หัวหน้าเผ่า กุ๊ก กุ๊ก กู๋
Group Blog
 
<<
กรกฏาคม 2548
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
 
5 กรกฏาคม 2548
 
All Blogs
 
.....คำแปลศัพท์จาก New Oxford Dictionary.....

สวัสดีครับ กลับมาพบกับคอลัมน์ เก็บตกจากตรงโน้น กันอีกครั้งนะครับ




สำหรับวันนี้ ขอนำเสนอ เรื่องราวที่เกี่ยวกับ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่บางท่านทราบความหมายแล้ว แต่บางท่าน อาจจะยังไม่ทราบความหมายนั้นๆ วันนี้ ก็เลยขอถือโอกาสหยิบคำศัพท์บางคำ ที่แปลมาจาก ดิกชั่นนารี่ของ New Oxford Dictionary มาฝากกันนะครับ ส่วนเนื้อหาจะเป้นอย่างไรกันบ้างนั้น เชิญติดตามกันได้เลยครับ









คำแปลศัพท์จาก New Oxford Dictionary







Cigarette : A pinch of tobacco rolled in paper with fire at one end & a fool on the other.




บุหรี่ : เส้นยาสูบมวนในกระดาษ
มีไฟจุดที่ปลายข้างหนึ่งและมีคนโง่อยู่ที่ปลายอีกด้านหนึง








Lecture : An art of transferring information from the notes of the lecturer
to the notes of the students without passing through "the minds of either"








การสอนบรรยาย : ศิลปะการถ่ายทอดข้อมูลจากสมุดของอาจารย์ไปยังสมุดของนักเรียนโดยไม่ผ่าน "เข้าสู่สมองของทั้ง สองฝ่าย"






Conference : The confusion of one man multiplied by the number present.





การประชุม : ความสับสนของคนหนึ่งคน คูณด้วยจำนวนผู้เข้าประชุม





Compromise : The art of dividing a cake in such a way that everybody believes he got the biggest piece.





การประนีประนอม : ศิลปะการแบ่งเค้กให้ทุกคนเชื่อว่าเขาได้ชิ้นที่ใหญ่ที่สุด





Tears : The hydraulic force by which masculine will-power is defeated by feminine water power.




น้ำตา : แรงขับเคลื่อนที่ทำให้พลังใจของชายพ่ายแพ้ต่อพลังน้ำของหญิง




Dictionary : A place where success comes before work.





พจนานุกรม : ที่ที่ความสำเร็จมาก่อนผลงาน






Conference Room : A place where everybody talks, nobody listens and everybody disagrees later on.





ห้องประชุม : ที่ที่ทุกคนพูด ไม่มีคนฟัง และทุกคนไม่เห็นด้วยในเวลาต่อมา





Classic : A book which people praise, but do not read.





คลาสสิค : หนังสือที่คนยกย่องแต่ไม่มีใครอ่าน




Smile : A curve that can set a lot of things straight.





ยิ้ม : เส้นโค้งที่ทำให้หลายๆ อย่างตรงราบรื่น




Office : A place where you can relax after your strenuous home life.





สำนักงาน : ที่ที่คุณพักผ่อนได้หลังจากใช้ชีวิตอันเหนื่อยยากมาจากที่บ้าน




Yawn : The only time some married men ever get to open their mouth.





หาว : เวลาเดียวที่ชายที่แต่งงานแล้วบางคนจะได้เปิดปากบ้าง




Etc. : A sign to make others believe that you know more than you actually do.





ฯลฯ : สัญลักษณ์ที่ทำให้คนอื่นเชื่อว่าคุณรู้มากกว่าที่คุณรู้จริงๆ







หวังว่า ท่านผู้อ่านทุกท่านๆ คงจะได้รับความรู้เล็กๆน้อยๆ กลับไปบ้างนะครับ สำหรับวันนี้ ขอบคุณและสวัสดีครับ






Create Date : 05 กรกฎาคม 2548
Last Update : 5 กรกฎาคม 2548 12:30:44 น. 6 comments
Counter : 692 Pageviews.

 
Tears : The hydraulic force by which masculine will-power is defeated by feminine water power.

น้ำตา : แรงขับเคลื่อนที่ทำให้พลังใจของชายพ่ายแพ้ต่อพลังน้ำของหญิง

ชอบอีกแระ ไม้ตายที่ใช้มะไหร่ก็ได้ผล


โดย: stella@luna วันที่: 5 กรกฎาคม 2548 เวลา:13:33:46 น.  

 



จ๊ะเอ๋

น้ำตา : แรงขับเคลื่อนที่ทำให้พลังใจของชายพ่ายแพ้ต่อพลังน้ำของหญิง

จริงรึค่ะ ..


โดย: หนี่หนีหนี้ วันที่: 5 กรกฎาคม 2548 เวลา:15:37:19 น.  

 
ถูกใจจังค่ะ


โดย: นุทศรี!! วันที่: 5 กรกฎาคม 2548 เวลา:16:23:16 น.  

 
สวัสดีค่ะ

ตลกดี อิอิ


โดย: พลอยสีรุ้ง วันที่: 5 กรกฎาคม 2548 เวลา:16:45:11 น.  

 
ชอบจังเลยค่ะ ได้ความรู้สึกดีๆติดสมองกลับไป งั้นขอเอาความเครียดกองทิ้งไว้ตรงนี้ก็ละกันนะคะ


โดย: ป้ามด วันที่: 5 กรกฎาคม 2548 เวลา:17:27:51 น.  

 
แวะมาหาหัวหน้าเผ่า คิคิคิ

กู้ดเดย์นะคะ

สุขภาพแข็งแรงค๊า


โดย: yadegari วันที่: 6 กรกฎาคม 2548 เวลา:19:35:01 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

คุณเบ๊สะพานขาว
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add คุณเบ๊สะพานขาว's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.