของตัวเองว่า ยูได้รับเงินสดเป็นของขวัญจากแฟนคลับคนนึง แน่นอน...เคสนี้ (กรณีนี้) แทบจะเกิดขึ้นได้ยาก เรื่องก็คือว่า วันหนึ่ง ยูได้รับเงินสด (ประมาณ 3 แสนวอน) จากแฟนคลับคนนึง ดูเหมือนว่าเธออยากให้ยูเลี้ยงสต๊าฟด้วยเงินจำนวนนี้หลังจากถ่ายหนังจบ อย่างไรก็ตาม มันถูกซ่อนไว้ใต้กล่องรองเท้า มีเพียงยูคนเดียวที่สามารถจะหามันเจอหลังจากเวลาผ่านไปเป็นระยะเวลานานแล้ว (เจ๊แฟนคลับคนนั้นก็ช่างคิดเนอะ อิอิ) ยูรู้สึกตกใจมากกกกเมื่อพบมัน ยูไม่รู้ว่ามันมีเงินอยู่ข้างใน

ยูบอกอีกว่า แน่นอน...ยูรู้ว่าไม่ควรจะให้ของขวัญจากแฟนคลับกับคนอื่น แต่ถ้ายูให้รองเท้ากับญาติของยูโดยไม่รู้มาก่อนว่ามีเงินอยู่ในนั้น นั่นน่ะมันจะกลายเป็นปัญหาใหญ่เลยนะ...หุหุหุ ดังนั้น ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา ยูมักจะแกะห่อของขวัญในทันทีที่ได้รับมันจนถึงทุกวันนี้เลยค่ะ

Session with Jung Yup (ช่วงคุยกับจุงยับ)

ขณะที่กำลังคุยกันเกี่ยวกับ เสียงของจุงยับในฐานะนักร้องซึ่งพิเศษมากๆ ไม่ได้เปรียบเทียบกะคนอื่นๆ นะ จุงยับร้องเพลงในสไตล์ R&B มาก่อนที่เค้าจะมีชื่อเสียง แต่นักร้องอีกคน Solid ร้องเพลงสไตล์นี้มาก่อนจุงยับ จุงยับก็เลยรู้สึกเศร้าใจที่เค้าไม่ได้เป็นคนแรกที่ร้องเพลงสไตล์นี้อะค่ะ แล้วยูก็เลยพูดขึ้นมาว่า "มันเป็นสิ่งสำคัญนะที่ได้เป็นคนแรกในการทำสิ่งนั้น" แล้วยูก็พูดชมเชยจุงยับว่า จุงยับมีสไตล์เป็นของตัวเอง มีเสียงที่เป็น unique ไม่มีใครเหมือนและยูจะเปิดเพลงของจุงยับเป็นเพลงก่อนคลอดให้กับลูกฟังด้วย (น่าจะแปลประมาณนั้นนะ prenatal music อะค่ะ) แล้วยูก็ร้องเพลงของจุงยับขึ้นมาประโยคนึงในเพลง "You are my lady..." อะค่ะ แล้วยูก็แซวขำๆ ว่า ลูกออกมาจะได้มีเสียงในแบบ R&B และ Soul สไตล์ค่ะ 5555

cr : Jessie&Angelie@YOOHouse

จากคุณ : แสนร้ๅย (Damajene)


สรุปรายการวิทยุวันนี้ค่ะ 12 พ.ค. 2009

หลังจากกงยูตัดผมและกลับบ้าน แม่ของยูพูดว่า "ลูกของแม่หล่อที่สุด"
แม่ยูชอบให้ยูไว้ผมสั้นมากกว่าค่ะ

ตอนที่ยูได้วันหยุด ยูก็ไปห้างสรรพสินค้าเพื่อซื้อของขวัญให้พ่อแม่
เหมือนที่พวกคุณรู้ว่า 8 พ.ค. เป็นวัน Parent's Day ในเกาหลี

ตอนที่ไปช้อปปิ้ง ยูได้ลองเสื้อผ้าหลายตัวเลยค่ะ

เค้าชอบเสื้อผ้าเหล่านั้น แต่ก็ไม่ได้ซื้อหลังจากเช็คราคาแล้ว 555
ตอนแรกยูไม่ได้ดูราคาของก่อน ยูคิดว่าราคามันคงจะเหมาะสม
แต่หลังจากพนักงานขายบอกราคา ยูก็เลยยกเลิกที่จะซื้อมัน
he companied his stylist <<< แปลว่าไรอะ ยูมองหหน้าเจ๊อ้วนที่เป็นสไตลิสต์เหรอคะ 555
เจ๊อาจจะคิดว่ากงยูดูน่าสงสาร ชีเลยพูดว่า "ฉันค่อยซื้อให้นายในวันเกิดดีกว่า"

ยูเลียนแบบเสียงบาทหลวงในโบสถ์อะค่ะ
แล้วก็อ่าน sms ของคุณผู้ฟัง จากนั้นก็แสดงความคิดเห็นอย่างสั้นๆ

แขกรับเชิญวันนี้ จะมาให้คำปรึกษาเกี่ยวกับ Love Affair ค่ะ (ความสัมพันธ์ระหว่างหญิงชายในเรื่องรัก)
แขกคนแรกคือ couple manager (ผู้จัดการร้านจับคู่? คล้ายๆ match-maker อะมั้งคะ) และอีกคนคือดาราตลกหญิง
ยูคิดว่า ผู้หญิงอาย 20-21 ไม่ใช่ผู้หญิงที่จะมาเป็นคนรักของตัวเอง (ไม่เหมาะ)
แล้วพวกเค้าก็คุยกันเรื่อง ช่องว่างระหว่างวัย ระหว่างผู้ชายและผู้หญิงค่ะ
ยูบอกว่า ตัวเองไม่ดึงดูดใจเด็กสาวๆ ค่ะ (กรี๊ดดดดดดดดดดดดไม่จริ๊งงงงงงงงง อย่างน้อยๆ ก็เค้าคนนึงนะยูยู่ ฮี่ๆๆๆ)

กงยูถามว่า "คู่รักที่ดูใจกันแค่ 1 ปีจะเป็นยังไง?" (แปลว่างี้ป่าวอะ?)
(กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด หล่อนถามคำถามนี้ ฉันจิ้นนะเฟร้ยยยย เอิ๊กกกก)
แล้ววันนี้ก็มีคุณผู้ฟังผู้หญิงท่านนึงถามทางออกในสถานการณ์รักของเธอค่ะ
ควรจะคบต่อไป? หรือ เลิกกันดี?

คนให้คำปรึกษา (couple manager) และดาราตลหญิง ก็พูดถึงชีวิตส่วนตัวของพวกเธอค่ะ
เค้า (คนใดคนนึงในสองคนนี้อะ) ขอให้ผู้ชายซื้อช็อกโกแลตให้ แล้วผู้ชายคนนั้นก็ทำตามคำขอของเธอ
ยูเห็นด้วยกะคำขอของเธอค่ะ

ยูได้ดูรายการทีวีรายนึงเกี่ยวกับ Real Couple (คู่รักจริงๆ) คู่นึงในระหว่างพักผ่อนช่วงสุดสัปดาห์ในค่ายค่ะ
พวกเค้าถอนหายใจอย่างหนักระหว่างที่ดูรายการนั้น (they หมายถึงยูและผองเพื่อนมั้งคะ?)
ยูรู้สึกเหมือนจะหายใจไม่ออกเลยค่ะ (5555555 อะไรจะขนาดน้านนนน)

Couple manager บอกว่า
ต่อหน้าเพื่อนของคนรักน่ะ ผู้หญิงต้องเชื่อฟังคนรักทุกอย่าง (ไม่ว่าผู้ชายจะขอให้ทำอะไรอะค่ะ)

ยูเลยพูดโจ๊กขึ้นมาว่า
"ถ้าผู้หญิงคนนั้นน่ารัก เธอก็จะเป็นคนดี หืม?" ฮ่าฮ่าฮ่าๆ
ยูคิดว่า "ผู้หญิงที่น่าเกลียดจะไม่มีบุคลิกภาพที่ดี หืม?"
เพื่อนผู้ชายของยูเห็นด้วยกะความคิดนี้ค่ะ (555555 นังยูมันไม่ได้คิดจริงๆ อะค่ะ แค่โจ๊กขำๆ ค่ะ)

ยูเคยเป็นพ่อสื่อ (เป็นสะพานเชื่อม) ระหว่างหญิงชายด้วยละค่ะ

edit : ประโยคข้างบนนิดนึง หลังจากมาอ่านใหม่ มันแปลว่างี้ป่าวอะ? ชักไม่แน่ใจแล้วค่ะ หรือว่าหมายถึงเล่นไพ่บริดจ์? กรี๊ดดด ไม่รู้ค่ะ แหะๆ

และยูเป็นคนที่ระมัดระวังเสมอเมื่ออยู่ต่อหน้าผู้หญิง เพราะ เขาเป็นนักแสดงและเป็นคนของประชาชน (คนสาธารณะ) ค่ะ

กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด คิดดี ทำดี และพูดดี ดีเกินเทพบุตรไปแล้วมั่งเนี่ยยยย

cr : Jennifer@KFN Board
จากคุณ : แสนร้ๅย (Damajene)












 

Create Date : 19 กันยายน 2553
12 comments
Last Update : 24 กันยายน 2553 0:50:12 น.
Counter : 4901 Pageviews.

 

Oh, my god ...what's a surprise !

พี่ทำให้วันวานหวนกลับมาอย่างมีความสุข

โอ๊ย ! คิดถึงตอนนั้น ยูยู่ใกล้ชิดพวกเรามากเลยค่ะ

คิดถึง คิดถึง

 

โดย: Nittathai 19 กันยายน 2553 7:53:07 น.  

 

ว๊าววววววววววววววววว...

ช่างน่ารักอะไรเช่นนี้คะ!!!

ทั้งน้อยอนนี่ (ดูแลสุขภาพด้วยนะค๊า) และยูอุปป้า (55555) ค่ะ

 

โดย: ดีใจเลิฟยูฟอร์เอฟเวอร์ IP: 183.89.64.5 19 กันยายน 2553 8:02:52 น.  

 

เพิ่งตามมาอ่านจบ อ่านอีกทีก็ยังสนุก

นึกถึง Jessie นะ ถึงภาษาปะกิตจะไม่ค่อยแข็งแรง

แต่มีใจให้เต็มร้อยค่ะ เข้ามาแปลให้ทุกวัน

ถ้าไม่มีเธอพวกเราก็ยิ่งจะงงไปกว่านี้ แน่ แน่

 

โดย: Nittathai 19 กันยายน 2553 19:51:36 น.  

 

ป้าน้อยขยันจังค่ะ นับถือๆๆๆ

 

โดย: GY_FC IP: 58.11.73.254 24 กันยายน 2553 11:32:50 น.  

 

อันนี้สีตัวหนังสือกับพื้นมันกลืนกันนะพี่นะ ปวดตา เปลี่ยนสี เปลี่ยนขนาดได้รึเปล่าคะ

 

โดย: Nittathai 24 กันยายน 2553 18:08:36 น.  

 

ตอนนี้ชินบีนอนไม่หลับค่ะ อ่านที่แปลแล้วคงหลับสบายเลยค่ะ

 

โดย: ชินบี IP: 124.157.169.16 24 กันยายน 2553 23:57:53 น.  

 

จุ๊บ จุ๊บ กระโดดจร๊วบบบบบบบบ ป้าน้อย น่ารักมากมายค่ะ

ป้านอ้ยขยันสุดยอดอ่ะ ขอบคุณสำหรับความสุขที่ป้าน้อยมอบให้นะคะ

 

โดย: lovelypinky IP: 61.19.239.51 27 กันยายน 2553 15:12:01 น.  

 

กราบขอบพระคุณผู้จัดทำอย่างใจจริงค่ะ

_/\\_

 

โดย: JungA IP: 118.172.61.108 9 ตุลาคม 2553 0:05:37 น.  

 

Ye' Ye' กลับมาแล้วค่า หายไปทำภาระกิจส่วนตัวซะนาน
ดีใจจังที่มี Yoo Bloggang ขอบคุณผู้จัดทำนะค่ะ ยังไงจะแวะมาติดตามเรื่อยๆค่ะ

คิดถึง Yoo มั๊กๆๆ ค่ะ

 

โดย: Yoo's Always IP: 125.24.31.209 12 ตุลาคม 2553 10:56:42 น.  

 

I LIKE YOU VARY MUCH

SARARNGHAYYO

 

โดย: G Y FC" IP: 113.53.64.69 30 ตุลาคม 2553 15:08:59 น.  

 

i miss you vary much

 

โดย: Pee IP: 125.26.91.78 25 พฤศจิกายน 2553 22:45:10 น.  

 

สวัสดีค่ะ
เป็นแฟนพันธุ์แท้ ยู ค่ะ ติดตามข่าวสม่ำเสมอค่ะ
แวะเข้ามาทักทายค่ะ

 

โดย: myoo IP: 58.97.63.68 7 มิถุนายน 2555 8:40:01 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


GONG YOO - LYH
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]










cursor
Friends' blogs
[Add GONG YOO - LYH's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.